Tolnamegyei Közlöny, 1893 (21. évfolyam, 1-52. szám)

1893-06-11 / 24. szám

2 TOLNAMEGYEI KÖZLÖNY (24. sz.) 1893. junius 11. Küzdelemben. A mai nyomorúságos viszonyok közölt a szegény nép mohón ragad meg minden oly alkalmat, mely tisztességes utón némi jövede­lemhez juttatja. Erre nézve alig van kedvezőbb alkalom, mint május hónap közepétől junius hó végéig, illetve a selyembogár tenyésztés idejében. Ezen kedvező alkalmat mindenkor szíve­sen felhasználtuk és évek óta számosán foglal­koztunk —1 szegény pálfaiak — a bogártenyész­téssel, mert hát bizony a termelt gubó után éppen a legválságosabb időben kaptunk pénzt, t, i. aratás előtt, midőn mindenki jól tudja, hogy a népnek semmi keresete nincs. És bátran elmondhatjuk azt is, hogy ép­pen a most ismertetett körülmény folytán a gubó után nyert pénznek kétszeres értéke volt, miután az aratásba menő munkások több hétre szükséges élelmüket ezen pénz egy ré­széből szokták bevásárolni. Hanem az idén elestünk ezen biztos ke­resettől, mert az urodalom a birtokán lévő eperfákat egytől egyig kivágatta. Azt tartjuk, hogy az uradalomnak ezen intézkedését birálgatni nem szükséges, önma­gában hordja az kritikáját. Annyit azonban bátrak vagyunk mégis megjegyezni, hogy az uradalom ezen intézkedésénél saját érdekét is figyelmen kívül hagyta, miután a birtokon lévő eperfák lombját értékesíthette volna oly- formán, hogy a boga tenyésztőktől a gubó után nyert vételárból egy méltányos százalékot sze­dett volna, amit a tenyésztők készséggel meg is adnának. Hallottuk az itt járt selyemtenyésztési felügyelőtől, hogy Sopronmegyében a nagy- czenki uradalom a bogár tenyésztőknek át­engedett eperfák lombja uláh két év alatt kö­zel ezer forintot vett be. No ilyen jövedelem a pálfai uradalomban is megtalálja helyét. A mienkhez hasonló sorsra jutottak a szegény miszlai szomszédaink is. Ezek hallomásunk szerint sirva fakadtak, midőn a kiosztásra szánt bogarakat látták, de nem tenyészthetnek, miután az uradalmi tiszttartó a birtokon levő eperfákat mind meg- csonkittalta, télen pedig egytől egyig ki fogja vágatni. nálkozva mondá, mikép már az üres állás betöltve van; két heti folytonos keresés után, végre is egy vidéki városkában alkalmazáshoz jutottam, természe­tesen nem mutatván be magamat. Leutazván az il­lető városkába, főnököm elégedetten dörzsölő kezét, midőn tapasztalá, hogy üzlete tömve van vevőkkel, melyeket nem a vásárlás, hanem az én két óriási fülem vonzott oda, igy folyt e kétségbeejtő élet tán 16 hónapig és e kis város lakói is már napirendre tértek füleim felett, már megszokottá lett volna előttük, ha egy rendkívüli eset nem fordítja felém ismét a közvélemény, illetve közönség figyelmét. Egy állatsereglet érkezett városunkba, melyet sietett a város apraja, nagyja, boldog-boldogtalanja megtekinteni, én is egy alkalommal elhatároztam megtekinteni, mely jelhatározásomat tett követte, felöltöztem, befizetve belépti dijamat, bevonultam az állatseregletbe, hol a bejáratnál egy óriási kroko- dilust bámultam meg, mely kényelmesen nyújtózko­dott — mutatva hatalmas fogait — egy vizmeden- czőben. Még alig állok meg, már is s/uró fájdalmat ér­zek fülem egyikén, már azt hittem az állatsereglet tagjai rohantak reám, midőn leroskadva az ijedtség­től, eszméletemet vesztém el ........... Fe locsúdva ájulásomból, mely orvosom állítása szerint több mint 8 óráig tartott, körülnézek és la­kásomon találom magamat! hogy kerültem haza? nem tudtam. Igyekeztem rendbe hozni gondolataimat, mig végre orvosom töri meg a csendet, elbeszélvén, mi­kép egy szelídített majom felesleges husdarabnak Igazán elszorul a kebel s ha nagybirto­kosaink és a jó hazafiak a szegény népnek érdekét igy hordják szivükön: úgy ne csodál­kozzék senki, ha a statisztika napról napra ijesztőbb számadatokat fog közölni az ország­ból kivándorló munkás családokról. Pálfa, 1893. évi junius 8-án. Egy volt tenyésztő. Ültessünk fákat! Vagyonodnak hasznát Csak úgy élvezheted, Ha annak gyümölcsét Jól értékesíted. Alig várjuk a hosszú