Tolnamegyei Közlöny, 1878 (6. évfolyam, 1-52. szám)

1878-07-07 / 27. szám

27. szám. Szegzárd, vasárnap 1878. július 7-én. Hatodik évfolyam. Hlcgjclcn: hetenkint egyszer, vasárnap. Kiadóhivatal: Széchényi-utcza 1 72. szám, hova az előfizetések, hirdetmények és felszólamlások küldendők. Egyes példányok ugyanitt kaphatók. Társadalmi, tanügyi és közgazdasági hetilap. Tolnamegye törvényhatóságának, a tolnamegyei gazdasági egyesület­nek s a Szegzárd központi felekezet nélküli tanító-egyletnek hivatalos közlöhye. Előfizetési árak: Egészévre . . . 5 írt — kr. Félévre . . . . 2 „ 50 ,, Egyes szám ára .-------10 ,, Sz erkesztő lakása: Szegzárdon Fejös-ház, hova a lap szellemi részét illető közlemények intézendők. Hirdetési dijak jutányosán szá­míttatnak. ott járunk a hol kellene. Emlegetjük államiságunkat, hivatkozunk a magyar faj életrevalóságára, tartóssá­gára, szívósságára; elmondbgatjuk, hogy már szá­munknál fogva is jogunk fan a hegemóniára a ben­nünket környező, vagy közénk beékelt nemzetiségek között s pusztulásunkat, vesztünket nem is képzel­jük bekövetkezhetőnek máskép: ha csak valami észak­ról keletkező vihar el nem sepri, pusztává nem teszi Hunnia téjjel mézzel folyó gazdag Kanahanját! Erről vezérczikkeznek a lapok folyvást, de azt vajmi ritkán halljuk felemlitfeni, hogy minden hóban, minden ragály nélkül egyré pusztulunk, veszünk .... Pedig úgy van! Pusztulunk, veszünk: Inert a magyar faj részint beolvadás, részint szaporátlanság miattfoly- vást kevesbbül. A beolvadás szomorú tényét napnál világosab­ban igazolják az északi és délkeleti vármegyék, hol a szláv és román nemzetiségű lakosság úgy szólván nyeli magába a magyar elemet. Különösen az oláh — vagy pardon — román faj szívja magába a ma­gyart. Mármaros, Bihar, Arad, Krassómegye stb. va­lamint a Királyhágón túli kerület igen sok megyé­jében a magyarság egészen beolvadt az oláh nem­zetiségbe. Vannak egész faluk, hol a hely és tulaj­donnevek, valamint a lakosság typusa is nyíltan hir­deti, hogy itt az ős apák tősgyökeres magyarok vol­tak; s az unokák az oláh elemmel való folytonos érintkezés miatt elhagyták az ősi nyelvet, viseletét, szokásokat; — el, még a vallást is. A hajdani re­formátus és rom. cath. gyülekezetek szép csendesen áttértek a görögkeleti egyház kebelébe s az ősi hit ma már az ősi nyelvvel együtt idegenné lett az el- korcsosult ivadék előtt. Különösnek tetszhetik némelyek előtt, hogy a magyart háromszázados, kiszámított, tervszerű ger- manizálás nem tudta németté tenni; mig a szláv és oláh elem minden anyagi és szellemi nyomás nél­kül is oly nagy hódítást tett közötte. Pedig ennek is meg van a maga természetes oka. A magyar faj a szláv és oláh fajtól szokásaira, erkölcseire, jelle­mére nézve a legnagyobb mértékben különböző: — azonban vannak mégis vonások, melyek közösek ennél és annál. A dologtalanság, kényelem szeretés, az újításoktól való idegenkedés s a nagymérvű haj­lam a szeszesitalok élvezésére: ezek azok, mikben a magyar faj a szláv és oláh fajokkal megegyez s miután a rosznak majdnem mindig nagyobb csáb­ereje van mint a jónak: természetes dolog,'“hogy a rósz példa megteszi a maga romboló hatását. Lám a német faj