Tolnamegyei Közlöny, 1894 (22. évfolyam, 1-53. szám)

1894-07-01 / 27. szám

1894 julius I. I TOLMEGYEI KÖZLÖNY (27. sz.) Színészet Dunaföldvárott. Szombaton „Az asszony verve jó“ ez. nép­színmű került bemutatóra Szirmaival (Hínár András). A színház — az idén először — teljesen megtelt, bár a helyárak mérsékelten felemeltettek. Vasárnap adták Rátkay „Csillaghullá s“-át. Az a körülmény, hogy ebben búcsúzott Szirmai (Al­kony József) és hogy a szerző dunaföldvári, arra ösztönözte nagyon helyesen a közönséget, hogy a színházat teljesen megtöltse. Az előadás folyamán Rátkay is ovácziókban részesült. Az előadás jó volt; a sziüészek ambiczióját növelte, hogy a szerző is jelen volt. — Hétfőn nem volt előadás. — Kedden Gerő uj népszínműve, a „Kis madaram“ került a műsorra; a czimszerepet Hevesi Janka k. a. játszta sok kedveséggel. Borbély pompás Hecze- gán Kristóf volt, épugy, mint Pataki pompás He- czegán Gyuszi. Hajduné nagyon kedves asztalos inas volt. — Szerdán Pataki jutalomjátékául a „Vasgyáros“-t adták. Pataki (Philippe) és Me­zei né Till Róza (Clair) játéka volt az előadásnak legjobban megjátszott része. A közönség lelkesen tapsolta meg őket. Nemes Gizella (Sophie) is jól megállta helyét, — Csütörtökön De ró ki Antalnak volt a jutalomjátóka. Színre került saját darabja a „Czigányvér“ ez; operette, mely a kolozsvári színházban gyakrabban volt már műsoron. A jutalom­játékos Don Radamest adta kiválló ügyességgel. Nagyon jó volt még Tarján Erzsébet, Hevesi és Nemes k. a.-ok. A darabról magáról kritikát irni nem lehet feladatom, elég ha megemlítem, hogy a muzsikája kellemes, a szöveg pedig elég mulattató. Déré ki nemcsak mint színész ügyes és intelligens, hanem mint iró is. A „Czigányvór“-t megelőzte Murai kitűnő vigjátéka, a „Huszárszerelem“, mely zajos derültségben tartotta a kis számú, de lelkes közönséget. TÖRVÉNYSZÉKI CSARNOK. Lótolvaj-banda. A szegzárdi kir. törvényszék büntető osztálya junius hó 26. ős 27-én vógtárgyalást tartott, hogy Ítéletet mondjon a még tavaly elfogott lótolvaj banda tagjai felett. A bíróság tagjai voltak: Ágoston István el­nök, szavazóbirák : K i s s Károly és S c h m i d t Imre, jegyző: Kel ein en Imre, közvádló: Námesy János. A védői szerepet: T o 11 h Ödön, dr. Steiner Lajos dr. Morva y István szegzárdi, Késmárky Iván jjaksi ős dr. Nagy Sándor budapesti ügyvédek tel­jesítették. A vádlottak padján 23 részint lólopással, ré­szint azok értékesítésével, eladásával és részint hamis lójárlatok készítésével vádolt egyén ült. Még bizonyára a közönség emlékezetében van, hogy tavaly B u 1 a I Gyula szegzárdi csendőrhadnagy, kerületi szakaszparancsnok, mily nagy bravour-ral és szerencsével fogdosta el a hírhedt lókötőket, kiket, azután átszolgáltatott a büntető bíróságnak. Az erélyes csendőrhadnagynak ugyanis tudomá­sára jutott, hogy Tolnavármegye területén egy ki­terjedt lótolvaj-banda tartja állandóan félelemben a gazdákat. Erre megindította a nyomozást és rövid idő alatt felfedezte a lókötők fő fészkét Pakson, hol elcsípte a banda vezetőit és Makay József paksi Írnokot, ki a szükséges hamis lójárlatokat ké­szítette. A nyomozás szálai elvezették a kutató hadnagyot Somogy-, Pest- és Bácsmegyékbe is, a hol az országos vásárokon adták el a lócsiszárok a lopott lovakat. A szegzárdi kir. törvényszék két napig tárgyalta ezt a kiterjedt bűnügyet, melyben a vádló és védő ügyvédek beszédeinek meghallgatása után múlt szer­dán délután hirdette ki a vádlottak előtt az ítéletet. A 23 vádlott közülugyanisl 4-e t ítélt el, mig a többit a vád alól felmentette. A főkolomposok: Kránicz Mihály és Gyi- móthy Mihály 5—5 évi, öreg Kovács István ős ifjú