szunnyadó tél után a ki­keletet. Úgy örül szivünk, midőn a mezőt, erdőt föl­delni, a fákat gyönyörűen virágozni látjuk. De, hogy is ne ? hiszen az emberi kedélyre lényeges befolyás­sal bir a külvilág szép váltakozása, mily jó hatást tesz a szemre a zöld lombok és virágok látása. Az ozondus levegőt csakis a növényekben gazdag, erdős, ligetes helyeken élvezhetünk: miszerint a növények — különösen a fák — a levegőt élenyitik, tisztítják és az időjárást is némileg szabályozzák. Továbbá táp­lálékunk nagy részét is a növényvilág nyújtja és pe­dig gabonában, gyümölcs- és, főzelékfélékben; s a gyümölcs a második helyen áll. Mily jól esik a nyár elején már a finom cseresznye, meggy, nemesitett ribizli, egres, a kedves izü alma, körte, baraczk ős ringló fajok; részint befőzve, részint úgy természet- adta élvezve. A szőlőről, a gyümölcsvilág eme királynéjáról sem feledkezem meg, mely mint gyü­mölcsöt is élvezve gyógyhatással bir, s a szilva is szintén kellemes és egészséges táplálék. Sajnos, hogy mi ezt mind nélkülözzük vagy drága pénzért szerez­zük be eme szükségletünket idegen helyekről, sőt külországokból. Ügyes gazda úgy osztja be udvarát, kertjét ős szőlőjét, hogy egy talpalatnyi föld sem hever haszon nélkül. Ültet nemes fajú fákat s igy nemcsak házát látja el éven át gyümölcscsel, hanem még szép mellékjövedelmet is húz belőle. Nézzük pl. Vas és Sopron, sőt Zala megyét is; itt a lakók jövödelmének oroszlánrészét a gyümölcs- termelés teszi. Innét szállítják vidékünkre a nagy mennyiségű almát és aszalt gyümölcsöt s nem is hinné az ember, mily szép összeget kapnak a lakók gyümölcsért. Felső Ausztriából 50—60, sőt 100-nál is több fedeles hajó jön ővenkint gyümölcscsel meg­terhelve Bpestre; Kecskemét, Nagy-Kőrös futóhomo­kos vidékéről, — hol a gyümölcsfán kívül alig dísz­ük más — ővenkint mintegy 50 ezer mtrm. alma, 7—8 mtrm. spanyolmeggy szállittatik fel. Volt olyan óv is, midőn 250 ezert frt ára kajszibaraczk árusit- tatott el. Bátran tehetjük tehát e vidék — mely ez előtt 40 évvel kopár legelő volt — évi jövödelmőt 2 millió írtra. A mohácsi sziget is mily tetemes összeget nyújt nézvén a rendes nagyságtól elütő fülemet, reám ro­hant és egy parányi darab otthagyásával, illetve le- harapásával tudtak kimenteni karmai közül. Először életemben kezdtem átkozni a sors sza­tíráját, mely kisebbítette ugyan koponyámból égnek meredő ékességemet, csak azért, hogy annál ijesz­tőbbé változtassa. Minden további kellemetlenség nélkül telt el még néhány bónap, mikor is apám hosszas kérésemre mégis magához vett, hogy a kereskedői pályát a gaz­dálkodással cseréljem fel. Visszatérve szülővárosomba, jobbindulatu isme­rőseimet — p. u. Bodri kutyám és Narciss nevű macskámat, melyek gyermekkori pajtásaim közül va­lók voltak — nem alterálta füleim nagysága abban, hogy a barátságot élőnk vonítással és nyávogással meg ne újítsák, bizonyítgatva saját nyelvükön, hogy határtalan bámulói és tisztelői füleimnek. Már 21 éves valók, midőn lassan-lassan csepe­redni, a bajuszom is serkedezni kezdett, midőn meg­ismerkedtem egy szőke leánynyal, a ki bogárfekete szemeivel az angyalokéhoz hasonló mennyei hangjá­val az első perczben megigózett, kit! — e pessimista szívvel, mely gyűlölte az emberiséget — megszeret­tem, szerettem az ifjú szív lángoló hevével, oly iga­zán, mint csak egy ifjú szeretni képes .... Igyekeztem kedvében járni imádottamnak, ki­leste gondolatait, őre voltam lépteinek és már-már azt hittem, hogy van egy lény, ki nem a külsőt, de az igazi szerelmet tekinti ős ez ábrándozásaimnak közepette, már-már láttam előttem feltűnni egy so­gyümölcstermésévol; részint egyes gazdóknak, részint a pécsi püspöki uradalomnak. B .........faluban egy földmives valahol néhány ne mes fajú cseresznyefához jutott s e pár fa 1884. évben 50 frtot hozott. Ugyanitt egy másik gazda egyetlen szercsika almafájáról 20 frtot vett be, a mely fa 20 □ mtrnól több helyet s a nyesésnél több munkát nem igényel. Most tehát nézzük: jj ha több ily nemes fajú fával rendelkeznénk