Tolnai Népújság, 2019. március (30. évfolyam, 51-75. szám)

2019-03-09 / 58. szám

helyorseg vers 1 cl ebüt Szőcs Géza RÉSZLET CARBONARO HÁSRUHÁBAN CÍMŰ POÉMÁJÁBÓL A poéma mottója: És visszajött a másvilágról Abban a furcsa másruhában- Kísértethistória, valszeg Skóciában -I. Másruhában Mint aki nincs ott, úgy teszek. De ott leszek. Én ott leszek. Kezem a falból lóg elő'. Vagy a szekrényből. Én leszek. Az Én nem mindig látható. Lehet, hogy másruhát veszek. I will be there. Én ott leszek. Poe világa (rézkarc, 27,8 « 37,9 cm) Áttetsző kesztyűpár leszek. Kesztyű leszek vagy telihold, Melyben egy medúza lebeg, II. Az érintés s megérint az a kesztyűbőr. A múlt beszél a kesztyűből miből is varrta őt a szűcs? III. Kesztyű a sötétszekrényben A szekrényen egy híd visz át A fiiggőhídon megyek át A hídon az ott én vagyok lábujjhegyen egy árny fut át És a szekrényből integet. Medúzabőrből varrta őt, Ajlik Csenge Fojtón Míg én téged mindig Fojtón szeretlek, Addig te folyton nem. Mese Nem kell hazudnod többé. Nem vagyunk mi boldogan éltek, amíg. Látom, hogy unsz, és én is unlak. Csak fuss el végre. Szörnyeteg Székkarfára dobott álmok mellett alszom el. Amikor felriadok egy rossz életből, mindegy, Kisgyermek vagyok-e Vagy éppen nagy. Mert az a kupac a sötétben lesz szörnyeteg. És a lelkem éjjeli lámpája nem ég. Porcelán kutyák Zötykölődünk a vonaton, Mint bús porcelán kutyák. Szüntelenül bólogatva, Várom, hogy a kisfiú Meleg kezével óvjon, Aztán a földre dobjon, Hogy végre darabokra törhessek. Hóember vagyok Összegurítottál szépen lassan, Néha elfáradva nevettél közben. Akkor már tudtad. Kiraktad apró kavicsokból a mosolyt. Sziklaszilárdan láttalak. És akkor már tudtam: A játszó kisgyerek épít, Hogy rombolni tudjon. Madárdal Egyszerre olyan szabad, Hogy innen őt csak pontnak látom. Testén sebekkel mégis Ugyanazt a cellakört repüli. medúzából vagy semmiből. Sötét szekrény és foszforeszk­­foszforeszkáló máskezek. Fölveszed lúdbőr blúzodat, melltartód, hálóingedet IV. Éjfél előtt. That will be fine. At fifty nine. You wül be there. You will be mine. I will be there. You will be mine. Ő az a lány. Órája gyúrsz. She will be there. Leselkedők (rézkarc, 24,5 * 24,4 cm) She will be yours Fordított ember Külbecs és belcsín, Sima-fordítva Rossz ez a szabásminta. Hogyan mondhatnám... Nem szeretlek úgy. De senki mást nem szerettem még így. Nyár végi bűntudat Zizegő hangyák képernyője egy régi tölgy lombjába zárva. Falevélbe harap a szél. Ott leszek, amikor leesik. És ő is ott lesz, amikor rátaposok. AJLIK CSENGE 1999-ben született Eger­ben. író, költő, az Eötvös Loránd Tudomány­­egyetem bölcsészhallgatója. 2019. március IROOALMI-KULTURALIS MELLÉKLET

Next

/
Thumbnails
Contents