Tolnamegyei Közlöny, 1895 (23. évfolyam, 1-52. szám)

1895-03-10 / 10. szám

4 ____________________ TOLNAMEGYEI KÖZLÖNY (10. sz.)________________ 1895. márczms 10. Ne m az a köny az igaz gyöngy, — Higyjétek el nékem — Mit szokásból hullajtanak, Mikor megjő a szabott nap, Utón s útfélen. Nem az a köny az igaz gyöngy, A mely hiúságból, Mint kirakat csillogása Hogy az egész világ lássa Pereg a pillákról. Igaz könnyét a fájdalom, Akaratlan szüli, S e szülött a nap világát Bámuló nép sokaságát Rettegve kerüli. Mint a madár fél a zajtól, Bántja őt a lárma S fájdalmának szent sebeit Miket csupán könnye enyhít, Nem viszi vásárra. Hogyha titkon könnyezőre Véletlenül leltek, Szent fájdalmát ha látjátok Durva kézzel ne bántsátok Azt a szegény lelket, Mert a köny, mit szeme önte Az a gyémánt, az a bánat igaz gyöngye. Balogh István. Egy a sok közül. Irta: KOZLOVSZKY KÁROLY. A kis falu harangjának hangja zúgva, csendülve töltötte be a határt, egy jobblétre szenderültet temet­tek. Bár közel huszonöt éve élt e faluban Rákosi Hugó, mégis idegen volt, mert senki sem tudta, hogy kicsoda micsoda és hogy honnan jött. A falu vénei még emlékeztek rá, hogy egy nagyon csúnya őszi napon érkezett meg s Volf Izsák, a csárdatulajdonos­hoz szállva, pár napig annál is maradt. Ezalatt Izsák egy nem régiben megüresedett házat vett meg az ő neve alatt, az ő számára a községtől készpénzen; oda költözött ekkor a jövevény, egyetlen kézibőrönd­jével. A bútorokat a közeli városban vette s midőn berendezkedett, teljesen elzárkózott. Csak a levélhordó járt hozzá, postautalványokkal, ő pedig csak Izsákhoz járt néha-néha, de nem a csárdába. A végtisztességen résztvevő gazdák most is Izsákhoz néztek be, a temetésről visszajövet s föltet­ték magukban, hogy kicsalják a zsidótól az idegen titkát. Nem tudtak eleget beszélni a pap gyönyörű beszédéről s az előkelő vendégekről, kik a fővárosból jöttek le egyenesen a temetésre s annak végeztével vissza is mentek rögtön, egy ur kivételével, a ki még most is ott van a Rákosi házában s ki bőkezűségével (egy pár tízest adott Izsáknak, hogy adjon az atya­fiaknak bort,) fölkeltette a parasztok rokonszenvét. A csapiáros az ajtóban várta őket, kezeit dör­zsölve, mert ilyen jó üzletet, mint ma, már régen nem csinált. Tudta jól, ha oda állít mindegyik elé egy, legrosszabb esetben két liter bort, hát több úgy sem kell nekik, mert oly részegek lesznek attól mind, hogy még az ajtót se találják; úgy kell őket kilódi- tani az utczára, hogy végre-valahára kinn legyenek. Isten hozta kigyelmeteket, i— fogadta most őket, — már megjöttek | — Megjöttünk, a mint látja, felelt neki János gazda, a kinek legtöbb reménye volt arra, hogy a jövő biróválasztáskor ő lesz a nyertes s ezért már most szokott hozzá, hogy a falu helyett ő beszéljen. — No hát forduljanak beljebb. Csak nem áll­nak itt kinn ebben a gyalázatos időben, mikor benn vár a bor; mert már előre kikészítettem, — hangzott a gondos Izsák szava. — Na akkor már szentül jól van előkészítve arra, hogy könnyen folyjon a torkon le, vágott közbe a kántor, a kinek nein igen tetszett az előkészített bor. De azért mégis csak itta: — Mert hát a sze­gény ember azt issza, a mi van — mondá nem egyszer. — Komisz idő, szólt Mihály gazda, a szakadó zápor csobogását hallgatva. I Épp olyan, a milyenben jött — felelt Izsák. Szegény ember! Ritkán volt jó napja s még az utolsó útját is ily czudar időben kellett megtennie. — Mondja csak, Izsák, — szólalt meg most János gazda, — magának kell tudni valamit ennek a Rákosinak az életéből, mert maga sokszor beszélt vele. Csak mesélt valamit egyszer!! — Ismertem én azt teljesen, — felelte — de nem beszélhetek, mert lelkemre kötötte, hogy senki­nek ne szóljak, a mig él .... — De nem él ám már, most hát beszélhet! . . . . 