Tolnamegyei Közlöny, 1875 (3. évfolyam, 2-52. szám)
1875-11-03 / 44. szám
teljesíti a szegzárdi kéményseprő kötelességét? miért nem tisztítja a kéményeket? avagy a kéményseprő hanyagságáért a közönségnek kell lakolni?! A kigyulladt kémény, tudja a jó Isten ! mikor lett utószor tisztítva. Bizony bajos állapotok ezek. Zeneszerzemény. Hoffer István ur a bonyhádi dalárda volt karmestere, ki a két év előtt Bonyhádon rendezett dalárösszejövetel alkalmával az egyesült pécs- bonyhád-szegzárdi dalárdák előadásait vezette s ki jelenleg tűzoltói alparancsnok, „szegzárdi tűzoltó polka“ czim alatt egy zeneileg is értékes darabot irt s azt a szegzárdi tűzoltó főparancsnoknak ajánlva, ugyanannak emlékül megküldé. A parancsnok, tűzoltó- társai és maga nevében, távirati utón mondott köszönetét a hízelgő megtiszteltetésért s intézkedett, hogy a szegzárdi tűzoltói zenekar, mely jelenleg kiképezésével foglalkozik, darabjai sorába azt is felvegye s legközelebb betanulva előadja. — Tamásiból írják nekünk, hogy az utolsó izr. ünnepek egyik estéjén az otteni izr. imaházban idősebb Hirsch Ferencz az ájtatos közönség előtt oly botrányos lármát idézett elő, hogy ha a jelen levő elöljáró tagok közbe nem lépnek, igen nagy verekedés is támadthatott volna. (Bravó!) — Helyreigazítás. A múlt heti 43. számba hiba csúszott be, midőn az mondatik, hogy a Kajdocson felállított Mausoleum felszentelésére a tolnai prépost hivatott fel; pedig’ nem ez, hanem Bocsor Antal ur a szegzárdi prépost lön felkérve s igy az egész tolihibából, vagy a közlőnek a szereplő egyének neveinek felcseréléséből eredő tévedése folytán történt, a mit ezennel kiigazítni kötelességünknek tartunk. — Paksról kapjuk a következő értesítést, mely sok más helyen is ha nem történt is meg, de legalább megtörténhetnék. T. szerkesztő ur! Panaszok érkeznek mindenfelől arról, hogy az idei borok nem bírnak semmi erővel. Nálunk Pakson nemcsak, hogy a termés mennyisége minden várakozást felülmúlt; de annak erejének is kell lenni, ha ily — alább következő —■ eset adhatja magát elé. U. is: T. J. és W M városi hegycsöszök mindennapi munkájokat végzendő a présházak közt őrködtek, hogy azokat minden eshető veszélytől megőrizzék. Ezen szerencsétlen fiótások, miután több helyen borral kináltattak meg s annak jóságáról maguknak meggyőződést szereztek: boldogult Noé ős apánk egykori kellemetlen állapotába jutottak. Egyrészt ezért, másrészt a változatosság kedvéért ez éjjel egy árokban ringattatták magukat Morpheus karjai által. Eddig ugyan még nem valami rendkivüliséget mondtam el, az igaz; de bámulj világ! Másnap reggel mindkét szolgálatbuzgó présház felügyelő lábairól lelopták a csizmákat. Ez kedves olvasó ! nem adoma; hanem megtörtént esemény. Es midőn e miatt kérdőre vonattak, következő feleletet adták: „Mi biz nem tehetünk róla ; mi nem vagyunk okai semminek. Mindennek csizmánk az oka, miért járt oly könnyen.