Tolnai Népújság, 2011. január (22. évfolyam, 1-25. szám)

Vasárnapi Tolnai Népújság, 2011-01-23 / 4. szám

2011. JANUÁR 23., VASÁRNAP 3 TOLNÁBAN, KÖZELRŐL Légi jogban utazik Brüsszelbe pályaív Az EU székhelyén a Magyarország feliratú tábla mögött foglal helyet Időnként stílszerűen a felhők fölött rendszerezi gondolatait szakterületé­ről, ami nem más, mint a légiközlekedési jog. Legkevesebb kéthetente egy két napra Brüsszel­be szólítja munkája a fi­atal, szekszárdi szárma­zású nőt. Szeri Árpád Három éve, tanulmányi szün­idejében önkéntes könyvtáros­ként dolgozott a Párizs előváro­sának számító Bezons-ban. Va­lójában azonban nem a mégoly szép könyvtáros hivatásban szeretett volna elmélyülni. Fo­dor Enikő a nem kevésbé érde­kes légi közlekedés, pontosab­ban annak jogi vonatkozásai mellett kötelezte el magát. A szekszárdi gyökerekkel rendel­kező fiatal a jogi egyetemi évei közepette nem is Budapesten, az ELTE-n, hanem Göttingen- ben, a Georg August Egyetemen kezdte el írni szakdolgozatát. Igaz, azt már itthon, a főváros­ban fejezte be. Szakosodása a légi közlekedésre telitalálatnak bizonyult. Ma már a Nemzeti Fejlesztési Minisztérium Euró­pai Uniós Főosztályán EU-s ta­nácsadó.- Diploma után ösztöndíjas­ként a Nemzeti Közlekedési Ha­tóságnál helyezkedtem el - te­kintett vissza pályakezdésének első állomására. - Ekkor már, igaz hobbiszinten, de meglehe­tős elmélyültséggel foglalkoz­tam az úgynevezett Egységes Európai Égbolt kezdeményezés­sel. Ennek köszönhettem, hogy beválasztottak a Közép-európai Funkcionális Légtérblokk meg­állapodást szövegező munka- csoportba. Itt hét ország egyez­tetett egymással. Méghozzá rendszeresen az elnököt adó Szlovéniában, pon­tosabban az ország fővárosá­ban, Ljubljanában. Fodor Eni­kő feladata értelmében azt te­kintette át, hogy egy-egy meg­állapodás mennyiben felel meg a nemzeti jognak. Nemsokára eljutott hozzá a hír, mely sze­rint Brüsszel, az Európai Bizott­ság - az Európai Unió végre­hajtó szerve - nemzeti szakér­tőket vár. Névjegy: DR. FODOR ENIKŐ 1984-ben született, Szekszárdon járt óvodába, majd a Dienes Valéria Általános Iskola Grundschuléba. A Garay János Gimná­ziumban érettségizett, ezt követően Bu­dapestre, az Eötvös Loránd Tudomány- egyetem jogi karára nyert felvételt. Egye­temi évei alatt Kanadában, Németor­szágban és Franciaországban is tanult, illetve dolgozott, s felsőfokon elsajátítot­ta az angol, német és francia nyelveket. Hobbijai közé tartozik a röplabdázás, szeret jégkorcsolyázni, de ugyanígy nagy kedvelője a logikai játékoknak.- Munkahelyem, illetve főnö­köm támogatásával jelentkez­tem az idevágó pályázatra, amit megnyertem. Két hét múlva már Belgium fővárosában vol­tam... így lettem közel fél évre magyar nemzeti szakértő a légi közlekedés terén. Jóllehet az utasjogokkal foglalkozó osztá­lyon, ahova kerültem, a buszos, a vasúti és a vízi közlekedéssel is foglalkoztunk. Amíg ott vol­tam, két átfogó, természetesen az egész Európai Unióra érvé­nyes jogszabályjavaslatot is ki­dolgoztunk. Szállást maga keresett Brüsz- szelben, a lakhatás árát saját zsebből fizette, de - tette hozzá - olyan javadalmazást kapott, amiből nem jelentett gondot a bérlemény fenntartása. Min­dent összegezve, az EU főváro­sában töltött időszak - az uniós világlátás