1 Az igaz, csakhogy minek bolygatnánk föl a múltját I Nincs maguknak abból semmi hasznuk, ha e szerencsétlen ember élettörténetét megismerik. — De nézze csak, Izsák, mégis kiváncsi az ember megtudni az olyannak élettörténetét, a ki hu­szonöt évig élt közöttünk, a ki olyan titokzatosan jött le Budapestről s a ki nem járt napszámba se, földje nem volt és mégis .élt! . . .- Hát az igaz .... Mert én is kiváncsi vol­tam, többször is megkérdeztem, mig meg tudtam. Ha olyan nagyon kizáncsiak rá, hát elmondom, a hogy ő mondta. Figyeljenek: A mint tudják, én vásároltam neki mindent s igy sokszor jutottam közel hozzá. Beszédközben több­ször is rátértem, hogy mondaná el, mért vonul úgy el a világtól s jött ebbe a, kis faluba, mikor sokkal műveltebb, mint mi vagyunk. Sose akart semmit se elárulni. Egyszer azonban, egy pénteki napon, mikor • megint elmentem hozzá, nagyon komolynak találtam. Tűnődtem, hogy mért oly komoly? Talán nem kapott pénzt. Elseje volt és nem láttam a levélhordót meg­fordulni nála. Nem is emlitettem a múltját s ő egy­szerre beszélni kezdett.- Hallja-e Izsák S szólt — maga már több­ször kérdezte tőlem a múltomat, figyeljen hát ide, elmondom, mert ma rám nézve nagyon szomorú nap van. Ma tiz éve annak, hogy engem Budapesten a Nemzeti színházban kifütyültek a „Mostoha anya“ czimü drámámért. Most tudja, én iró voltam, illetve akartam lenni. Még iskolába járva is arra vágyódtam már, íróvá lenni! Kisebb tárczákat írtam is már a napi­lapok számára, a miket azonban soha se közöltek. Sőt nem is feleltek, ha küldtem egyet, vagy ha ad­tak választ, azok gyalázatosán rosszak voltak. Tele­tömött papírkosarat emlegettek, meg időrablást. Igaz, hogy e kudarczok bántottak, de én azért tovább is írtam. Mert hisz hires ember akartam lenni, azzá pedig nem lehet az ember nehéz küzdés nélkül. Es küzdöttem, de hiába. Mikor a matúrához közel voltam, azt hiszem, az utolsó előtti évben, me­gint tárczákat írtam egy kollegámmal versenyezve, ki ugyanoda törekedett, a hova én, csak nagyobb sikerrel. Mert az ő tárczáit egymásután közölték a lapok s az enyéimmel még mindig tüzet raktak. Ekkor elhatároztam, hogy mivel a kis dolgok­ban nincs szerencsém, próbálok nagyot: s egy színmű írásához fogtam. Tanulmányaimat elhanyagoltam miatta; gyászos következménye lett; de az én színmüvem elkészült azért. „Csonka hős“ czimet adtam neki s büszkén vittem a Nemzeti Színház titkári hivatalába s adtam be. Sok havi várás után megjött végre a válasz, melyben azt írták, hogy müvem nem használható, mert sok benne a hiba, melyben a szerző a stilisztika, helyesírás, ízlés és társadalomtan ellen vét. Azonban ez nem tartóztatott vissza attól, hogy egy második darabot, most már drámát, ne írjak. Ezt, bár gyönge volt, hosszas rimánkodásomra elfogadták s ki is tűzték az előadás napját. Hogy repesett a szivem örömömben, mikor az oszlopokon ott olvashattam a színház jelentését: 189 . | február 3. Bérlet szünet. El ő s z Ór: MOSTOHA ANYA. Dráma három felvonásban. Irta: Rákosi Hugó. Türelmetlenül vártam az estét s már előre örül­tem a diadalnak, mit kollegám fölött aratok majd. Végre kikölcsönzött frakkban beállítottam a színházba az előadás kezdetén. Ekkor elhülve tapasztaltam, hogy egyetlen taps nélkül már a második föl vonásig jutottak. Ennek folyása alatt azonban egyszerre csak egy éles fütty halatszott az egyik páholyból. Egy fiatal urnák nem tetszett a darab. Nyomban megkezdődtek a nemtetszés hangos nyilvánításai. Iszonyatos lárma keletkezett : A közönség fü­tyült, lábbal dobogott, a karzat leszakadással fenye­getett. Szörnyű botrány! A függönyt le kellett eresz­teni I a rendőrtisztviselő a függöny elé állva, távo­zásra szólította fel a közönséget. De csak annál na. gyobb zaj támadt. Elkeseredve ézen hallatlan kudar- czon, én is felléptem a színpad elé s szidkozódni káromkodni kezdtem. Amint ott hadonáztam, kézzel-lábbal deklamál- tam, hirtelen egy narancs érte arczomat. Tántorogva szédülve léptem le s máig sem tudom, hogy értem haza. Elkeseredésemben