Kovács István 4—4 évi, Makay József, volt paksi írnok, a hamis lójárlatok ké­szítője pedig 1 évi börtönre ítéltettek, mig a többiek 6 hónaptól 2 évig terjedő börtön büntetéssel sujtattak. ügy az ügyész mint a vádlottak is felebbezést jelentettek be. Az elitéltek az ítélet jogerőre emelkedéséig szabadlábra helyeztettek. —th. KÖZÖNSÉG KÖRÉBŐL* Nyilatkozat. Olvasván Palástnak jóizti humorral irt tréfás „Töviseit“, legközelebb a „Fiumei utat“, bizalmas visszhangként feleltem rá a „Fiumei levéí“-ben. Ne­hogy e visszhangot félre értse a t. olvasó-közönség, kötelességemnek tartom őszintén s teljes határozott­sággal kinyilatkoztatni, hogy az egész „Fűméi levél“ az első betűtől az utolsó betűig nem egyéb mint naiv tréfa, mely bizalmas jó barátok közt minden­kor megengedett. Régi barátság fűz engemet az én Borzsák barátomhoz; ő tisztel, szeret engemet, ón is * E rovat alatt megjelent czikkek díjmentesen közöl­téinek, a felelőség azonban a beküldőt illeti. tisztelem, szeretem őt, mint tiszta jellemű kollégá­mat, szép tehetségű irótársamat s ennivaló vigkedé- lyü kedves barátomat. Én fölveszem tőle a tréfát, ő is fölveszi azt tőlem. Meg vagyok róla győződve, hogy az ón Borzsák barátom, az a barátom, kinek tiszta jellemén árnyat én soha sem láttam, nem ve­szi rossz néven a tréfát egy őt tisztelő, szerető igaz barátjától. Képzeletben oda ültem az én kedves ba­rátom mellé, hogy ővődjem, enyelegjek vele. Ezt a b. lapot, ennek olvasóit úgy tekintettem, mint egy bizalmas baráti kört, melyből — hittem s hiszem — minden félreértés ki van zárva, azon tudatban, hogy jó barát tréfál jó barátjával. Kérem a t olvasó-kö­zönséget, e baráti kört, kegyeskedjék az én fiumei levelemet igy érteni és értelmezni s ne olvasson ki I levélből mást, mint bizalmas tréfát, mely minden valóságot nélkülöz. Ha pedig tréfám nem sikerült, kérlek kedves Borzsák barátom, bocsáss meg bará­todnak, azon barátodnak, a kinek — látom — job­ban sikerül a predikáczió, az ima és költemény, mint a tréfa. Ez volt az első és utolsó tréfám. Tudod te, kedves barátom, hogy én tégedet rég a keblemre öleltelek s a kit én szeretek, meg van az szeretve. Magamat nem tisztelném, ha tégedet mint barátomat nem tisztelnélek. De elég! E nyilatkozattal tartoztam neked, magamnak és a t. olvasó-közönségnek. Sántha Károly. Szegzárdi állapotok. A következő sorok közlésére kérettünk fel: Tisztelt Szerkesztő Ur! A „Mészárosok és Hentesek Lapja“ 23-iki szá­mában megjelent s a szegzárdi viszonyokkal foglal­kozó czikk teljes megelégedésünkre szolgált s na­gyon kívánatos volna reánk nézve, ha azt az illető helyen kellő figyelemre méltatnák, bár arra semmi reményünk. Mert ha a képviselő-testületi ülésen tör­tént felszólalásunk, a főszolgabíróhoz benyújtott pa- nasz-kérvényünk, majd az alispánnak személyesen előadott panaszunk, — eredményre nem vezetett; annál kevésbé lehet reményünk, hogy egy uj-ág- ; czikkel ezt elérjük. Pedig, hogy mennyire szükségünk volna az il­lető körök jóakaratára s hogy mennyire az ellenke­zőjét tapasztaljuk, kitűnik az alábbiakból. Mint a jelzett czikkben említve is volt, nagy­marha után fizetünk ] frtot — borjú után 40 krt és birka után 20 krt. Tehát oly magas vágóhid-dijat, a melyet a város csak az egészségügyi törvények ál­tal előirt — egy kényelmes, - czéljának megfelelő, nagy pénzáldozatok árán épített közvágóhíd után volna jogos követelni, illetőleg. szedni. Nehogy azonban t. szaktársaim azt higyjék, hogy egy ilyen, a kor vívmányainak megfelelően be­rendezett vágóhidunk van — sietek kijelenteni, hogy több ily vágóhíd nem találkozik széles Magyarországon, mint a mienk. A múlt évben, mikor a kolera