kitartása, szorgalma, takaré­kossága nem igen talál kényelemszerető, könnyü- szerü, számítani nem tudó fajunknál követőkre. Szá­zadokon keresztül egy és ugyanazon helyen és kö­rülmények között élve, a magyar nem lesz németté, hanem igen is a német lesz magyarrá. Vagy ha az ilyen helyeken a magyar elem törpe kisebbségénél fogva faj-beolvasztásra képtelen: lassanként elköltö­zik, ki hagyja magát szorítani, — de csak száz eset közül egyben assimilálódik. Erre nézve eklatáns pél­Előfizetési Felhívás: A „Tolnamegyei Közlöny“ 1878. évi hatodik évfolyamának második felére. Előfizetési ára 1878. julius 1-től 1878. deczember végéig 2 írt 50 kr. Az előfizetési pénzek a kiadóhivatalhoz küldendők. Hogy a lap szétküldésében fennakadás ne történjék, a t. előfizetők az előfizetési pénzeknek legkésőbb folyó évi junius 30-ig leendő beküldésére tisztelettel fel­kéretnek. A kiadóin válni. Fajunk fogyása. I. — — — Pusztulunk, veszünk, Mint oldott kávé szét hull nemzetünk. így énekelt a magyar nemzet koszorús költője ezelőtt buszonnyolcz évvel és síró énekének pana­szos hangjai, a fájdalomnak kétségbeesett viszhang- jait verték fel a csüggedező lelkek szomorú sivatag­ján. Mindenki átérezte a szív legmélyéről felfakadó dal szomorú igazságát; mert hisz mindenki látta, láthatta, hogy irtják, pusztítják az eltiport nemzetet, melynek fájdalmában magát kisirni sem volt szabad. De változtak az idők. A rég elhangzott dal rég elfeledve lön s mi nyugodtan pihenve az áldott béke nyugalmas karjain, nyelvünk, nemzetiségünk biztos birtokában, a pusztulásra, veszésre nem is gondo­lunk. Vagy ha gondolunk is: gondolatainkkal nem TÁRGZA. Terka mama nevenapja. Vig beazélyke. Irta: Szemfüles. (Vége.) A fiatalság egyre rakja. Pali bácsi onnan az ajtószárfa melöl már jó ideje néz- degéli kedves öcscsét a két lány társaságában, várta is, hogy majd csak neki rugaszkodnak valahára a táncznak, de mint mindennek, úgy Pali bácsi türelmének is megvan a maga határa. — Öcsém! — rival - Sándorra, a fal mellett közelebb húzódva a háromsághoz — hát mi lesz, az egész estét vé­gig akarod ülni? — most már egészen oda ér és Sándort galléron ragadja — a pikétre gyerek, aki nyaka van! nem látod, hogy húgaim mennyire szeretnének egyet ugrani. Pirulva ugrik fel helyéről Sándor s eleget teendő bá­csija felszóllitásának, Manczival a síkra lép, ki lesújtó pil­lantást vetve nénjére, felkapaszkodik hősünk nyaka közé. Kezdetben, mint szokás, csak ide-oda lépegetésből áll a táncz, amit Pali bácsi is egy helyben állva utánoz, na­gyokat fújva köpezös szopókájából és kedvteléssel nézve a lejtőket. Hanem mikor aztán a frissire kerül a sor és Sán­dor, kedves bácsija közvetlen közelében, amúgy orsó mód­jára pörögni kezd ráhajolt tánczosnöjével: Pali bácsi sze­mei egyszerre Sándorra merednek; karjai, mintha csak áren- dába bírná, függélyesen lógnak vállain; feje hátra ha­nyatlik; háttal a falnak dűl; száját amennyire csak lehet eltátja — minek következtében pipája nagy koppanással a padlóra hull — és elkezd nevetni, de rettenetesen, hogy szinte recsegnek bele az ablakok. Minden szem feléje fordul, a táncznak egyszerre vége szakad s a tánezoló publikum a falnak