Tolnamegyei Közlöny, 1894 (22. évfolyam, 1-53. szám)

1894-08-26 / 35. szám

XXII. évfolyam. 35. szám. Szegzárd, 1894. augusztus 26. TOLHAMEGYEI KÖZLÖNY KÖZIGAZGATÁSI, TÁRSADALMI, TANÜGYI ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP. Az országos selyemtenyésztési miniszteri meghatalmazottnak, a tolnamegyei gazdasági egyesületnek, a szegzárd-központi tanitó­Elófizetési ár: Egész évre ....... 6 frt — kr. Fél évre ................................3 „ — „ Ne gyed évre ....... | „50 „ Egyes szám a kiadóhivatalban I 2 kr. Szerkesztőség: Kiadóhivatal: Bezerédj István-utcza 6. szám alatt, hová a Széchényi utcza 176. szám alatt, hová az lap szellemi részét illető közlemények in­előfizetések, hirdetések és felszólamlások tézendők. küldendők. M 6 g j e 1 e n: hetenkint egyszer, vasárnap. Nyilttér 3 hasábos petitsor 15 kr, — hirde­tések jutányosán számíttatnak. A kir. törvényszéki elnök és i kir, pénzügy- igazgató nrak szives ügyeimébe. A fillokszera rövid néhány év alatt be- végzi munkáját. A viruló szőlőhegyek, melyek nemzedékről nemzedékre jólétet teremtettek vidékünk lakosságának számára, immár vagy puszta kopár hegyoldalakká változtak át, vagy rengő buzakalászokkal vigasztalják a jóformán tönkrement gazdát. A jóléthez, bőséghez szokott polgár va­gyona romjain keseregve, sötét bizonytalan­ság érzetével kebelében tekint bele a komor jövőbe, lesve, várva a kibontakozást: sorsának jobbrafordulását. De napról-napra inkább meggyőződik, hogy minden reményje: merő álom; hite, bi­zalma: délibábos hiú ábránd! Nincs s tán nem is lesz, ki szölleje helyreállításában neki segédkezve, az annyira sürgetett ingyen vesszőt és nyugodt tőkét megszerezné; nincs, ki ennek előte­remtésével egy jobb jövő útjait egyengetni megkisérelné. Mit vár, mit remél ugyanis a fillokszera által létében fenyegetett gazda ? Tán azt, hogy az állam mentse fel teljesen a közterhek viselése alól, vagy hogy adjon neki kamat nélküli, nagyobb kölcsönt? Nem, nem várja azt, csak azért eseng, hogy álljon az amerikai alany az állami te­lepek közvetítésével, mikor szőlője újra tele­pítéséhez fog, mindig rendelkezésére s ne legyen kénytelen messze vidékre vándorolni, hogy drága pénzen nyert rossz alany legyen az az alap, melyre építeni kénytelen. Csak azért könyörög, hogy az állam ha­talmas befolyásával szerezzen nyugodt olcsó tőkét számára, melyet apránként, már jöve­delmező szölleje hozamából hosszú idő alatt törleszthet. Mert most a létükben megtámadott szöl- lőbirtokosoknak absolute semmi hitelük nincs, A vidéki pénzintézetek nincsenek úgy beren­dezve, hogy hosszabb időre szóló és évi ka­matfizetéssel törleszthető kölcsönöket nyújt­sanak; az igy berendezett pénzintézetek pe­dig szeme közé nevetnek a kölcsönkérőnek, midőn jelzálogul házának, vagy szőlőjének lekötését emlegeti, mert mint feleletül adni szokták: a ház 50 év alatt, mig a kölcsön fentáll, tönkremegy, a szőlő pedig csak úgy ér valamit, ha be van telepítve. Honnél szerezze meg tehát a szölleje betelepítéséhez szükséges pénzt a szorongatott Lzöllőbirtokos, midőn földbirtokkal, mire nyu­godt tőkét kaphatna, nem bir, szölleje és háza pedig nem tekintetnek oly zálogtárgynak, melyre a kölcsönző pénzintézet figyelemmel lehetne. Hát hogy ha még ezen szomorú hely­zethez olyan körülmény is járul, mely most Szegzárdon közbeszéd tárgyát képezi s mely, hogy mielőbb sikeres megoldás felé vezettes­sék, nagyon óhajtandó. A szegzárdi birtokos vagyonát majdnem kizárólag szinte a ház és szöllőbirtok képezi, mely most nem hitelképes, földbirtokának legnagyobb része pedig kiosztott legelő­ből áll, mely nincs telekköny­ve z v e. A község intéző körei belátva azt, hogy a megszorult szőlőbirtokosságnak elsőrendű érdeke, hogy ez a biztos hitelalap is rendel­kezésre álljon, már minden követ megmozdí­tott, hogy a legelők telekkönyveztetése keresz­tülvitessék, azonban minden e tárgyra vo­natkozólag úgy magánál az igazságügyminisz­ter urnái, mint bíróságoknál tett lépések si­kerre nem vezettek. Nem pedig azért, mert állítólag a kir. pénzügyigazgatóságnak kell az előkészítő lépéseket megtenni, hogy a bírósá­gok eljárása következtethető legyen. Hát mi most nem kutatjuk, hogy igy áll-e a dolog; nem vitatjuk, hogy az ügy kedvező elintézése más módon eszközölhető nem volna, csupán a vagyoni