Tolnai Népújság, 2018. szeptember (29. évfolyam, 203-227. szám)

2018-09-01 / 203. szám

elyorseg B ohaitas A „VÉRZŐ SZIVU EMBER" 190 éve született és 150 éve hunyt el Szendrey Júlia. A tragikus sorsú költőt, műfordítót sokan csupán Petőfi Sándor özvegyeként ismerik, aki gunyoros cikkek céltáblájává vált, amikor alig egy évvel férje ha­lála után feleségül ment Horvát Ár­pád történészhez. A nemzet a nagy költőjét gyászolta, de a közhangulat megengedte, hogy aljas rágalmak­kal illessék gyermeke anyját, és csupán egy ledér erkölcsű, számító, különc hisztérika képét társítsák hozzá. Szendrey Júlia sokak szá­mára azóta is a hűtlenség és az áru­lás jelképe. Szendrey Júlia hagyatékát Szend­rey Júlia ismeretlen naplója, leve­lei és haláloságyán tett vallomása címmel Mikes Lajos és Dernői Ko­csis László rendezte sajtó alá, és 1930-ban jutott el az olvasókhoz. Egy megrendítő női szenvedéstör­ténet rajzolódott ki a Tóth József, Szendrey Júlia bizalmasa által megőrzött sorokból. Négy gyermeke született e sokat kárhoztatott második házasság­ból, mely a megnyugvás helyett a kiszolgáltatottság újabb bugyraiba taszította őt. Amikor a betegség -feltehetően méhnyakrák - elhatal­masodott az asszonyon, édesapja egy pici lakást vásárolt neki a Zerge utcában. Ide menekült kislányával a durva férje elől, aki nem engedte, hogy a fiaikat is magával vigye. Pe­tőfi Zoltán ekkor már nagybátyja, Petőfi István gyámsága alatt élt. Az utolsó szó jogán álljon itt az a vallomás, amelyet Szendrey Júlia a halála előtt néhány nappal, 1868. szeptember í-jén Tóth Józsefnek diktált: „(...) hogy síromban minden ala­koskodástól mentve, nyugodtan le­hessek, akarom: ne háborgassa meg ott álmomat az, ki életemben nem tudott és nem is akart volna mást tekinteni bennem, mint csak buja állati szenvedélye köteles megosz­­tóját. Minden lépés, melyet ez em­ber tenne síromhoz, oly fájdalmat okozna poraimnak, mint minő un­dort éreztem iránta attól a perctől kezdve, mikor levetkőzve magából az embert, teljes állatiságában tűnt fel előttem s mint ilyen gyalázatos buja fotográf képeit házi köröm szentélyébe oly megérthetetlen ci­nizmussal behozni törekedett, s vadállatiassággal, bennem, nejé­Fisherman 's wife (110 »150 cm, olaj-vászon, 2014) rimri] 2018. AUGUSZTUS 20-26. Most induló rovatunkban a szerkesztőségünk egy-egy tagja osztja meg naplója bejegyzéseit az olvasókkal. Az első bejegy­zések a főszerkesztő gondolataiba engednek betekintést. Augusztus 20. Négy nappal ezelőtt váratlanul meghalt egy barátom. Nagy András grafikusművész és könyvtervező. Mindössze 65 éves volt. A lánya hí­vott elfojtott hangon. Letaglózott a hír. Nehéz volt felállnom, de szük­ség volt rá, hiszen épp aznap nyi­tottam meg a 46. Tokaji írótábort, összpontosítanom kellett. Pár éve, amikor András édesapja, Nagy László születésének 90. évfordu­lóját ünnepeltük, és a tokaji Mil­lenniumi irodalmi emlékparkban emléktábláját avattuk, még ő is ott volt köztünk, életerősen, s ahogy szokott: zárkózottan is szeretettel teli elevenséggel. Idén a költészet napján engem hívott vendégnek Ajkára az országos Nagy László vers- és prózamondó verseny zsű- ■ rijébe, májusban együtt szerveztük a hagyományszerű iszkázi emlék­túra kulturális programjait, két napra rá édesanyja, Szécsi Margit pestszentlőrinci emlékkiállításán is még kezet rázhattunk... Most pe­dig nincs sehol. Vagy mindenhol ott van. Nem tudhatom. Ma nehéz volt útra kelnem Badacsony felé. Em­lékek ostromoltak. Csak az vigasz­talt, mindenki az ellenkező irányba igyekszik, hogy odaérjen a fővárosi tűzijátékra, így zavartalanul su­hanhattam az M7-esen. Ünnepel­nem kellene. Gyászolok. Augusztus 21. Évek óta, a tokaji írótábor után - amely hál’ istennek idén is szépen lezajlott kétszáz fős jelenléttel, ki­váló irodalmi és zenei programok­kal - mindig a Badacsony lábánál húzom meg magam egy barátom és írótársam házában. Az évnek ez az első és sokszor egyetlen idő­szaka, amikor pihenhetek