Tolnai Népújság, 2010. szeptember (21. évfolyam, 203-228. szám)

2010-09-02 / 204. szám

14 TOLNAI NÉPÚJSÁG - 2010. SZEPTEMBER 2., CSÜTÖRTÖK Svéd-magyar: vendégként 55 éve nyert utoljára a válogatottunk A magyar labdarúgó-válogatott legutóbb több mint 15 éve, 1995 áprilisában győzte le pénteki ri­válisát, a svéd csapatot, amellyel 20 órától a Rasunda Stadionban játszik Európa-bajnoki selejtező­mérkőzést. A két együttes eddig 42-szer találkozott egymással. A mérleg: 17 magyar és 15 svéd győzelem, továbbá 10 döntetlen. A tétmérkőzéseket tekintve 13- szor csapott össze a két váloga­tott: három magyar siker mellett három alkalommal döntetlen lett az eredmény, míg hétszer a své­dek örülhettek. Legutóbb 2009. szeptember 5- én találkozott a két gárda, akkor Budapesten 2-1-es vendégsiker született - bizonyára senki sem felejti el a 91. percben kapott gólt, amikor is Ibrahimovic mel­léről pattant a labda a magyar kapuba. A magyarok a legutób­bi győzelem óta ötször kikaptak, s egy döntetlent értek el. Svéd­országban legutóbb 2002-ben sikerült elkerülniük a vereséget a mieinknek, akkor 1-1 lett az eredmény (Kenesei Krisztián szerezte a magyar gólt), nyernie pedig 55 éve nem sikerült a nemzeti csapatnak a háromko­ronások otthonában. A svéd-magyar találkozó mel­lett még 22 selejtezőt játszanak Európában: a legnagyobb érdek­lődés a Belgium-Németország és az Anglia-Bulgária találkozót övezi. Az Eb-címvédő, és újdon­sült világbajnok Spanyolország Liechtensteinben játszik. ■ AUSZEICHNUNGEN Der Verband der Deutschen Mmderheitenselbstverwaltungen der Tolnau hat, geleitet von der Absicht, die Bürger, die sich im Dienst für das Deutschtum im Komitat Tolnau herausragende Verdienste erworben haben, einer angemessenen Anerken­nung teilhaben zu lassen, sowie ihre Person und Arbeit als beispielhaft für die Gegenwart und die Zukunft hinzustellen und damit zu würdigen, den Niveaupreis „für das ungarn­DEUTSCHTUM IN DER TOLNAU” geschaffen. Der Verband der Deutschen Minderheitenselbstverwaltungen der Tolnau verleiht den Niveaupreis des Jahres 2010: an Herrn Adam Hepp und an Herrn Franz Fóber. Die Auszeichnun­gen überreichte der Vorsitzende des Verbandes dr. Michael JÓ- zan-Jilling im Rahmen des „Komitattages” am 1. September 2010 in Badar- seck/Bátaszék. A Tolna Megyei Német Ki­sebbségi Önkormányzatok Szö­vetsége attól a szándéktól vezet­tetve, hogy a Tolna megyei né­metség szolgálatában kiemelke­dő érdemeket szerzett polgáro­kat méltó elismerésben részesít­se, valamint személyüket és munkásságukat megfelelően ér­Hírverő meccsre jön az Újpest labdarúgás Tiszával, Rajczival, Simekkel érkeznek Szekszárdra a lila-fehérek SPORT, HIRDETÉS Boldog újpestiek. Simek Péter (felemelt kézzel) mellett Egerszegi és Sitku ünnepli a gólt, a háttérben Mitrovics és Szokol Zsolt ölelgeti Tisza Tibort a Vasas elleni 2-2-re végződött bajnokin. Nagy élmény lesz a lilák fellépése Hírverő mérkőzést játszik Szekszárdon az Újpest. A Tolle-UFC Szekszárd NB Ill-as gárdája pénteken 16.30 órakor csap össze az NB I-ben szereplő lila­fehér együttessel. Rónai Gábor Rajczi Péter, Simek