kiteljesítése mellett - olyan szakmai tapasztalatot je­lentett, amiből máig bátran le­het meríteni. Nem utolsósor­ban tovább mélyült ide- gennyelv-tudása. Egy korábbi ösztöndíja alkalmából Kanadá­ban, egy Toronto közelében ta­lálható dohányfarmon csiszolt angolságára napi szinten volt szükség; bár a bizottság akko­ri, spanyol elnöke, vélhetően a latin rokonság okán a franciát választotta a megbeszélések munkanyelvéül. Fodor Enikő tavaly nyáron hazatért, korábbi munkahelyé­re. Ekkor még nem sejtette, hogy kisvártatva minden eddi­ginél magasabb szinten alkal­mazhatja - és ezzel együtt gya­rapíthatja - tudását a légiköz­lekedési jog területén. Tekintet­tel szakmai jártasságára, a Nemzeti Fejlesztési Minisztéri­um tavaly szeptemberben az EU magyar elnökségének stáb­jába invitálta. A felkérésre igent mondott. Munkája azzal is jár, hogy Budapestről rendszeres időközönként, legkevesebb két­hetente, sőt, mostanában heten­te ismét Brüsszelbe utazik egy­két napra - de már nem ösztön­díjasként, mint korábban, ha­nem hivatalos állami képvise­letben.- Egy nagy terem egyik vé­gén ülnek a bizottság képvise­lői, velük szemben az elnök­ség tagjai - ezt a csapatot je­lenleg mi, magyarok alkotjuk -, két oldalt pedig sorban a tagállami képviselők. Minden országnak van saját táblája. A Magyarország tábla mögött, a légiközlékedési munkacso­portban jómagam foglalok he­lyet - láttatta pozícióját formai szempontból. Ám ami igazán lényeges, eb­ben az esetben is, az a tarta­lom. Ha bármilyen tagállami - jelesül magyar - érdeket képvi­selni kell akár egy-egy angol nyelvű felszólalás révén, akkor ez a nemcsak önmagában, ha­nem horderejében is felelősség- teljes feladat Fodor Enikőre há­rul. S még mindig csak 26 éve­sen. Ráadásul a légi közlekedés a jövőben is kiemelt szereppel bíró ágazat lesz az EU-ban. Ez csakis azt eredményezheti, hogy a Szekszárdról induló fi­atal számára a jövőben újabb horizontok nyílnak - Magyar- ország és az Európai Unió ege alatt egyaránt. JEGYZET STEINBACH ZSOLT Egérfeletti logika ha az embernek nem is futja egérfeletti memóriára, mint a Macskafogó I-ben a Grabow- skynak, attól még életében három-négy vicc megjegyzé­sére képes lehet Mint én is. Az én kedvencem a logikus gondolkodás mibenlétét tag­laló ismert rendőrvicc. Az, amelyiknek a következetesen végigvitt ok-okozati összefüg­gések alapján kikristályosodó üzenete: ha nincs akváriu­mod, akkor te meleg vagy. mióta megismertem ezt a viccet, én is mindenben a lo­gikát keresem, hogy jobban megértsem az élet dolgait. Mondok egy példát. Teszem azt, már régóta a gyerekeket küldöm a boltba. Eleinte any- nyi pénzt adok nekik, amiből a tej-kenyér-parizer mellett némi Túró Rudi is kijön. Csakhogy az évek során so- ványodik a buksza. Előbb- utóbb már nem csak a T. Ru­dolf nem jön ki a pénzből, de már a többire se fiatja telje­sen. A gyerekek reklamál­nak, én meg azt mondom: nekem sincs több, pótoljátok ki a zsebpénzetekből! Ha a srácok emiatt ganénak ne­veznek a feleségem előtt, aki igazat is ad nekik, akkor gyerek is, asszony is logiku­san viselkedik. de mondjuk másnap máriáz asszonynak kell elküldeni a gyerekeket a boltba. És mondjuk neki sincs több pénze, így ő is csak annyit ad, mint korábban én, de ő is elvárja a tejet-kenyeret- parizert