“ Maradok t. szerkesztő urnák alázatos szolgája, Eichmayer J. — Kegyadomány. A m. kir. vallás és közoktatási ministerium az agárdi templom részére vásárlandó harangok költségei fedezése czéljá- ból 616 frt 33 krt adományozott Agárd községének. — Tar sas vacsora. A szegzárdi önkéntes tornász-tüzoltó-egylet tagjai távozó mászó alparancsnokuk Dubovszky Gyula ur tiszteletére f. évi October 30-án a casinó éthelyiségeiben társas vacsorát rendeztek, mely igen kedélyesen folyt le. A nap-hőse mellett egy est-hős is támadt ki czifrábbnál czifrább felköszöntéseivel lényegesen hozzájárult az elválás szülte nyomott hangulat eloszlatásához. — Indítvány az alapítványi pénzekre vonatkozólag. Mint halljuk, a november 9-iki megyei közgyűlésen indítvány fog tétetni a megye kezelése alatt álló összes alapítványi pénzek egyöntetű kezelése és kisebb kölcsön összegekben, jelzálogi biztosíték mellett, történendő amor- tisatioval összekötött, elhelyezése tárgyában. Ez indítvány az uzsora rombolásainak meggátlását czélozza s mint ilyen méltó a megfontolásra és kellő kiviteli módozatokkal figyelembe vételre. — Iskolanyitási ünnepély. A szegzárdi ref. egyház uj iskolát épitett, melynek ünnepélyes megnyitása és felszentelése folyó évi October hó 31-én eszközöltetett Borzsák Endre ref. lelkész ur által. Az ünnepélyre Szegzárd értelmiségének nagy része valláskülömbség nélkül jelent meg s meghallgatta nevezett lelkész ur emelkedett megnyitó beszédét, melyet lapunkban is legközelebb ismertetni fogunk. Az ünnepélyt | este társas vacsora fejezé be, melyen természetesen a felköszöntések sem hiányoztak s hol az oroszlánrész szinte Borzsák Endre urnák jutott. Volt az igen kedélyes esti mulatságnak még egyj érdekes episódja, midőn a harangozó Mészáros Pál egy talpraesett felköszöntés után Garaynk Szegzárd borát dicsőítő versét oly tökélylyel szavalta el, minőt az egyszerű polgár embertől kevesen vártak volna. A mi az iskolaépületet és berendezését illeti, arról csak dicsérettel szólhatunk. Az épület emeletes, szép homlokzattal az utczára. A gyermekek befogadására két tágas terem szolgál, melyek Gönczy minist éri tanácsos ur tervei szerint a legújabb modorban épültek és szereltettek tel. A kellő világosság nyújtásról tágas ablakokkal van gondoskodva, de azt hisszük, a roppant termek kellő befutásét az azokban felállított egy-egy kályha alig fogja eszközölhetni. Van könyvtár helyiség és egészen külön álló férhely. A tornászat eszközei az épülettel átellenben levő templomtéren fognak felállittatni. —— Beküldetett. Előfizeti felhívás „A koporsónak czimü halott imákra protestáns lelkészek használatara, irta .Könyves Tóth Kálmán. A hosszas s gyakran lcelemetlenséggel járó halotti predikácziók igen sok helyen kezdenek szokásból kimenni s általánosabbá kezd válni | lélekre és szívre egyaránt kelemesb hatást eszközlő halotti ima. Több oldalról kifejezett óhajtásnak kívánok eleget tenni, midőn Könyves loth Kálmán halotti imáit kiadásra elvállaltam. Szerző neve nem ismeretlen az irodalom terén s szabad legyen megjegyeznem, hogy a kézalatti imákról egy nagytekintélyű egyházférfiu kedvezöleg nyilatkozott. Szerző imái az eddig megjelent imáktól abban térnek el, hogy mindegyik előtt rövid alkalmi bevezetés s mindegyik után bucsufohász áll, sőt magok az imák is terjedelmesebbek az eddig forgalomban lévőknél, csak igy remélhetvén szerző a halotti prédikácziók kiküszöbölését sikkerrel eszközölhetni. Az egész munka négy részre oszlik ; tartalmaz: 1-ször gyermekek és ifjak, 2-szór középkorúak, 3-szor öregek s 4-szer gyakrabban előforduló különösebb esetek felett tartandó imákat. Az egész mü 20—25 ívre terjedend s egy díszesen bekötött példány előfizetési dija 2 ftr. o. é., mi alulírott kiadóhoz küldendő vagy utánvét mellett ugyanott rendelhető meg; bolti ára nagyobb leend; tiz