kicsit. Persze idő kell ahhoz, hogy elüljön bennem a zaj. Hogy kifújja fejem­ből a balatoni szél, és meghalljam végre a csöndet. Ha szerencsém van, ebben a csöndben aztán meg­szólal valaki, aki verssorokat dik­tál. Várom. ben - e miatt történt tiltakozáso­mért - kigunyolt minden érzelmet, melyeket szivemben gyöngéden és kegyelettel ápolva: általok a köz­­napiasságból kiemelkedni vágy­tam, s kereken tagadtam azon elv jogosultságát, melyet ő, mint férj, rám erőszakolni akart, hogy: »az asszonynak nincs más kötelessége, mint a férj kéjvágyát kielégíteni«, s hogy: »az asszonynak e kéjvágy kielégítésében lehet s kell csak boldognak lenni stb. stb.« Legyen meggyőződve az, ki ez elvet vall­ja: Horvát Árpád, s ki azt előttem, mint férj, oly sokszor hangoztatta, hogy ha ilyennek ösmertette volna meg magát előttem, abban az idő­ben, mikor ellenkezőleg minden szavában kegyelet, előzékenység, benső részvét, gyöngédség, figye­lem, meleg rokonszenv, tisztelet stb. stb. voltak hangoztatva, s épen ezért benne gyermekemnek sze­rető atyát s magamnak nemesszi­­vű barátot s becsületes, gyöngéd férjet véltem s hittem föltalálhat­ni - soha, de soha nem tiszteltem volna meg azzal (igen uram, mert bármit beszélt is rólam a szemtelen rágalom, ön tudja legjobban, hogy bárkire nézve is ez megtiszteltetés volt) - hogy férjül válasszam - mit tettem azért, mert hittem, hogy hangoztatott szavai: igazak és nem csak frázis; de mely hitemből állati és durva bánásmódja, brutális kö­vetelései és kifejezései oly keserűn ébresztettek föl, midőn nejévé let­tem, midőn kijelentetni hallottam: »most már nőm vagy s én a te pa­rancsoló urad, törvényhozód, és én boldog akarok lenni« - midőn meg­­ösmertem fogalmát a boldogságról, melyet még csak nem is képzelt másban, mint egyedül a legállatiasb kéjben, midőn hallám a gunyszava­­kat: »nem is asszony, ki egy férfival beéri, hisz annak nincs tempera­mentuma stb.« Ki sohasem akart bennem mást tekinteni, mint durva Augusztus 22. Szürkületkor be-benéz hozzánk egy rozsdafarkú. Mint a kolibri, pár másodpercre megáll a levegő­ben a terasz előtt, aztán egy szem­rebbenés alatt tovatűnik. Mintha csak arra volna kíváncsi, mivel múlatjuk az időt. Lehet, hogy csak képzelem vagy hinni akarom, de tegnap és tegnapelőtt épp akkor rebbent elénk, amikor Andrásról beszéltünk. Augusztus 23. Este kisétáltunk a szigligeti móló­ra. Veszélyes terep számomra Szig­­liget, hiszen bármelyik pillanatban költőbe vagy íróba botolhat az em­ber. Eredetileg Őszi bácsi keszegsü­tödéjét kerestük, de aztán kibaktat­tunk a víz fölé, hogy megfürösszük tekintetünk a tájban. Naplemente volt. Élőben soha nem giccses. Megörökíteni nehéz. Telefonnal elkattintottam róla egy képet a várral, hogy hazaküldjem a felesé­gemnek. Az asszonyok szeretik az ilyesmit. Persze nem azért, amiért a férfiak, ők egyszerűen szépnek látják, joggal. Mi megborzongunk tőle. És távlatok nyílnak bennünk, érzékeinek alárendelt vak eszközt- ki mégis ama szomorú időben, mézédes szavaival, frázisaival csak azért ámított, hogy engem aztán majd a legkegyetlenebb módon megcsaljon. (...) S ha van a mit bánok, csak egyedül az: mért nem volt erőm már réges régen kiragad­ni magamat köréből! Ám hogy még is oly sokáig - bár többé nem mint félj és feleség - tudtam tűrni társa­ságát: erőt erre csupán gyermekeim iránt érzett lángoló igaz és szent szeretetem (melyet úgy hiszem, ő sem fog tőlem megtagadhatni) adott. Awagy, hogyan hagyhattam volna el őket kisebb korukban, ho­gyan bízhattam volna oly atyára, ki egy Ízben igy nyilatkozott: »Jól van, hagyj el, de gyermekedet in­kább megfojtom, mintsem kezem­ből, ha azt a törvény úgy kívánná- kiadjam«. Oh, pedig ha ezen em­ber kímélettel lett volna irántam s gyöngéd irányomban: esküszöm, boldogabb félj nem lett volna nála; én midőn nevemmel nevét egyesi­­tém: hozzá jónak, gyöngédnek len­ni fogadtam fel. Az ő fellépése törte ketté a láncot, és úgy, hogy azt töb­bé egybeforrasztani