támaszkodva a haho- tázó körül gyülekezik. — Pali bácsi! — Mi az? — Az istenért! — Ugyan szóljon már! Hiszen szól is szegény Pali bácsi, de ugyancsak em­ber legyen a gáton, ki e hangokból csak egyetlen szót is ki tud buchstabirozni. A zene egyszerre történt elhallgatása, a sok érthetet­len felkiáltás, borzadályos hahota: a szomszéd szobák tar­talmát is a tánezterembe ürité, kik taszigálódva iparkodnak a hahotázónak közelébe jutni. A dolog kezd nem a legjobbra változni. Terka mama közel áll ahhoz, hogy nevenapja kedvéért egyet pityeregjen s a hahotázóval versenyt jajgasson; a csoport is több kedvet mutat a busulásra. mint a nevetésre. Vagy öt perczig tartó nevetésroham után Pali bácsi hahotája szűnni kezd, fejét a faltól elmozdítja, lóbálódzó jobb kezét felemelve, Sándorra mutat és ismét visszaesik a görcsös nevetésbe. A figyelem most Sándorra irányul; de hiába nézege­tik, a tömegben senki sem bir rajta csak legkisebb nevet­ségest is felfedezni s csak néznek mindaddig, mig Pali bácsi a faltól elpattanva, Sándorhoz rohan és pulykavörösen t— nem a nevetés, hanem a méregtől — hatalmasan megmar­kolja. — Öcsém! — ordit, egyet pöndöritve öcscsén — hát ez mi? hé?! — és szeme elé tartja frakkja hátulját. Ha meggondoljuk azt, hogy Ninuska gyengéd lelke elválhatatlanul egybe volt forrva Sándoréval s hogy vaknak kellett volna lenni Pali bácsinak, hogy ezt észre ne vegye; meg aztán, hogy magának is kedvencz eszméje volt a két gyerekből egypárt csinálni s hogy Rikolty ur elbeszélése s öcscsének félfarku frakkja [nem a legjobb gondolatot éb­reszthette benne, ha meggondoljuk mindezt; nem csodálhat­juk dühét. Felfedezése után, daczára az ö keserű komolyságának, az előbb aggódó arezok nemcsak mosolygóvá váltak, de a házigazda hahotájának folytatásául ugyancsak rágyújtottak a nevetésre. Két sziv dobogott hangosabban a többinél s repesett a holnapi nap elé és négy agy gondolt örvendetesen e do­logra. ' Mig az egész társaság nevet, Tera és Manczi kisász- szonyok versenyt kacsintgatnak Sándor arczárói frakkjára, innét egymásra s vissza; Rikolty ur kedvteléssel húzogatja orra alatt még meglevő szálait ősz bajuszának, mig kedves felesége nagy bölcsen mondogatja magában: megmondtam ugy-e, hogy ez valami. Sándor, igaz, hogy meglett férfiú volt, ki a maga ár­nyékától nem egy könnyen ijed meg, de midőn bácsija meg­sérült frakkját orra elé tartá, majd hányát vágta magát meg­lepetésében. Először elfehéredett, aztán mint pipacs neki pirult. Erezte, hogy mondani kellene valamit, de mintha be­hegedt volna gégéje, csak mokogott. — Édes bátyám hallgasson — hozzá akarta tenni hogy „meg,“ de az nagy mérgesen közbevág. — Micsoda? én hallgassak, töröm a nyakadat, én?! Hát aztán mit kerestünk a szomszéd' kertben a nagy diófán, mi? hiába csak nem mászkáltunk ott s nem tettük kocz- kára a nyakunkat; ba már elkezdted öcsém, végezzük be hamarosan. Hugáim — kiált a két Rikolty lány felé —- lép­jenek közelébb, hadd mutassa meg ez akurkó, melyikök számára hagyta ott frakkszárnyát. Csak ki vele öcsém, de nyíltan. Tera és Manczi kisasszonyok akartak is menni meg nem is; azaz, hogy biz ök édesörömest mentek volna, ha

Next

/
Thumbnails
Contents