Tolnamegyei Közlöny, 1893 (21. évfolyam, 1-52. szám)

1893-07-30 / 31. szám

XXI. évfolyam. 31. szám. Szegzárd, 1893. julius 30. KÖZIGAZGATÁSI, TÁRSADALMI, TANÜGYI ÉS KÖZGAZDASAGI HETILAP. Az országos selyemtenyésztési miniszteri meghatalmazottnak, a tolnamegyei gazdasági egyesületnek, a szegzárd-központi tanitó- _______egyletnek s a tolnamegyei községi és körjegyzők egyletének hivatalos értesítője. El őfizetési ár: Egész évre.................. 6 frt tr Szerkesztőség: Kiadóhivatal: Megjelen: Fél évre...................... 3 Be zerédj István-utcza 6. szám alatt, hová a Széchényi utcza 176. szám alatt, hová az hetenkint egyszer, vasárnap. Negyed évre...........................1 ” 50 lap szellemi részét illető közlemények in­előfizetések, hirdetések és felszólamlások Nyilttér 3 hasábos petitsor 15 kr, — hirde­Egyes szám a kiadóhivatalban 1 2 kr. lézendök. küldendők. tések jutányosán számittatnak. Száztizennégy gyermekmenhely és ovoda. Még a fővárosi sajtó is elismerését nyil­vánítja azon gyors és határozott állásfoglalás felett, melyet vármegyénk közigazgatási bi­zottsága az óvodai törvény végrehajtása ötle­téből tanúsított. A vármegye területén nem kevesebb, mint száztizennégy temploma nyílik meg rö­vid idő alatt az emberszeretetnek, tanyája egy teremtendő erős, egészséges, gondozott nem­zedéknek; száztizenégy erős vára e vérrel szerzett föld örök tulajdonosának: a ma­gyarnak. Rövidlátás volna a kor jelenségei alapján azon meggyőződésre nem jutnunk, hogy a második honfoglalás ideje ezer éves küzdel­mes létünk megünneplése küszöbén veszi kez­detét. Az ország határain, hol nem magyar ajkú honfitársaink tömegben élvezik a magyar elem által vérrel szerzett szabadság megérett gyü­mölcseit, lelketlen izgalók, mindinkább erősebb a'apon szervezik az ellenállást, melynek nyíl­tan bevallott czélja: megakadályozni a ma­gyár állam konszolidáczióját; darabokra szag­gatni szent István birodalmát. Közoktatási kormányunk és a magyar törvényhozás sok habozás után végre, az óvodai törvény létrehozásával egy határozott lépést tett annak keresztülvitelére, hogy az idegen ajkú nemzetiségek közé ékelt magyar­ság nemzetiségéből kivetkőztethető ne legyen; hogy anyanyelvének megtartása mellett e ha­zának minden polgára értse, beszélje az állam nyelvét s hive maradjon az állameszmének, mely ezereves múltúnknak a hajótörésből megmentett majdnem egyetlen vívmánya. De bármily bölcsen, bármily körüfiekin- tőleg megalkotott törvény csak iro'.t malaszt marad s a kitűzött czélok keresztülvitelére vajmi kevéssé alkalmas, ha a végrehajtás nem kerül olyan kezekbe, melyek feladatuk magas­latán állva, a törvény rendelkező-eit átértik s azok keresztülvitelére a szükséges erős, haza­fias meggyőződéssel és akarattal rendelkeznek. Büszkén Írjuk le, hogy, a mint a feltűnést keltő közigazgatási bizottsági s 114 gyermek- menhelyet és ovoda felállítását elrendelő ha­tározat igazolja, Tóin ivármegye hagyomá­nyaihoz híven, legel.-őnek jelentkezett a körültekintő cselekvés terén. S helyesen tette, mert ha valahol, úgy vármegyénkben van az ovodai törvény végre­hajtására a legnagyobb szükség. A magyar fajnak egészségi téren való ápolása, értelmiségének fejlesztése leghelye­sebben már a zsenge gyermekkorban kezd­hető meg, de e mellett az államnak mód és alkalom nyújtandó, hogy a nyelvnek tanulá­sára legalkalmasabb időben lehetővé tegye az államnyelvnek elsajátítását. S ez az ovodai törvény egyetlen czélja. Ne féljenek nem magyar ajkú honfitár­saink ettől a törvénytől; nem azért alkottatott az, hogy bárkit anyanyelvének használatától megfoszszon. Hisz eddig is, belátva az államnyelv tu­dásának szükségét, gyermekeiket elküldték magyar anyanyelvűek által lakott vidékre, hogy nyelvüket elsajátítsák, de azért vala­mennyi, ki idegenben járt nyelvet tanulni, megmaradt anyanyelve melleit, csakhogy nyelv- ismerete folytán könnyebben mozgott a köz­életben. Nos jövőben nem lesz szükséges ez irány­ban költekezniük; az ovoda és gyermek­menhely ott helyben megadja nekik az alkal­mat arra, a mit eddig drága pénzen kellett megszerezniük. Mindenki megmarad annak, a mi volt, csakhogy az államnyelv elsajátításával egy emberrel többet ér, mert hisz azt tartja a közmondás, hogy mindenki annyi emberi ér, a hány nyelvet beszél. De czikkünk befejezéséül szabad legyen őszinte örömünknek adni kifejezést, hogy Tolna­vármegyéé az első babér, melyet az ovodai törvény gyors végrehajtása folytán ország, vi­lág kiszolgáltat számára. Minél erősebb a mozgalom, mely a határ­széleken lakó nem magyar ajkú lakosság ha­zájától való elidegenítése czéljából meginditta-^ tolt, annál