Tolnai Népújság, 2009. június (20. évfolyam, 127-151. szám)

2009-06-22 / 144. szám

TOLNAI NÉPÚJSÁG - 2009. JÚNIUS 22., HÉTFŐ 4 KÖRKÉP A többszörösen visszaeső tolvaj börtönbe kerülhet dombóvár Rendőrkézre került a közelmúltban történt kocsolai és dombóvári szerszámlopás elkö­vetője és az általa azóta már érté­kesített szerszámok, köztük egy flex, egy dekopírfűrész, egy mo­toros láncfűrész, egy rezgőcsiszo ló és egy sövénynyíró. A tolvajt több tárgyi bizonyítékkal szem­besítették, és beismerő vallomást tett. Az eset érdekessége, hogy egy motoros fűrész és egy sövény­nyíró tulajdonosa csak a rendőr­ségtől értesült a lopásról, ő maga nem vette észre azt. Az elkövető nem volt ismeret­len a nyomozók előtt, vagyon el­leni bűncselekmények miatt már korábban is folyt ellene büntetőeljárás és az ország több börtönében is raboskodott már. Jelenleg ugyan szabadlábon vé­dekezhet, de a korábbi és a jelen­legi bűncselekményei miatt az eljárás befejezése után - ameny- nyiben a bíróság úgy dönt - is­mét börtönbe kerülhet. ■ K. K. A múlt század legszebb dalai szólaltak meg Kalóz Kata is nagy sikert aratott dombóvár Pénteken este a művelődési ház színháztermé­ben másfél órás élő zenés nosz­talgiakoncertet adott a városban népszerű Karawanka zenekar. „A múlt század legszebb dalai” című műsorukban Koncz Zsu­zsa, Ihász Gábor, Máté Péter és Szécsi Pál népszerű, örökzöld dalait Kalóz Kata, Stifter Balázs, Pápai László adta elő a közönség hatalmas tapsa kíséretében. A műsorban nagy sikert arattak még a Perfect Dance Táncosai és a Kiszler Brass Band. ■ T. S. Egymást követték a színpadon a fellépők. Nagy tapsot kapott a kakasdi székelyek csapata, az együttes népdalokkal mutatkozott be a közönségnek Egymás zenéjét hallgatták találkozó A közönség ízelítőt kapott a Duna menti folklórból Őcsényben tartották a hét végén a III. Dunamenti Nemzetiségi Találkozót. A művelődési központ udva­rán tizenkét hagyomány- őrző csoport lépett fel. Szeri Árpád őcsény A Duna nem elválasztja, hanem összeköti a folyó mentén élő népeket. Ezt bizonyította az Őcsényben a múlt szombaton megtartott III. Dunamenti Nem­zetiségi Találkozó. A hagyomá­nyosnak számító fesztiválon a szervezők nevében Kalányos Já­nos, a helyi cigány kisebbségi önkormányzat elnöke köszöntöt­te a megjelenteket. Ugyancsak üdvözölte a résztvevőket Fülöp János polgármester, valamint Molnár Márton, a Magyarorszá­gi Nemzeti és Etnikai Kisebbsé­gekért Közalapítvány igazgató­ja. Utóbbi mint fővédnök nyitot­ta meg a rendezvényt. A művelődési központ udvarán tizenkét hagyomány- őrző csoport lépett fel, még külföldről, a Vaj­daságból is érkezett csapat a gombosiak révén. A közönség cigány, görög, horvát, magyar, székely és szerb dallamokból, illetve táncokból ka­pott ízelítőt a kora délutántól es­tig tartó, tarka forgataggá alaku­ló fesztiválon. Kalányos János la­punknak elmondta: egy-egy ilyen kezdeményezés eredményesen járul hozzá egy­más megismerésé­hez és elfogadásá­hoz. A roma vezető bízik abban, hogy Őcsény a jövőben is házigazdája lehet a találkozónak, melyre még több fellépőt hívnak meg - a kul­túra, a népművészet és természe­tesen a megértés jegyében. ■ Az esemény hoz­zájárult egymás megismeréséhez. Több százan tomboltak a koncerteken in. biritói napok A paksi zenekart nagyágyúk követték: a Beatrice és a R, Mobil páks-biritő - Soha ennyi embert még nem láttam Biritón - érté­kelte a III. Biritói Napok nyitó­napját Farkasfalvi József, a biritói közösség képviselője. Mint az ed­digi években is, ezúttal is kon­certekkel vette kezdetét a rendez­vény. Kiváló helyszínt jelent a kö­zösségi ház portája: hatalmas, rendezett, és minden megvan, ami egy ilyen programhoz kell. Ide állították fel a profi színpadot, szintén professzionális techniká­val felszerelve. A fellépőkre sem lehetett panasz: hét zenekar igye­kezett kiszolgálni a közönséget. Köztük például egy most éledő paksi zenekar, a Dark Notes, amelynek meghívása nem volt véletlen. Ebben a bandában ze­nél a biritói kötődésű László Bol­dizsár lánya. A Dark Notes nagy­ágyúknak adta át a terepet: előbb Nagy Feró és a Beatrice érkezett, majd a P. Mobil. A csapat kiváló hangulatú bulit csinált, még Suszter Lóri hiányát is sikerült feledtetniük. Farkasfalvi József becslései szerint 7-800 ember tombolt a színpad előtt. Tegnap már szerényebb lét­számmal, de remek hangulatban folytatódott a program. Kispályás = labdarúgótornával kezdtek, ahol f Biritó győzedelmeskedett. Ren-1 deztek főzőversenyt is, ahol ezút- | tál a Szedresi Csigák vegyes pör- 5 költje vitte el a pálmát. ■ V. T. Nagyszerű hangulatot teremtett a P. Mobil együttes Biritón Lustaságból megy szabálytalanul át a gyalogos szekszárd Kilenc gyalogost ütöttek el zebrán tavaly a me­gyeszékhelyen és környékén. Közülük ketten meghaltak. A rendőrök szerint gyakran kri­tikán aluli az autósok viselke­dése a kijelölt gyalogátkelőhe­lyeknél. De ugyanez vonatko­zik a gyalogosokra is, akik gyakran a jelzőlámpa tiltása ellenére vagy nem a zebrán kelnek át az úttesten. Ez utób­bi kifejezetten gyakran meg­esik a megyeszékhelyen a Garay gimnáziumnál lévő ke­reszteződésnél, illetve a Szé­chenyi utcán, a Garay udvar környékén. Dr. Buda Bernadett, a szek­szárdi rendőrkapitányság saj­tóreferense elmondta, ez utób­bi helyen leginkább piacnapo­kon tapasztalnak szabálytalan viselkedést kollégái. És bün­tetnek is. Elsősorban helyszí­ni bírságot szabnak ki, mely­nek összege legfeljebb húsz­ezer forint lehet. Fokozott el­lenőrzés, azaz célzott akció pe­rn Vizsgálják egy zebra kialakításának lehető­ségét a Garay gimnázi­u innál. * dig például a télen volt, miu­tán több gyalogost is elütöttek. Általában elmondható, hogy az ilyen balesetek többsége nem a zebrán, hanem akkor történik, ha nem a kijelölt gya­logátkelőhelyet használja a já­rókelő. Még egy átkelőt építeni a Széchenyi utcán egyébként in­dokolatlan volna, a postánál lé­vő, illetve a Garay téri is közel van a piachoz. így aki ezen a környéken szabálytalankodik, lustaságból teszi. Szeleczki Jó­zsef, a polgármesteri hivatal műszaki irodavezetője el­mondta, a Garay gimnázium­nál viszont más a helyzet, itt vizsgálják a zebra kialakításá­nak lehetőségét. Gyalogátkelőhelyet egyéb­ként nem lehet mindenhol lé­tesíteni. Törvény szabályozza többek között, hogy már ötven méterről felismerhető helyen legyen, a felfestés után pedig emelt szintű világításról is gondoskodnia kell az útkeze­lőnek. A zebrára való igényt a Nemzeti Közlekedési Hatóság­nál jelzi az önkormányzat, és a költségek a település kasszá­ját terhelik. ■ B. K. Légből kapott energiánk: szélkerék házi használatra választék Az alternatív energianyerők a biomasszán át a különböző szélkerekekig széles spektrumon mozognak Manapság, nem csupán a kör­nyezetre, hanem főleg pénztár­cánkra való tekintettel egyre töb­ben választják az alternatív energiaforrásokat. Hiszen amel­lett, hogy nem elhasználjuk a Földünk adta kincseket - amit mellékesen megjegyezve borso­sán meg is fizettetnek velünk -, hanem épp ellenkezőleg, fel­használjuk, befogjuk a környe­zetből nyerhető lehetőségeket. Az elemek nekünk dolgoznak. Nem kell egy lépést sem tenni, hiszen a szél hazánkban is olyan megújuló energiákat rejt magá­ban, amit könnyen saját hasz­nunkra fordíthatunk. A szél­energia, ahogy nevében is benne rejlik, a szél energiáját fogja be a szélturbina lapátjainak segít­ségével. A generátor, amit pedig a lapátok hajtanak, energiát ter­mel. Amellett, hogy nem szeny­nyezi a környezetet, soha nem is fog elfogyni. Szekszárdon a Spiral-Trade Kft. nagy tapasztalattal a háta mögött forgalmazza a kiapadha­tatlan forrású szélgenerátoro­kat. Sokak gondolják, hogy a szélturbinák inkább gyárakat hivatottak ellátni árammal, ahogy gigantikus lapátjaik a több tíz méter magasban vész­jóslóan forognak. A Spiral -Trade Kft. le­hetőséget nyújt, hogy családok, isko­lák, kisebb üzemek tudjanak Uy módon spórolni, ki­egészítő forrásként használva a generátorokat. Ráköthetünk hűtőgépet, tele­víziót, vagy akár a világítást is. Ezzel a módszerrel, pár év alatt megtérül a berendezés ára. Csu­pán az elmúlt 10 évet nézve a villamos energia ára 350 száza­lékkal nőtt. Ezt figyelembe véve rövid idő alatt nem kis megtaká- rítással számolhat egy átlagos család, amelynek a kertje végé­ben szélgenerátor van felállítva, amit, mutatós volta miatt még a szomszédok is meg­csodálnak. A beszerzéshez nem kell mást tenni, mint felvenni a kap­csolatot a Spiral Trade Kft. (Szek­szárd, Bródy köz 27.) területi képviselőjével: Czingelly László a 30/9399-166-os telefonszá­mon, avagy a 74/317-720-s faxon, illetve a spiraltrade@lreemaU.hu e-mailen érhető el. ▲ Ingyen energiát termel a szél Többféle teljesítménnyel léteznek és meg is vásárolhatók a szélkerekek ■ Az áram ára 350 százalék­kal nőtt.

Next

/
Thumbnails
Contents