javában szedte áldozatait s a ható­ságok a legszélesebb körű intézkedéseket tették tova­terjedésének meggátlására, — a mi ügyeink intézői is felnyitották szemeiket s meglátták a várost fe­nyegető rémet, a piszok közül kiemelkedő vágóhidat. Ekkor aztán közegészségügyünk ellenőrzői, az alispánnal élükön, orrbefogva körüljárták a nyava­lyák e meleg-ágyát és elrendelték annak le­rombolását; utasítva a községet egy uj, a közegészségügyi törvényeknek meg­felelő vágóhíd emelésére. Azóta nagy idő mult el, a kolera megszűnt, a vágóhíd pedig vár egy újabb kolerajárványt és egy meg nem valósítandó rendeletet. Közegészségügyi törvény és helyi szabályrende­leteink értelmében kö:elesek vagyunk, úgy a nagy, mint az apró marhát a közvágóhídon levágni, ebből természetesen az is következnék, hogy a vágóhídnak kellően föl kellene szerelve lennie, de városatyáink (akik a vágóhidat fejőstehénnek tartják, amely a b- rak nélkül is ontja a tejet), az éremnek csak egyik oldalát nézik és nem akarják látni a másik oldalát. Persze azért nem akarják látni, mert hisz akkor abrak is kellene annak a bizonyos tehénnek. Hogy milyen ez a mi czélszertien berendezett, kényelmes (?), nagy díjjal járó vágóhidunk — eléggé megvilágítja a következő-adat: 1. nincs koplalta- tónk, 2. nincs istállónk, 3. nincs bőrszáritónk, 4. nem ad a község felhuzó-kötelet, nem vesz tisztító­eszközöket, nem csináltatja az elromlott berendezési tárgyakat, sőt még e sok „nincs“ tetejébe a vágó­hidat is velüak akarja tisztittatni. Nem kérdezhetjük-e joggal, hogy miért fizetjük hát a mágas vágóhid-dijat!? De hiába kérdjük, I nincs aki minket meghallgasson! Kiváló tisztelettel maradtam Szegzárd, 1894. május 16-án. Ifj, Hauck A., mészáros. „Forttreiben sollt’ man sie Alle ..!“ Lengyel Ferencz tolnai tanító ezen czim alatt irt a „Tolnamegyei Közlöny“ legutóbbi (26.) számá­ban egy terjedelmes czikket; melyben, sok egyebek között, a tolnai kántor-tauitó működése is elbiráltatik. Nem szeretem az ujsági polémiát, (mely csak akkor illetékes, ha már minden forum megkisértve volt) kivált, ha kartárs ellen kell a nyilvánosság te­rére lépni. A jelen esetben sajnálattal bár, de kóny­I szeritve vagyok az önvédelmi fegyverhez nyúlni és I az ellenem szórt hazug vádakat határozottan vissza- utasitani. Tíz óv óta (e között 5 évig Tolnán) működöm J a tanítói rögös pályán. Ezen tiz év alatt nem volt eset arra, hogy tanítói működésem miatt felettes ha- | tóságomnak vagy bárkinek is, kifogása lett volna el- J lenem avagy valaki akarva tiszteletlenséggel illetett volna. Nem oszthatom tehát Lengyel urnák ama né­zetét, hogy a tolnai iskolaszék „tan it ógy ülő lő". — Nem állítom, hogy Tantos iskolaszóki tag ur he­lyesen cselekedett, midőn Lengyel ur által czitált szavakat mondta. Azt azonban kijelentem, hogy Len­gyel urnák nincs igaza, mikor azt mondja, hogy a kántornak (azaz: nekem) nincs segédje, mert igenis van; ki habár évközben rendes osztály-tanítóvá vá­lasztatott, mindeddig kántor-segédem s az is marad, mig újabb lesz. Pályázatot hirdettem s nem jelent­kezett senki. Tehát nem rajtam múlott, hogy uj se­géd nincs, miért is Horváth ur szeptemberig kántor­segédem marad. Az iskolát magam vezettem. Ezt az egyházkerületi és világi tanfelügyelő uraknál szemé­lyesen jelentettem, kik nem csak helyeslőleg nyilat­koztak, hanem a kir. tanfelügyelő kijelentő, misze- r nt ez igy van rendén és a jövőben sem fogná azt engedni, hogy én magam helyett mással végeztessem az oktatást. A törvény, (ha jól emlékszem: minisz­teri rendelet is,) de a józan ész is azt diktálja, hogy én — ki ezen állásra megválasztattam s ennek jö­vedelmét élvezem, — végezzem az