nem lehetett. Engemet Sándorom emléke és oly sokszor kigunyolt olvasmányaim, de mindenekelőtt szivem arról vi­lágosítottak fel, hogy egy nő, több mint csak asszony, és ha megbo­­csáthatlan vétkem az volt, mert nem tudtam és nem akartam annyi­ra elaljasodni, megtagadni neme­met, hogy megfeledkezve minden női szeméremről és finomságról: egy, a félj előtt oly kedves, de - erő­sen hiszem - minden művelt szívre és nemes lélekre undorító fotográf képgyűjteményben tudjak gyönyör­ködni s azokat a férjjel órákig el­nézni: mondom, ha ez volt (a mint hogy úgy is van) megbocsáthatlan vétkem: ezért pirulni vagy bocsána­tot kérni sohasem jutott eszembe s e vétkemre most halálos ágyamban nagy és véres utazások, felfedezé­sek időn és téren át. Ilyenkor hajóra szállnánk, hogy meghódítsunk va­lamit, amely soha nem lehet a mi­énk, még ha végzetünk felé sodor is az ár. Örök nyugtalanság ez. Vagy maga a költészet. Augusztus 24. Szeretem nézni a gyerekeket. Ahogy a játék önkívületi határá­ban hancúroznak a part mentén lila szájjal, lúdbőrözve, és szüleik hasztalan igyekeznek őket kiimád­kozni a vízből. Ilyenkor elkomorul a szívem. Amiért a lányomra - aki az idén egyetemre megy - annak idején még nem tudtam így nézni. Illetve nézni tudtam, csak még nem láttam. Mintha vakon éltem volna i le a fél életemet. Augusztus 25. Mire megtanultam látni, sok min­denbe belefáradtam. És már csak tégláról téglára vagyok képes le­bontani uruki falaimat, amelye­ket önvédelemből húztam magam köré a kamaszkor zivataros évei­ben. De nem adom fel, mert ráéb­redtem arra, hogy sokkal jobb élni, Szendrey Júlia fényképe 1859-ből Fotó: Simonyi Antal/OSZK is büszke vagyok. Minden undorító iránt ösztönszerüleg utálatot érez­tem gyermekkoromtól kezdve teljes életemben, de még észszerüleg sem tudtam soha felfogni: hogyan lehet valakinek jószántából a pocsolyába lépni s abban henteregni. Az efféle gyönyört soha sem irigyeltem azok­tól, kik: »Hiszen mi van ebben, mi félj és feleség vagyunk« - elvnél fogva magokat minden ocsmány­ság elkövetésére épen alkalmasak­nak találják. És még is, oh mégis, tudom, hogy azon fog lenni ezen ember, hogy gyermekeim szivét - pedig csak ő értök tűrtem az oly sokszor tűrhetetlent - emlékemtől elidegenítse vagy legalább megpró­bálja elidegeníteni! De él az isten, él a nemezis - s nem lehet, hogy moz­dulatlan maradjon keze, ha igazság­talanságot lát maga előtt”. Szendrey Júlia rehabilitálásához nem volt elég a hagyaték 1930-as közzététele, még mindig ellentmon­dásos a megítélése. Ezért is fontos, hogy manapság is napvilágot lát­nak olyan róla szóló munkák, mint az Ajkay Alinka és Szentes Éva ál­tal sajtó alá rendezett, „Naponként árvább” címmel 2015-ben és 2016- ban is kiadott napló vagy a Szépmí­ves Kiadó által idén megjelentetett Családi levelek. Szendrey Júlia éle­te, pályája és levelezése Szendrey Máriával című kötet, melyet Ratz­­ky Rita rendezett sajtó alá. Szentmártoni János érezni, mintsem bezárva lenni, s leláncolni azokat is, akik fontosak nekem. Örülök annak, hogy ma kicsit hűvösebbre fordult az idő. A barátom lepihent ebéd után, én a teraszon ülök, olykor megjártatom magam a szélben, és egy diófával beszélgetek. Augusztus 26. Nyaraláskor szeretek reménytele­nül vastag regényeket beszerezni a közeli könyvtárból, s amikor bé­kén hagynak, hanyatt vágni velük magam az ágyon, és elmerülni ismeretlen világukban. Hétköz­napokon úgysincs időm olvasni a magam örömére. Most is így tet­tem: 50 Ft-ért megvettem Louis Bromfield Keserű lótusz című regényét, amely a fülszöveg sze­rint indiai trilógiájának befeje­ző része. Ötven oldalig jutottam, tovább nem bírták az idegeim. Műemberek műtörténetekkel és műérzésekkel, elnagyolt jelenetek és jellemek. Hány millióan olvas­hatták már elbűvölve, a valóság elől menekülőben! Pedig a jó iro­dalomnak épp az a lényege, hogy magunkra ismerünk benne. IRODALMI-KULTURALIS MELLÉKLET 2018. szeptember

Next

/
Thumbnails
Contents