ide jöttem s most abból élek a mit volt barátaim küldnek nekem. Mert sajnálnak és segítenek rajtam. Vissza akartam ugyan térni még a fővárosba, de most már úgy ide szoktam, hogy képtelen vagyok elmenni innen. Itt is fogok meghalni. — Eddig mondta a szerencsétlen ember és igaza is volt: itt halt meg s ugyanoly csúf időben ment ki e faluból, a milyenben megérkezett. Csönd volt a szobában Izsák beszéde alatt: de a végén nagyon sajnálkoztak a pityókos atyafiak a szerencsétlen ur fölött. De János gazda megint megszólalt, kérdezvén hogy ki az az ur, a ki most ott van a lakásában ? — Ez az ő kollegája, a ki sokat tett érte, mert kivitte, hogy be ne poroljék a botrány miatt. Ő fizette maguknak a bort is és azt hiszem maguk se ellenzik ha azt mondom, hogy az isten éltesse soká! Es hosszú ideig nem hallatszott ki más az ut­czára, mint borízű hangú „éljen“-ek. A hazáért mindent. 15) Irta: Aggteleki (Ullein) Ferencz. (Folytatás.) Vilmát és Gizellát az ő kis szobájokban találta. Még ily nehéz lélekkel soha sem lön e küszöb át­lépve!;)^ Vilma a báli ruhákon dolgozott, Gizella pedig, ki a konyhából szaladt be egy pillanatra, fe­hér kötényesen, menyecskésen bekötött fejjel, a dol­gozó asztal előtt állt! Kellemes ellentéte volt ezen egyszerű megnyugvási pontja ama nem mindennapi szépségnek, melynek szemléleténél kifárad a szem ! — S a képnek ezen színezetten kerete csak fokozta, magának a képnek hatását! Endre tényleg vissza­hökkent azon gondolatnál, hogy ennyi bájt, ennyi ünnepiséget, ily kincset feláldozand! — E megjele­nése hangos tagadása volt a szinészkedő tehetségnek, ama roppant lelkierőnek, a melylyel emésztő indula­tokat eltitkolni lehet! — Halvány arcza, szemének bágyadt sugara, a hanghordozás, minden, de min­den az ő lelkiállapotának árulója volt. És a Pálfay leányok nem kutathattak ezen hangulat forrása után! Gizella nem tudta ijedségét eltitkolni, s nem kis zavarral fogadta Endrét. A le­ányok tekintete felrezzenté őt, s minden erejét össze­szedte, hogy a külső megjelenést is a lélek szolgála­tába vegye, hogy azzal is hazudjék! Az ő ajakán annyira megszokott ironikus mosoly ismét ott látható. Kínálás nélkül foglal helyet, s engedelem nélkül gyújt rá szivarra, tán, hogy a lélek viharát rejtse annak füstjébe! E modora különben megszokott volt e kör­ben. Vilma mindig aggódva nézte e viszonyt, az ő komoly lelke sohasem rokonszenvezett Endrével, s mély előrelátása e viszonynak fájó hátterét szemlélte a titokzatos jövőben. De azért nem szólt nővérének, nem volt képes a szív ábrándvirágait megtépni, az ébredő hajadon beléletét himporától megfosztani. Úgy gondolkodott, hogy a csalódás mindig jókor jön arra, hogy fájdalmat okozzon, hogy kiábrándítson. Ellenben Gizella érdekességet, egy benső szen­vedésnek rosszul elrejtett kendőzését látott, szemlélt e nem természetes modorban. Vilmát a hideg meg­fontolás, a külső viselet vezérelte, amidőn véleményt táplált; Gizellát pedig ama sajátos érzék, mely a szerelmesek tulajdona, amelylyel megérzi, vájjon sze­retve van-e? 0 érezte, hogy Endre szereti őt, s ez elég volt neki! Az a habozás, az a nyugtalanság, a rosznak ama erőltetett látszata, amely e körben való mulatozása alatt átvonult modorán és külső viseletén, ez mind egy mély titok befátyolozásának tekintetett Gizella által! S ő úgy érezte, hogy ezen titok nagyon fáj Endrének, s hogy ama titok szálai őt is hálójukba fonták. Kétszeres ok, hogy Endrét, még jobban sze­resse ! Endre észrevette, hogy tekintetéből olvasni akar­nak, s nehogy egy alkalmatlan kérdéssel nehezítsék szerepét: maga vette fel a társalgás fonalát. — Hát csakugyan? mondá különös hang­lejtéssel — a múltkor azt hivém, hogy csak mese az egész és ime, a Pálfay leányok varrnak! — Lám, lám, ki hitte volna! A leányok egymásra tekintenek, s mintha mon­danák, na, ez is rosszat álmodhatott az éjjel! Gizella

Next

/
Thumbnails
Contents