érdekeiben, sőt létében fenyegetett lakosság érdekében azon tisztelet- teljes kérelemmel járulunk a legelő telek- könyvezése körüli eljárásra hivatott s lapunk élén megnevezett hivatalos testületek igen tisztelt vezetőihez, hogy méltóztassanak köz­rehatni, hogy ez az ügy a lehető legrövidebb idő alatt kedvező megoldást nyerjen. Ezt követeli az állam érdeke, melynek erejét az egyesek ereje alkotja; de ezt köve­teli a legkezdetlegesebb jó akarat is, mely indokolt azok között, kik különböző téren ugyan, de arra hivatvák, hogy egy bizonyos körben a közjóra együtt működjenek. TÁRCZA. Roskadozik lassan.... Roskadozik lassan, lelkemben az oltár, A melynek szentképe, mindeddig te voltál Azt az édes lángot, azt a hű szerelmet, Melyet áldozatként mutattam be néked. Reménytelen várás csüggesztő fájdalma, Hamuba takarta, Siess hát, mig e láng, kinem alszik végkép, Egy leheleteddel felébresztheted még. A mit ha egy csókba befoglaland ajkad, Szerteszét kergeti azt a gyilkos hamvat. J. Történet a fürdőből. Irta: VERNER LÁSZLÓ. (A „Tolnamegyei Közlöny“ eredeti tárczája) A vendégek a verandán gubbaszkodtak. A fonnyadt, kesernyés fürdővendég kifogyott ötleteiből és bambán nézte a hegy csúcsán ülő lovagvárat, melynek vártornyát és magasabb bástyáit átölelte a patyolat felhő. A caupa-bóbita pinczórleány elfeledni látszoti konvencziónális mosolyait és a fürdőző tár­saság uni-sonó mégkezdette ásitási tanfolyamát. Egy kikent bajuszu debreczeni czivis nagyot ütött öklével az asztalra : — Kutya egy hely! Vagy hárman fel is czihelődtek. Otthon se ásíthattak volna különbeket. Az öreg Pollacsek tipegett föl, a vén pénzku- pecz, a hangulatkeltés Messiását látták benne és bizonyos várakozással néztek rá. E perczben a vi­rágzó gesztenyesoron egy sajátságos pár bukkant elő. Egy valóságos osztrák főhadnagy, a ki — üres óráiban — hihetőleg a templáriusok lovagrendjének volt tagja, mert oldalán apácza — és pedig szemre- való — billegett. A fekete pervien-ruha igen csinos termetnek vonta meg határait. A hófehér fejkötő alól perzselő szempár villogott. Ennél nagyobb kon­trasztot képzelni se lehet, A hivalkodás vásárán: egy fürdőn látni egy hadseregbeli tisztet, kinek tiszte, az általános gyakorlat szerint, minden órának leszakítani virágát, a mint sétál az alázatosság, a világi örömökről bízvást lemondott apáczával. A ve- rendán gubbaszkodóknak mindez szerfölött pikáns­nak tetszett ős szinte a nyakukat nyújtották előre az aranyozott sodronyokon át, hogy a különös sétá­lók beszédét ellessék. Épen a főhadnagy beszólt: — Én úgy tudom, hogy az erdei kápolnában hót órakor van a csöndes mise.' Az apácza a daliás férfire vetette fekete szemei­nek tüzét, bizonyos — vagy csak a hiuz módjára leske- lődő közönségnek tetszett ekként — epedő hódolat volt kifejezve a szemekben és felelt, de ezt már a verandás kiváncsiak nem hallották. A fonynyadt képű, keser­nyés fürdővendőg gonosz raosolylyal jegyezte meg: — Hm! Csöndes mise. Én azt hiszem, ezek még fognak — egyebet is beszélni. A bankár megtóditotta: — Talán csak nem hiszi, hogy mise után — gyónás következik? A lipótvásári esprit e vaskos megnyilatkozása tetszett. Dellényi Jenő fiatalos ru- gókonySággal ugrott föl: — Pollacsek ur ma különösen elemében van. Talán kezdhetjük. A bóbitás pinczórleány csak ezt várta. Besza­ladt és sietve ügetett vissza az aranyszególyü ka- labriász-kártyával. A társaság megalakult. De Del­lényi ma egyébre se volt predesztinálva, mint az unalomra. Pollacsek gúnyosan meg is jegyezte: — De kedves Dellényi, ön olyan szórakozott, mint egy jó zsurnaliszta. Hiszen vörös az atoud, vörös. Majd más hangba csapott át. Megálljon csak! Bezzeg másként lesz ez, ha megérkezik Lithvániay Margit, a fürdő királynéja. Dellényi haragosan vonta össze szemöldeit. — Ugyan kérem, hagyjon nekem bókét azzal a csodaszópsóggel! Nem vagyok ón gyorsan hevülő diák. Pollacsek az óralánczát igazította. — No, no! Ön is másként fog róla beszólni. E pillanatban a nyápicz Eibensütz rontott fel lóhalálában a verendára. — Urak megérkezett, nyögte ki a szaladás miatt fuldokló tüdővel. — Ki? — Ki más, mint Lithvániay Margit, a fürdő­királynője. A társaság felállott. Pollacsek idegesen kavarta a kártyát ős mondotta: — Urak! három majsztert. Dellényi ajkába harapott.

Next

/
Thumbnails
Contents