egyszerre beküldött példány után egy tiszteletpéldány jár. A mü sajtó alatt van. Miskolcz, 1875. October 24-én. Fraenkel B., kiadó-könyvárus.' — Piaczinr. Szegzárdon 1875. évi October hó 30-án. Gabona: Búza egy mérő : 4 frt 50 kr. Kétszeres egy mérő: 3. frt 50 kr. Rozs egy mérő : 3 frt. Árpa egy mérő: 2 frt 50 kr. Zab egy mérő: 1 frt 90 kr. Kukoricza egy mérő: 1 frt 80 kr. Burgonya egy mérő: 80 kr. Liszt. Szinliszt egy mázsa: 12 frt. Zsemlyelizst egy mázsa: 10 frt. Kenyérliszt egy mázsa: 9 frt. Derezeliszt egy mázsa: 8 frt. Főzelék-féle. Ris egy1 font: 20 kr. Búzadara egy itcze: 12 kr. Árpakása egy font: 20 kr. Borsó egy itcze: 16 kr. Lencse egy itcze: 10 kr. Bab egy itcze : 10. kr. Köleskása egy itcze: 8 kr. Széna. Kötetlen egy mázsa: 3 írt. Kötött egy mázsa: 3 frt 20 kr. Szalma. Agybavaló zsuppszalma egy mázsa: 1 frt. 67 kr. Alomszalma egy mázsa: 1 frt. Tűzifa. Cserfa egy öl: 14 írt. Tölgyfa egy öl: 11 frt. Puhafa egy öl: 8 frt. Lámpaolaj egy font: 28 kr. Fagygyugyertya egy font: 34 kr. Szappan egy font: 24 kr. Nyers fagygyu egy font: 22 kr. Hús. Marhahús egy font: 24 kr. Julihus egy font: 18kr. Sertéshús egy font 30 kr. Szalonna egy font: 50 kr. Disznózsír egy font: 60 kr. Marhazsir egy font: 60 kr. Felelős szerkes2^0 * lioda Vilmos. i t-l'i H IM I Hl 18 III It-HttH; í Figyelmeztetés. Steiner L. és társa prágai, úgyszintén értesülésem szerint néhány budapesti, szegedi és brassói czég az általam már évek során át gyártott s jó sikerrel forgalomba hozott gyógycrejt! sós-borszeszt (üveg-mintáim és nevem felhasználása s aláírásom hamisítása mellett) utánozza. Az illetők ezen valóban nemtelen eljárásuknak elejét veendő: Üvegjeim hátsó részére 1876. január hó 1-töl fogva „Drázay Kálmán nagykereskedő Budapesten“ köriratu czimemet nyomattatom be. Ha felsoroltak készítménye csak némileg is megfelelne a czélnak, nem volna szükségük arra, hogy azt idegen czég alá burkolva, nevemet oly módon használják, mintha készítményük tőlem származna. Kijelentem tehát ismételten, hogy a t. közönség csak azon sós-borszeszt ismerje el tőlem származottnak, melyhez a használati utasításon aláírásom szerepel s az üvegre ragasztott czímlap nem „m 1 nf“ vagy „nach“ Brázay van ellátva, mert a kérdéses, sós-borszeszt részben vidéki kereskedők készítményem helyett hozzák forgalomba. Budapesten, 1875. October hó 1-én. országút 24. szám. $ 4 4 4 4 4 4 * 4 4 * * 4 * Brázay Kálmán* nagykereskedő, * 4 4 4 4 í 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4444444444+444444+44+4+4 ELET-rrAL,~V| kitűnő háziszcr váltó- és mocsárláz, bői- és gyomorgörcs, epe-inger, hányás, tengeri betegség, vizeletszorulás, álmatlanság, stb. ellen. Ára egy nagy üvegnek 65 kr., kisebb 50 kr. S ó s-b o r s z e s z k_ mint iiáziszer. Mr. Will iám Lee utasítása szerint. Gyors, hatást eszközöl: Ohmmá. csúz. szaggatás, fagyás, fog-, fej- és fíilfájdalinak, szein- .gyulladás, rákfckéSy, bénulások stb. stb. ellen; sőt fogtisztitó szerül is igen ajánlható,*mennyiben a fogak fényét elősegíti, a foghust crösbiti, és a száj tiszta szagtalan Ízt nyer a szesz elpárolgása után. Ára egy nagy üvegnek 80 kr., kisebb 40 kr. Használati utasítás magyar vagy német nyelven jelentékeny orvosi s eo-yéb elismerő bizonyítványokkal, valamint bizományosaim névsorával minden üveghez mellékeltetik. ,gg ,g_ _g | , Sze gzárd, 1875. Nyomatott üjfalusy Lajosnál.