Tolnamegyei Közlöny, 1893 (21. évfolyam, 1-52. szám)

1893-11-19 / 47. szám

8 TOLNAMEGYEI KÖZLÖNY (47. sz.) 1898. november 19. 37162. sz. VIII. 1893. Hirdetmény. A m. kir. pénzügyigazgatóságtól. Ezennel közhírré tétetik, hogy Bonyhád, Mórágy és Kis-Székely község ital-, fogyasztási- és szesz- italmérési adó bérbeadása iránt 1893. évi november hóban 35223., illetve 34986/VIII. 93. sz. a kiirt árveres Kelt Szegzárdon, 1893. november 15-én. A III. kir. pénZÜgyigazgatOSág. Salamon Testűének fűszer-, csemege-, bor-, cognac-, rum-, tea- és ásványvizkereskedése SZEGZÁRDON. Rum és tea árjegyzék. Ananas rum bgf. 1 L. üveg ■ Jamaika Cuba n Monopol Brazília » » » V I» » » V n » n 3/ /10 1 L. 7/ /10 B / 10 S/ '10 1 L. 6/io 1 L. 1 L. 7/'l0 6/io 8/ 10 n » Peccó virág tea legf. l kiló Narancs „ „ „ 1 Mandarin „ „ 1 Imperial keverék 1 „ Souchong 1 kiló ..... Congó 1 kiló .................... Dís zes dobozban 60 krtól 6 Légiin, angol- és bécsi tea-sütemény. Carlsbadi torta-ostya. Pozsonyi kétszersült. Szultán-lcenyér. Gzukrozott gyümölcsök. Szalon-ezuJtorkálí. 3.— 2.20 1.60 1.— 2.80 2.— 1.50 0.90 1.60 0.80 1.20 1.10 0.85 0.65 0.40 15 — 15 — 12.— 10 — 8.— 6 — frtig. ru Ili 11 li |j Van szerencsém a nagyérdemű közönségnek íj Szegzárdon, Széchényi-utcza, Mártin-féie házban levő II li Értesítés. tudomására hozni, miszerint bútor-raktáromat II jj továbbra is fentartom és ott ezentúl csakis saját műhelyemben készült jj legjobb minőségű bútorokat árusítok el. Megrendelést elfogadok a legkénye­sebb kivitelű fényezett vagy matt búto­rokra is. Készitek továbbá bronz és elefántcsont betétü bútorokat, valamint az ilyenek javítását is elvállalom jutá­nyos árért. Vásártéren levő 365. sz. a. levő saját házamnál nagyobb mennyiségű flodero- zott bútorokat készletben tartok, leszál­lított áron árusítom. Továbbá tartok raktáron conzul és fali-tükröket, olaj- nyomatu tájképeket és a legjobb minőségű nádszékeket s úgy amerikai falappal is. Elvállalok továbbá iroda- vagy boltberendezést a lehető legrövidebb idő alatt. Készitek még épületmunkákat is legújabb rendszer szerint. Munkám szilárd és pontos kivite­léről tanúskodik több hazai kiállításon nyert érem és oklevél. Törekedni fogok, hogy mint eddig, úgy ezután is a n. é. közönségei a legpon­tosabban kielégíthessem. A miért is a n. é. közönség szives pártfogásába ajánlom magamat teljes tisztelettel 11 n ui m A fi u n I n u I u H II n ESi m i li ui i 11 H ffi 1 1 1 lij i fi m ffi i ffi 1 ffi i ffi i in i 111 i Hl H i pl ffi i ....1____1........1......J 1 Minthogy újonnan épült szállodámnál az i i i építkezés befejezési nyert, tisztelettel érte­Kitűnő és olcsó sitem a n. é. közönséget, miszerint helyisé­Tea, kávé. konyha. geim elég nagyok és csinosak arra, hogy al­.— Havi bérletek kalmi estélyek, tánczmulatságok benne tart­Amerikai uj szerkezetű reggeli, ebéd és hatók. Szobáim kényelmesen be vannak ren­teke-asztal vacsorára dezve, valamint egyes beszállók által igénybe a t. közönség rendelke­étlap szerint, veendő mellékhelyiségeim is. Fötörekvésem zésére áll úgy házon kívüli az leend, hogy a nagyközönség igényeinek jutányos áron. hordásra is eleget téve, elismerését kiérdemeljem. —i elvállaltatik. Becses pártfogását kérve vagyok Rendes beszálló 1 kész szolgája vidékiek számára. Tisztán kezelt Pernitz József, — italok. 7 133. (3—3.) „Vadászkürt“ szálloda tulajdonosa. | 9V* Napolta friss kőbányai sör Olcsó szobák. 1 i 1 1 Szegzárd, 1893. Nyomatott Báter Jánosnál.

Next

/
Thumbnails
Contents