ezzel járó mun­kákat. Ki fogja azt jó szemmel nézni, ha én magam helyett mást küldök az iskolai és egyházi dolgok végzésére!? — Persze Lengyel ur előtt mulasz­tás számba megy, ha én, mint fiatal ember dolgo­zom ős segítséget csak szükség esetén veszek igénybe! Különben az aunyira hangoztatott „dij levél“ is csak segódkezósről szól s az eddig meg volt. Egyéb­iránt ideirom szószerint a dijlevélnek, Lengyel ut­áltai rosszul czitált pontját: „A tolnai kántor-tanitó köteles egy okleveles magyar és német nyelvben jár­tas s úgy a tanítói-, mint a kántori teendőkben segédkezni tudó, róm. kath. vallá^u tanítót tartani, illetőleg fizetni és ennek a községtől nyerendő se- gód-tanitói szobáját télen a kellő fűtéssel ellátni.“ — Hát nem feleltem-e meg ezen körülményeknek?! Ha igen, ugv Lengyel ur valótlant állított. Felettes ha­tóságom tudja, hogy a rám bigott iskolai és kántori teendők lelkiismeretesen végeztettek. Miért avatko­zik tehát Lengyel ur olyan dologba, melyhez semmi köze és a mely fölött kritizálni nem jogosult ?! Saj­nálja tőlem a nagy fizetést, melyet húzok? Tudja Ön jól, hogy ez nem olyan óriási, talán sem­mivel sem nagyobb mint az Öné! — A törvény ugyanis csupán tanitót ismer s mint ilyen nekem sincs háromszor annyi fizetésem, mint Lengyel urnák. A kántori s más mellékfoglalkozás sem jövedelmez talán többet nekem, mint Lengyel urnák mellékjö­vedelmei. Azon állítás tehát, (hogy nekem háromszor annyi fizetésem van, mint többi kartársaimnak,) egy kis kenyóririgységen alapszik. — Nem szép dolog az, ha valaki mindég azt mérlegeli, hogy kinek van több fizetése. Tán annak a nagyobb fizetésesnek j ó- valtöbb dolga is van? — Az iskolai teendő csak játék a tolnai kántori teendőkhöz képest, mit talán fölösleges is bizonyítanom! Szavamra mondom, hogy ón nem csupáu pénzért, hanem hivatásszeretetbőlmű- ködöm s legjobban érzem magamat növendékeim között. Ki engem ismer, tudni fogja, hogy soha nem henyélek, mert elemem a munka. Ha Isten megáld egészséggel és hosszú élettel, úgy soha sem fogok megszűnni Tolna község javára dolgozni. (Olyan dol­got is, melyért nem jár fizetés!) Mert Lengyel ur bármiként iparkodik is a tolnaiakat befeketíteni, én azokat, mint értelmes, józan, munkás és takarékos embereket mindenkor tisztelem, becsülöm. — Mind­ezt pedig nem azért mondom, hogy dicséretet vagy elismerést arassak, nem! hanem azért, mert szivem diktálja. Tudnék én a tanításon kívül jövedelmezőbb foglalkozást is kapni, de nem kell, mert semmi egyéb munkát nem végzek oly örömest, mint a ta­nítást és nevelést. Ne tessék a tolnai iskolaszéket az ón köte­lességmulasztásom miatt, (melyet senki fia rám nem foghat) hanyagsággal vádolni!? — Nagyon lovagiatlan eljárás, egyes emberek miatt, kik, hatás­körüket átlépve, helytelenül cselekszenek, egész köz sóget, iskolaszéket stb. „bugrisnak“, „háladatlannak“ s nem tudom én minek nevezni. Nekünk tanítóknak módunkban áll a gyermekek utján, azok Szülőinek szivébe furakodni s az egész községet résízünkre hó­dítani! Miért nem tesszük? Hisz a szülők mindent áldoznak gyermekeikért! Lehetetlen, hogy a szülő ne tisztelje, szeresse gyermeke tanítóját,, kin az ra­jongó szeretettel csüng. Lehetetlen, hogy olyan gyer­mekek és szülők háladatlanok legyenek azon tanító iránt, ki őket tiszteletre, szivessógre, honszeretetre, vallásosságra, becsületességre, egy szóval jóra ok­tatta. — Tessék úgy oktatni, nevelni, a hogy Bá­rány, Schultz, Mócsy és sok más jeles pedagógus előírja — s nem maradhat el az erkölcsi és anyagi jutalom! Ennyit „megszivlelósül“ Lengyel urnák Tolna, 1894. junius hó 29-én. Perler Mátyás, kántor-tanitó.

Next

/
Thumbnails
Contents