Péter, Tisza Tibor. Három név azok közül, akik pályára lépnek pénteken Szekszárdon, az Újpest együtte­sében. A lila-fehér klub legerő­sebb csapatával jön a tolnai me­gyeszékhelyre, hogy fellépésé­vel népszerűsítse a labdarúgást, s ahogy Kovács Zoltán sportigaz­gató fogalmaz, még több embert állítson a világ legszebb sportja mellé. Az újpestiek az egyik leg­népszerűbb magyar csapatként elkötelezettjei az ilyen fellépé­seknek, ha idejük - és a sűrű bajnoki, kupa- és Ligakupa-me­netrend - engedi, örömmel vál­lalnak hasonló szereplést. Szek­szárd ráadásul előnyt is élvez.- Jó a kapcsolatunk a szek­szárdi klubbal, talán nem titok, hogy Fehér Attilával, az egyesü­let elnökével, és öccsével, a hol­land Bredában futballozó Csabá­val is nagyon jó barátságban va­gyok - mondta Kovács Zoltán. - Már régebben megbeszéltük, hogy ha időnk engedi, elme­gyünk Szekszárdra, népszerűsí­teni a labdarúgást. Ha egy-egy ilyen meccsel szurkolókat, támo­gatókat állítunk a futball mellé, már megérte. Természetesen legjobb csapatunkkal megyünk, Rajczi Péter, Simek Péter, Tisza Tibor, Balajcza Szabolcs vagy Sitku Illés is pályára lép, hogy csak néhány nevet említsek. Kovács Zoltán elmondta, sze­retnék szorosabbra fűzni az együttműködést a szekszárdi klubbal.- Szekszárdon elsősorban az utánpótlás-nevelésnek van létjo­gosultsága, sok a tehetséges gye­rek, akik sokra vihetik a fut­ballban. Mi ebben szeretnénk segíteni - folytatta Kovács Zol­tán. - Azt gondolom, Attiláék nagyszerű munkát végeznek Tolnában, övék a régió egyik leg­jobb utánpótlásműhelye. Nem csoda, hogy a tehetséges gyere­keikért versengenek az NB I-es klubok akadémiái. Persze jó len­ne, ha előbb-utóbb sikerülne ösz- szehozniuk egy NB II-es együt­test, egy olyan csapatot, amely­nek játékosaira felnézhetnek a gyerekek. De elsősorban az utánpótlás-nevelésre kell fektet­niük a hangsúlyt, mert ebben már bizonyítottak az elmúlt években. A szekszárdi közönség na­gyon régen látott NB I-es csapa­tot a megyeszékhelyen, legutóbb a Videoton játszott a városi sporttelepen - igaz 2002-ben Magyar Kupa-meccsre érkezett a Dvérivel, Tóth Norberttel, Sora- tóval, Teljékkel, a kispadján pe­dig Várhidi Péterrel érkező fe­hérvári egylet.- Fiatal játékosainknak nagy lehetőség, hogy egy ilyen szintű csapattal játszhatnak - mondta Dienes Pál, az UFC edzője. - Egy teljesen más ritmusú találkozó vár ránk, mint amit eddig meg­szokhattunk. Azt gondolom, egy ilyen összecsapásból sokat pro­fitálhatunk, amelyet hasznosíta­ni fogunk majd az NB III-as baj­nokságban is. Remélem, hogy sokan kijönnek a találkozóra, és egy jó hangulatú meccset ví­vunk a lila-fehérekkel. A találkozóra 500 forintért le­het megváltani a belépőket. A nyugdíjasok és diákok 350 forin­tért mehetnek be a stadionba, míg a 14 éven aluliak ingyen ül­hetnek fel a lelátóra. Seite des Verbandes der Deutschen Minderheitenselbstverwaltungen der Tolnau Hírek, közlemények a Tolna Megyei Német Önkormányzatok háza tájáról tékelve példaként állíthassa a je­len és az utókor elé, „A Tolna Me­gyei Németségért” nívódíjat ala­pított. A Tolna Megyei Német Ki­sebbségi Önkormányzatok