Tolnai Népújság, 2008. augusztus (19. évfolyam, 179-203. szám)
Vasárnapi Tolnai Népújság, 2008-08-03 / 31. szám
2008. AUGUSZTUS 3., VASARNAP SZTORI 5 Politikus-nyelvtudás: nullától felsőfokig diplomácia Van államtitkárunk öt nyelvvizsgával, és sok képviselőnk minden nyelvtudás nélkül Sok tekintetben hasonló a magyar politikusok nyelvtudása a lakosságéhoz. Bár egyesek kiválóan beszélnek akár több nyelven is, még mindig sok olyan képviselőnk van, aki bajban lenne, ha idegen nyelven kellene megszólalnia. Ambrus Vilmos Közismert, hogy a magyarok ide- gennyelv-tudása a többi európai uniós országhoz képest rendkívül gyenge: felmérések szerint a lakosság 29 százaléka beszél valamilyen nyelvet. Nincs ez másként pobtikusaink körében sem: bár vannak, akik magas szinten beszélnek akár több idegen nyel- | vet is, sok képviselőnk bizony | bajban lenne külföldön. Görög | Ibolya protokobszakértő lapunk J kérdésére azt mondta, a fiata- § labb, vagyis a 3040 évesek generációjához tartozó pobtikusok jobban tudnak valamilyen idegen nyelven, hiszen közülük többen is külföldön tanultak. „Politikusaink elsősorban angolul vagy németül beszélnek. A szocializmusban viszont érthető módon az orosz volt az idegen nyelv, MSZMP-tagok és pártvezetők részére tartottak is orosz nyelvi képzéseket Moszkvában”- mondta a szakértő. Ám akkor is volt, aki nem beszélte még a szocialista tábor „közös” nyelvét sem: Kádár János például semmilyen nyelven nem tudott. Utódja, Grósz Károly beszélt oroszul, az olyan, akkor fiatalnak számító MSZMP-sek pedig, mint Németh Miklós és Medgyessy Péter, nyugati nyelveket is tanultak. Ha osztályozni kellene mostani politikusaink nyelvtudását, minden bizonnyal Vadai Ágnes, a Honvédelmi Minisztérium államtitkára kapna csillagos ötöst. Vadainak angolból és spanyolból felsőfokú, franciából, oroszból és norvégból középfokú nyelvvizsgája van. De a kiváló tanulók közé tartozna Navracsics Tibor, a Fidesz frakcióvezetője, aki angolul felső, szerbül és horvátul középfokon, franciául pedig társalgási szinten beszél. Ötöst kapna nyelvtudására értékelésünk szerint Szijjártó Péter Fidesz-szóvi- vő is felsőfokú angol-, középfokú Gyurcsány Ferenc miniszterelnök szinkrontolmács segítségével hallgatja szlovák kollégája szavait Pozsonyban. Angolul magabiztosan beszél. német- és társalgási szintű orosznyelv-tudásáért. Szintén a legjobb nyelvtudású politikusok közé kell sorolni Hiller Istvánt. Ő a bizonyítványához talán még külön dicséretet is kapna felsőfokú latinnyelv-vizsgájáért - még akkor is, ha ennek a nyelvnek a nemzetközi tárgyalásokon minden bizonnyal nem veszi sok hasznát. Azonban olaszul középfokon beszél, ami mellé ott van még társalgási szintű angol- és tárgyalási szintű németnyelv-tu- dása. Igyekszünk szigorúak lenni, de a nagyon jó nyelvtanulóknál kell megemlíteni Magyar Bálintot, aki angolból felső-, oroszból középfokú nyelvvizsgával rendelkezik, illetve Demszky Gábort: ő angolul és németül tárgyalóképes. A jók között van Kóka János középfokú angol- és németnyelv-vizsgájával, valamint Lendvai Ildikó, akinek angolból és oroszból van hasonló nyelvvizsgája. Értékelésünkben az egy idegen nyelvet beszélő politikusok