sürgősebb feladatunk nekünk azo­kat, kik közénk ékelve, káros eszméktől még nincsenek szaturálva, megtartani a magyar állameszmének. Ez irányban indult meg Tolnavármegye! Dicsőség neki! b. Siáby Ferencz. t A pécsi egyházmegyének gyásza van. Mólt. és főtiszt, slabinyai Siáby Ferencz dulrai ez. püspök, nagyprépost, béli apát, püspöki helyettes és általá­nos ügyhallgató, zsinati vizsgáló, az egyhm. alapít­ványi hivatal elnöke, a püspöki lyceum teológiai sza­kának prodirektora, aranymisés áldozó pap, f. hó 18-án elhunyt. Halála nem jött váratlanul. Rég be­TÁRCZA. Fürdői levél. Dunaföldvár, julius 28. Kedves Öcsém! Mielőtt a múlt levelemben Ígértekre térnék, konstatálnom kell, hogy soraimnak foganatja volt. De ezt még eddig nem érted, ugy-e nem? Nem is cso­dálom öcsém, fiatal vagy még s Fazekas-Bárdon exis- tálsz, ón meg Földváron, hol magasan repül a daru és a gondolat. Ebben a kis világvárosban, mely ha esetleg Francziaországban volna s akkora volna, mint Páris, bizonyára már rég Francziaország fővárosa volna; de azért igy is megállja helyét ebben a phil- loxerás Tolnában. De hogy megértsed múlt levelemnek miben való foganatját, hát megírom, hogy a szálloda, melynek pisz­kos kapuját a múltkor kifogásoltam, a napokban uj ábrá- zatot kapott. A tulajdonosa — úgy mondják — félmilliót fordított rája, érted: fél milliót. (Ennyi pénz egész Fazekas-Bárdon sincs, még a Sájit is beleszámítva.) Ezen .aztán újra meszeltették; a kaput újra megfes­tették,; a kapualját naponta eczettel, ünnep s vasár­napot^ szagos vízzel locsolják; a régi köpőládákat a sutba dobták; minden szoba mellé izét — minek is bivják csak finoman? -— mondjuk pipatoriumot ren­deztük be; a szolgálatot pedig csupa kipróbált ügyes­ségű vászoncseléd teljesíti. Valahogy ezt el ne mondd az asszonynak, mert megöl. Szóval a szállodai hely­zet megváltozott. Hát ugy-e öcsém, alapos foganatja volt a bötünek? Sőt a kellnyer vagy minek hívják (tudod az a német, ki az egyik tajtékpipámat összetörte) kijelen­tette, hogy biz ő testestől lelkestől a magyar állam­eszme hive, ámbátor nem egyszer bicsaklik belé a nyelve, s hogy hajlandó a pipámért ezer pengővel kárpótolni. Persze megvetéssel sújtottam az ajánlatot, s nem fogadtam el az ezer pengőket, először, mert tudtam, hogy hazudik, másodszor meg, mert, — tu­dod — hogy ón a pipámat, amiből Rákóczy Ferencz pipázott a hót éves háború alatt, rongy ezer pen­gőkért (de még koronáért sem) oda nem adom. De azért kibékültem a kellnyer tisztössógóvel, mert már ismeri az úri gusztusomat s a bajszát is szép ma­gyarosan hordja kipödörve. Hát ugy-e öcsém, alapos foganatja volt a bötünek? Aszondom is, ha valami bajod van a miniszterrel vagy zsidóval, a püspökkel vagy végrehajtóval: csak ird ki ebbe az újságba, rögvest megijednek s úgy meglapulnak, akár a viczis- pán előtt. Öcsém, probat um est. De nem erről van most szó, hanem földvári életemnek a folyásáról. Nohát folyik, folyik szép csendesen. Reggel ötkor kelek. Tudod, ki a vekke­rem ? A kanász. Úgy tülköl az, hogy még az urak is fölkelnek. Különben mellékesen jegyzem csak meg, hogy a földvári kanász — úgy mondják — határo­zott zenei tehetség. Még Moczáry vagy Bazárt vagy minek is hívták azt a német múzsikust, se tudott úgy tülkölni, mint Göröncse Mihály uram. Hát ez igaz is lehet. Aztán elmegyek az uszodába. Itt aztán elvagyunk délig. Ha meguntuk a feredőzóst, kiülünk a grádicsra s tártlizunk azzal az öreg századossal, kinek a sógorfiának a felesége született Jávor-lány. A harmadik parti után pihenőt tartunk, ilyenkor aztán szidjuk a meleget, meg a kártyacsinálót s di­csérjük Etlit; ha ezt meguntuk, megfordítjuk a dol­got. Ezt meg valahogy Etlinek el ne mondd ám! Délben azután jön meg a nagy trakta. A csusza egy nap se hiányzik. A trakta után tarokkozunk egy kis pityizálással vagy a nélkül. Minek utána két pengőket elnyertek tőlem (pedig fogalmuk sincs a játékról), megyünk az uszodába. De mert vetkező kabint nem kapunk délután a nagy látogatottságnak miatta, megint csak tártlizunk, mig bele nem izza­dunk — a fürdőt meg hozzágondoljuk. Itt, az Etli födele alatt, melyen büszkén leng a trikolor „E. J.“ (Ez Jó) monogrammal, csak elvagyunk estig. Mikor a csillagok fölkelnek, mi is fölkelünk s megint jön a nagy trakta déli sorrendben. Hogy aztán mi jön, azt nem merem megírni, s akkor vége volna a földvári gyöngyóletnek. Hogy mikor jövök baza, még nem tudom. Egy­előre még uem is gondolok rá. Hannái annál többet te rád, kedves öcsém. Csak vigyázz otthon a rendre, asszonyra meg a gyerekekre, kiket nemkülönben tisztel szerető bátyád Darázs Máté.

Next

/
Thumbnails
Contents