Szö­vetsége a 2010-es évi nívódíjat HEPP ÁDÁM ÉS FÓBER FERENC ré­szére adományozza. A kitüntetéseket a Szövetség elnöke, dr. Józan-Jilling Mihály nyújtotta át 2010. szeptember 1-jén, a Bátaszéken megrende­zett megyenapi ünnepi közgyű­lésen. Adam hepp stammt aus einer Kakasder/Kokerscher ungarn­deutschen Familie. Schon zu Hause erhielt er intensive Impulse bezüglich der ungarndeutschen Traditions­pflege. Seit seiner Jugendzeit unterstützte er als Mitglied und Förderer die Arbeit des Szek- szárder Deutschchors. In den 80-er Jahren war er ernes der Gründungsmitglieder des Szekszárder Deutschen Nationalitätenvereins. Seitdem nimmt er aktiv an der Arbeit des Vorstandes des Vereins teil, zur Zeit als Sekretär. Seit 1994 ist er stellvertretender Vorsitzender der Szekszárder Deutschen Minderheitenselbst­verwaltung. Im Jahre 1993 hat er mit grossem Engagement die Renovierungs-arbeiten des St. Stefan Gemeinschaftshauses organisiert. Auch mit Hilfe seiner Tätigkeit ist die Alten­tagesstätte errichtet worden. Im Jahre 2004 hat er große organisatorische Mithilfe ge­leistet bei dem Neubau des Jugendhauses. Zur Intensivie­rung der zivilen Kontakten zwischen Szekszárd und Bietigheim-Bissingen trug er ebenfalls entscheidend zur guten Partnerschaftsbeziehung bei. Dies kann man auch für die partnerschaftlichen Beziehun­gen zwischen dem Main-Tau­ber Kreis, Bautzen Kreis und zwischen dem Komitat Tolnau erwähnen. Nach seinen Ideen ist auch im Jahre 1990 das Szekszárder Deutsche Pfingstfestival ent­standen. Das Festival feierte in diesem Jahr sein 20 jähriges Jubiläum. Die überregionale Veranstaltung ist einer der wichtigsten ungarndeutschen Veranstaltungen der Region, bei der die ungarndeutschen Kulturgruppen und die über­wiegend aus dem deutschen Sprachgebiet kommenden traditionspflegenden Organisa­tionen jedes Jahr ihr Können und Wissen darstellen können. HERR ADAM HEPP hat mit seiner bisherigen Tätigkeit viel dazu beigetragen, dass die ungarndeutsche Kultur und Traditionen aus Szekszárd sowie auch aus dem Komitat Tolnau im Aus- und Innland bekannt geworden sind und dass die Kontakte zwischen den deutschen und im Komitat wirkenden zivilen Organisati­onen sich intensivieren konnten. Der Verband der Deutschen Minderheitenselbst­verwaltungen der Tolnau verleiht seine Auszeichnung an Herrn Adam Hepp, als Aner­kennung für seine hervorra­genden Leistungen in der ungarndeutschen Traditions­und Identitätspflege, sowie für seine Leistungen im Bereich der Beziehungen zwischen dem deutschen Mutterland und zwischen den im Komitat Tolna lebenden Ungarndeutschen. hepp ádám kakasdi sváb csa­ládból származik. A rendszer- változás előtt a Szekszárdi Né­met Nemzetiségi Kórus és Klub aktív tagja volt, 1990-ben az or­szágosan az elsők között meg­alakult Szekszárdi Német Nem­zetiségi Egyesület alapító tagja és jelenleg is tisztségviselője, 1994 óta a Szekszárdi Német Kisebbségi Önkormányzat el­nökhelyettese. Nevéhez fűződik az 1990 óta évenként megrendezésre kerülő hagyo­mányőrző Szekszárdi Pünkösdi Fesztivál lebonyolítása, a Szek­szárd Újvárosi Szt. István