következnek. Gyurcsány Ferencnek tárgyalási szintű angoltudása van, mellette Fodor Gáborról, Szekeres Imréről és Varga Mihályról mondható el ugyanez. Műiden bizonnyal a gyenge tanulók közé tartozna Áder János, az Országgyűlés volt fideszes elnöke. Áder képviselői adatai között egy diszkrét alapfokú németnyelv-vizsga szerepel. „Ez az egyik fogyatékosság, amit pótolnom kell” - mondta egyszer nyelvtudásáról kritikusan a Fidesz politikusa. Az Országgyűlésben sok hozzá hasonlóan szerény nyelvismeretű képviselőt találni, pedig tőlük mégiscsak elvárható, hogy beszéljenek valamilyen idegen nyelven. És hogy mit jelentenek az előbbiekben felsorolt nyelvismereti szintek, valamint milyen alkalmakkor kell idegen nyelven beszélni egy politikusnak, ahhoz érdemes megismerni két szakértői véleményt. Mack Alasdair, a Babilon Nyelviskola tanulmányi igazgatóhelyettese lapunk érdeklődésére elmondta: a Magyarországon szerzett középfokú, C típusú, tehát a szóbeTöbb nyelven beszélő politikusok a világban Vlagyimir PUTYiN magyar- országi tárgyalásán angolul beszélt Gyurcsány Ferenccel, de a volt orosz elnök németül is kiválóan beszél. Viszont valószínűleg nem sokan hallották angolul beszélni Nicholas Sarkozy francia elnököt Angela Merkel német kancellár oroszul tud, Zoran Djindics egykori szerb miniszterelnök pedig anyanyelvi szinten beszélt németül, és kormányfőként kezdett angolul tanulni Valóságos nyelvzseni az amerikai külügyminiszter. Condo- leezza Rice kiválóan elboldogul anyanyelvén a világ ban, de tud még oroszul, franciául és spanyolul. Antall József számos alkalommal németül tárgyalt politikusokkal Boross Péter nyelvtudásáról nincs említés az életrajzokban Horn Gyula az orosz mellett angolul és több délszláv nyelven is kiválóan beszél Medgyessy Péter franciául kiválóan tud, de az azzal rokon románt Is beszéli Orbán Viktor anyanyelvi környezetben is tanulta az angolt, nincs gondja vele bt és az írásbelit magában foglaló nyelvvizsga tárgyalási szintű nyelvtudást feltételez. „A beszélő ebben az esetben a legtöbb nyelvtani szerkezetet ismeri, és nagyrészt jól is használja, legfeljebb kisebb nyelvi finomságokat nem vesz észre” - mondta a nyelvtanár. Mack Alasdair szerint a tárgyalási szintű nyelvtudással előadást tartani és vitatkozni egyaránt lehet. „Felsőfokú nyelvtudással - fűzte hozzá a szakember - szinte minden helyzetben képes kommunikálni az illető.” A nyelvtanár kérdésünkre úgy fogalmazott: a társalgási szintű nyelvtudást objektiven megítélni elég nehéz, mert nem lehet tudni, milyen szituációban tud kommunikálni valaki. „A társalgási szint elvben alacsonyabb, mint a tárgyalási. Itt már lehetnek megértési problémák, de egyáltalán nem biztos, hogy aki társalgási szinten beszél, nem tudja jól a nyelvet”- mondta Mack Alasdair. „A diplomácia nyelve tradicionálisan a francia, de a diplomaták angolul beszélnek” - ezt már Görög Ibolya magyarázta el kérdésünkre. Mint mondta, a nemzetközi tárgyalások angolul folynak, de az állam- és kormányfői találkozókon kötelező a tolmács. „Mindenkinek jól felfogott érdeke ugyanis, hogy ami elhangzik, pontosan hangozzék el” - tette hozzá a protokobszakértő. Még a szűk körű találkozókon