Kérdés, hogyan ér­tékelik ezek után a helyzetet az érintettek? ha mindenki következetes, lo­gikus, akkor az asszonynak és a gyerekeknek bizony ezt is ugyanúgy ganéságnak kell nevezniük, mint az én esetemben. Ha viszont sze­rintük ez most már nem ga- néság, akkor vagy pont olyan szerény a memóriá­juk, mint nekem, vagy az van, hogy felcsaptak politi­kusnak. Ez viszont annyira azért nem jó vicc. Szőlővesszőt vágtak, rügyet vizsgáltak Vince- nap Eddig nem érte kár a növényt, áldást kértek az idei jó termésért Mind az öten sokat tettek Tolna megye művészetéért szeksz/ d Az Istifángödrei pin­cesoron találkoztak tegnap a szekszárdi kertbarátok. A Szent Orbán-szobornál Ferenc Vilmos, a Dicenty Dezső Kertbarát Kör elnöke szőlővesszőt vágott, majd megvizsgálta a rügyeket. A meg­jelent szőlősgazdákkal együtt megállapították, eddig kár nem érte a vesszőt. Bacsmai László plébános megáldotta a vesszővá­gást, hogy szőlőből bőség, bor­ban minőség legyen idén. Szent Vincéről is megemlékeztek, aki spanyol származású diakónus volt a III. században. Elsősorban ünnepének dátuma (január 22.) következtében lett népszerű, mint időmeghatározó szent, kü­lönösen a szőlősgazdák körében. Az áldás után jött a koccintás A képgalériát keresse a OLhll hírportálon Máig sok nyelven használatos még a régi paraszti mondás: „Ha megcsordul a Vince, tele lesz a pince.” Hogy a bor patrónusa lett, annak oka nagy valószínűséggel nevének hangzása is franciásan: Vin-Cent (bor százszor). Francia- országon kívül a keresztény bor­termelők Elzászban, Dél-Német- országban és Ausztriában része­sítik ma is tiszteletben. A meg­emlékezést követően a borterme­lők a Ribling-pincénél folytatták a programot. Dr. Kozma Pál, a pé­csi borászati kutatóintézet igaz­gatója értékelte az elmúlt évet. Ezt követően pedig kékfrankos borokat kóstoltak, melyeket ma­guk a termelők hoztak a rendez­vényre. ■ M. I. szekszárd Idén is átadták a ma­gyar kultúra napján „A Tolna me­gyei művészetért” plakettet, ame­lyet 2000-ben alapított három ci­vil szervezet művészek és művé­szetpártolók jutalmazására. Decsi-Kiss Jánosné gyöngyfűző népi iparművész Sárközi gyöngy ékszereiért, hagyományőrző kéz­művestevékenységéért kapta meg a díjat. Dicső Zsolt költő könyveiért, egyedi, fanyar verse­iért vehette át az elismerést. Szá­mon tartott író, irodalmi fesztivá­lok szervezője és résztvevője Bu­dapesten, Esztergomban, Szek­szárdon és Miskolcon. Kubanek Miklós újságíró, rendezvényszer­vező művészeket, a művészetet népszerűsítő tevékenységével ér­demelte ki a plakettet. Számos he­lyen, elsősorban szekszárdi isko­lákban hozott létre és működte­tett éveken át galériákat. Sas Er­zsébet újságíró művészetpártoló, művészetszervező tevékenységé­ért kapta a plakettet. Cikkekben, rádiós és televíziós műsorokban népszerűsíti ma is az alkotó- és előadóművészeket. Munkássá­gát, többek között Közjóért díjjal is eüsmerték már. A Tücsök Zenés Színpad elis­merését Béresné Kollár Éva mű­vészeti vezető vehette át. Emléke­zetes fellépésük volt tavaly a Mar­gitszigeten, ahol a Freddie Mercury-emlékkoncert közremű­ködőiként álltak a közönség elé tanítványai. ■ R. T. Dr. Fodor Enikő Szekszárdról in­dult, Budapes­ten, Kanadán, Bezons-on és Göttingenen át Brüsszelbe ér­kezett

Next

/
Thumbnails
Contents