Ház, valamint az Ifjúsági Cserkész­ház felújítási munkálatainak megszervezése. Kapcsolatai ré­vén a szekszárdi Újvárosi templom felújításához jelentős német támogatásokat tudott mobilizálni. Jelentős szerepet vállalt a Main-Tauber és Bautzen járás, valamint a Tolna megyei német­ség kapcsolatrendszerének ki­alakításában és fejlesztésében. A Tolna Megyei Német Ön- kormányzatok Szövetsége ki­tüntetését a magyarországi né­met identitás-, hagyományte­remtésben és -őrzésben nyújtott kiemelkedő teljesítményért, a megyei németség anyaországi kapcsolatainak ápolásában kifejtett munkájának elisme­réseként adományozza Hepp Ádámnak. HERR FERENC FÓBER Wurde im Jahre 1951 in Német- kér/Kier geboren. Er stammt aus einer Kierer ungarn­deutschen Familie. Seit den 90-er Jahren nimmt er aktiv an der Arbeit des Kierer Deutschchores teil. Seit 1996 ist er der Vorsitzen­de der Kierer Deutschen Minderheitenselbstverwaltung und seit 1998 ist er Mitglied der Vollversammlung der Landes­selbstverwaltung der Ungarn­deutschen. Im Jahre 1998 trat er als Kandidat des Nationalitäten­forums im Wahlkreis Paks an. Zur Zeit ist er Mitglied des Wirtschaftsausschusses der Deutschen Minderheitenselbst­verwaltung im Komitat Tolnau und vertritt auch in der Vollversammlung der LDU das Komitat. Bei jeder seiner Tätigkeiten kann man stets mit seiner pünktlichen und zuverlässigen Arbeit rechnen. Unter seiner Leitung werden jedes Jahr die Kierer Deutsche Nationalitätentage veranstaltet. Durch seine Unterstützung sind mehrere Bücher mit ungarn­deutschen Themen bezüglich der Gemeinde Kier herausge­geben worden. Er pflegt gute Beziehungen zur deutschen Partnergemeinde Büchenbach. Herr Fóber kennt keine Hindernisse. Er überwindet alle Schwierigkeiten, opfert viel Freizeit und Energie für das Ungarndeutschtum. Der Verband der Deutschen Minderheitenselbstverwaltungen verleiht seine Auszeichnung an Herrn Fober, der im Interesse der Ungarndeutschen mit seiner vertrauenswürdigen und opfer­vollen Arbeit eine Dorf­gemeinschaft zusammenschmie­dete und dadurch solche Werte ins Leben gerufen hat, die das heutige Image eines ungarn­deutsches Dorfes bestimmen. fóber Ferenc németkéri né­met nemzetiségi családból származik. A 90-es évek óta vesz részt a Németkéri Német Nemzetiségi Kórus munkájá­ban, immár a harmadik ciklus­ban elnöke a helyi Német Ki­sebbségi Önkormányzatnak. 1998 óta tagja az Országos Né­met Önkormányzat Közgyűlé­sének. Kezdeményezésére jött létre a Németkéri Német Nemzetiségi Napok rendezvénysorozat, nevé­hez fűződik a helyi német hely- történeti hagyományokat feldol­gozó kétnyelvű kiadványok meg­jelentetése. Kiváló kapcsolatokat ápol az anyaországi Büchenbach tele­pülés polgáraival. A Tolna Megyei Német Ön- kormányzatok Szövetsége ki­tüntetését Fóber Ferenc szemé­lyében egy olyan köztisztelet­nek örvendő személyiségnek adományozza, akinek megbíz­ható, áldozatos, a német nem­zetiség érdekében kifejtett munkája révén közösségek ko- vácsolódtak össze, amelyek ér­tékeket mutatnak fel, adnak to­vább, és egy település arculatát is meghatározzák. a i i

Next

/
Thumbnails
Contents