is van tolmács, ilyenkor „rajtuk a világ szeme”. Görög Ibolya azt is elmondta: politikusok leggyakrabban kötetlen alkalmakkor beszélgetnek tolmács nélkül, például tanácskozások szünetében vagy ebédkor. Ehhez a szakértő szerint elég a társalgási szintű nyelvtudás. Magyar pobtikusok nyelvtudását a világ politikusaiéval összehasonlítva Görög Ibolya elmondta: az angol anyanyelvűek nehezen szánják rá magukat más nyelv tanulására, a franciák gőgből nem akarnak más nyelven beszélni, a németek általában tudnak angolul. „Probléma a távol-keleti országokkal van. Az ottani pobtikusok nem nagyon tudnak idegen nyelvet. Az arab országok vezetői beszélnek angolul, az afrikaiaknál pedig attól függ a nyelvtudás, hogy milyen gyarmat volt korábban az országuk”- mondta a szakértő. Téglajeggyel mentik meg Körösi Csorna Sándor szobáját misszió Két hónapig építkeznek az önkéntesek Indiában a nagy utazó utolsó lakóhelyén A Himalája derekán lévő északindiai kolostorerődben élt és alkotott Körösi Csorna Sándor. Az épület az összedőlés határán áll. Megmentésére téglajegyakciót hirdettek: egy téglát tízezer forintért lehet megvásárolni. Ahhoz, hogy a kezdeményezés sikerrel járjon, legalább húszmillió forintra van szükség. A missziót egy építészdokto- randusz, Irimiás Balázs kezdeményezte, aki támogatókat keresett és magángyűjtésbe kezdett, hogy célját megvalósítsa. A napokban a saját költségén hattagú csapat indult útnak, hogy két hónapig építkezzenek Indiában. Körösi Csorna 1819-ben gyalogosan indult útnak, hogy a Hi- 26 millió forint kell a düledező zaglai kolostor felújításához Körösi Csorna Sándor Ázsiai utazó, nyelvtudós 1784. április 4-én született Kőrösön, 1842-ben Dardzsilingben halt meg ŐSEINK EREDETE, népünk származástörténete is foglalkoztatta: hat országot járt be gyalog a kutatásaiért. Húsz nyelven írt és olvasott 1904-BEN szülőfaluját Csomakőrösre nevezték 1933-ban japánban buddhista szentnek nyilvánították malája vonulatai mögött rejtőzködő feltételezett magyar őshazát felkutassa. Munka közben a Himalája sziklabástyái között, a zanglai kolostorerőd tetején alkotta meg a tibeti nyelvészet alapjait és a tibeti-angol szótárat, amivel beírta nevét a vüág legnagyobb kutatóinak sorába. Körösi Csorna kolostora, ahol két évig élt, lakatlanul, elhagyottan áll a messzi Zanglában. Irimiás Balázs tavaly nyáron egy kerékpártúra során jutott el a kolostorhoz. Amikor az állapotával szembesült, eldöntötte, mindent megpróbál, hogy megmenthesse az épületet. „Két hónapig dolgozunk 4 ezer méter magasban a zanglai fejedelem embereivel együtt, és felügyeljük, dokumentáljuk a hely- reábítás munkálatait, hogy az a nemzetközi szakmai követelményeknek is megfeleljen. Az épület felújítása többéves munka, idén nyáron a leomlást megakadályozó legsürgősebb teendőket látjuk el. A zord körülmények között évente csak 2-3 hónapot lehet dolgozni, az év többi időszakában ugyanis vagy esik az eső, vagy a hó eltorlaszolja az utakat.” A Kulturális Örökségvédelmi Szakszolgálat és a Tan Kapuja Buddhista Egyház szakmai konzultációval segíti a munkát. A felújítás mellett hangsúlyt fektetnek Körösi Csorna szellemi örökségének ápolására is. ■ F. E. I