s az udvart, kerteket és a veszendőben levő sző­lőket ilyenekkel beültetnők; mily szép jövödelmet adna a keresett nemes fajú gyümölcs. Nálunk a pomológia igen kezdetleges. Nézzük csak Dél-Nómetországot, ott az utak szélei mind gyümölcsfákkal vannak beültetve; sőt Vürtenber- giában egész dülőföldek vannak befásitva úgy, hogy közeik takarmányt, sőt gabnaféléket is teremnek, a fák pedig dúsan gyümölcsöznek, mert ritkábban let­tek ültetve s a köztük levő tér folyton munkáltatik s kellő trágyázást is kap. Az ily mezei gyümölcsösök — mint ott nevezik — tehát kétszeres jövödelmet hoznak. Bár nálunk is gondolnának ilyesmire: leg­alább oly nagy összeg pénz nem vándorolna kül­földre gyümölcsért. A Magyaralföld mily fagyér; az állam is mily sokat sürgeti s költekezik az alföld befásitása czéljából, az vajmi kevés eredményt nyújt, mert ott a talajviszonyok nem kedvezők. Itt van ha­zája a gyümölcsnek a Szegzárd-bátai hegy- ián ez, de mivel egy kis nehézségbe ütköznék en­nek befásitása, nem szívesen gondolnak erre; pedig mily szép gyümölcsösöket adna e vidék. Mintha lát­nám szellemi szemeimmel a hegyek oldalában a szép gyümölcsfákat nemes gyümölcscsel megrakva, széles köreikben pedig amerikai vesszőbe nemesitett finom szőlőfajokat, melyek részint bornak, részint, mint csemege-szőlő szállításra is alkalmas. Lenn a völ­gyeket szilfák takarják árnyas lombjaikkal; itt-ott baraczk- ős ringlófák teszik változatossá a szép zöld szőnyeget. Fenn a hegytetőn hatalmas cseresznye-, meggy- és diófák dicsérik az Ég urát! Oh! mily örömet nyújtanának a nézőnek ma e szomorú kopár hegyeink. De nemcsak künn, hanem benn a város­ban is sok látni való volna. Nézzük meg egy szor­galmas gazda udvarát. Midőn a rácsos kapun belé­pünk, azonnal szemünkbe tűnik a szép rend és tisztaság; ami a gazda jó Ízlése-, fáradhatatlan szor­galma- és ügyességére enged következtetni. Beljebb lépve, mindjárt az ajtó előtt meglepik a nézőt azok a szép pyrámis és szárnyas gulya alakban nevelt körtefák ős almafa-füzőrek, rakva gyönyörű gyü­mölcscsel. A falak mentén pedig ügyesen kezelt franczia baraczk-redőlyek nyújtózkodnak. A gyönyörű szép méhkast kőt összeojtott szárnyas kajszibaraczk árnyékolja, melyek a méheknek a nyári forrőságban kellemes hűvöst s a gazdának pedig gyönyörű pél­dányú gyümölcsöt szolgáltatnak. Az ólak mellett és a trágyagödör mentőn eperfák bólintgatják másod­szor diszlő lombjaikat; miútha szemrehányást tenné­nek a gazdának, hogy első leveleiket a selyemher­kat szenvedett lélek boldogságának róvpontját, midőn mind e légvárak összeomlottak egy csapásra ... Daczára, hogy imádottamnak még mindig nem nyilatkozám kiolthatlan tüzkónt égő szerelmemről, mégis elhatározám, hogy feltárom előtte szivemet, és már átakarám lépni küszöbét, midőn hangos tár­salgást és kaczagást hallok szobájában. Égtem a kíváncsiságtól megtudni a kaczaj okát, becsületórzésem küzdött kíváncsiságommal, midőn azonban nevemet hallám említeni, győzött ez utóbbi és én lehetőleg zajtalanul, szorosan oda illesztve az ajtóhoz fülemet, kihallgatám társalgásukat. Megbün- hödtem! Imádottam ajkáról kellett hallanom a kri­tikát, mely összezúzta szivemet, neki, ez angyalnak volt szive mondani: „Sajnálatraméltó ez a Tudós Tóbiás! sajnálom ón is szegényt — folytatá, a kit mindennél többre becsültem — hogy fülei oly nagyon hasanlitanak egy bizonyos állatéhoz (kaczagás)' és kétszeresen sajnálni lehet, mikóp azok egyike egy prózai majom által meg is csonkittatott!* Kétségbeesve távoztam el a vidorság, a jókedv és boldogság e helyéről, kétségbeestem jövendő bol­dogságom felett, átkoztam az egész emberiséget... mert mit ér már akkor az élet nekem, midőn nem találhatom fel boldogságomat.... Mit keresek én e világon, mely csak gúnyoló­dásból, szörnyű csalódásokból áll, emberi ármányok­nak lővén tanyája, Isten veled világ, én megyek egy boldogabb helyre — a béke és nyugalom helyére, egy golyó ős sokat zaklatott lelkem felszáll Isten itólőszóke elé .... H . . . . .

Next

/
Thumbnails
Contents