Tolnai Népújság, 2008. július (19. évfolyam, 152-178. szám)
Vasárnapi Tolnai Népújság, 2008-07-13 / 28. szám
2006. JÚLIUS 13., VASÁRNAP TOLNÁBAN, KÖZELRŐL 3 Trabanttal mentek Finnországba barátság Szerintük Magyarországon mindig jó az idő és kedvesek az emberek Arvi, a finn mérnök körülbelül ötszáz magyart ismer. Szerinte könnyű velünk kapcsolatot teremteni. A héten egy- egy Trabantot vásárolt Magyarországon a gyerekeinek. Ihárosi Ibolya Két Trabanttal indult el Tolnáról magyar barátaitól szerda délben Arvi Antero Vaitti- nent, a loviisai atomerőmű kereskedelmi igazgatója és barátja, Perti Rosalahti, akit mindenki csak Pépének hív. Utóbbi ezermester lévén, szükség esetén az úton meg is tudta volna javítani az egzotikus ipái remekeket. Kuusan- koski-ba, Loviisai-tól 80 kilométernyire vitték el a két járgányt hobbiautónak. A négyütemű Trabi saját lábán tette meg az utat, a másikat tréleren szállították. Mint Arvi Antero Vaittinent kérdésünkre elmondta, Finnországban sok régi autókkal foglalkozó klub működik. Természetesen a trabantosok is szerveznek maguknak közös programokat. Tavaly két barátja is vitt magának Magyarországról műanyag Jaguárt. A családi tanács úgy döntött, hogy két gyerek, Veera és Samuli is kap Trabantot. Lánya 19, fia pedig 14 éves, s mindketten gyakori vendégek Magyar- országon. Az autókat az egész család használni fogja. Finnországban katalizátorral szabad használni a kétütemű autókat is. Sok finnek hobbija a régi autó. A muzeális, tehát 25 évesnél idősebb autókra nem vonatkozik semmiféle korlátozás. Az egyik Trabant 1980-as, a másik 1986-os gyártású. Arvi éppen 1986-ban járt először Pakson az atomerőműben, hivatalos úton. A két erőmű azóta is együttműködik. Már nem is számolja, hogy hányszor járt Magyarországon. Ahogy ő mondja a szekszárdi borfesztiválra minden évben eljönnek, ha lehet családostul. Rengetegen ismerik Tolna megyében. Pakson többKözel kétezer kilométert tesz meg saját lábán a magyar Trabant. Százat meg kompon. Perti Rosalahti az autóban, mellette Arvi Antero Vaittinent szőr volt Télapó. Három évvel ezelőtt saját pénzén szabadidejében azért repült Magyarországra, hogy az iregszemcsei gyermekotthon lakónak szerezzen örömet. Egy csokoládégyártól édességet is szerzett. Ugyanabban a csizmában alakítja Santa Klaus-t, vagyis a finn télapót, amit még a nagyapja viselt hasonló alkalmakkor. Hazánk iránti vonzalmát a két nép közti rokonságra vezeti vissza. Úgy látja, hogy a két nép sok tekintetben hasonló történelmi utat járt be. Három évvel ezelőtt decemberben még csak annyit tudott magyarul, hogy itt szép az idő, miközben zuhogott az eső és süvített a jeges szél. Most is arra hivatkozott, azért tölti barátainál a nyári szabadsága egy részét, mert biztos lehet benne, hogy süt nap. Meleg idő van, tette hozzá magyarul. Az évek során sok szó ragadt rá. A télen azonban járt nyelvis- koláb, és most már egész mondatokat is tud mondani. Például: Inni bor és enni kenyér. Szekszárdon pici szőlő és pince van, meg szép ház van. Mármint neki. 2003. május elseje óta az Alisca Borrend tagja. Egyre inkább úgy látja, hasonló a finn és a magyar emberek mentalitása. Jogos hát a kérdés, hogy akkor milyennek látszunk mi magyarok, finn szemmel.- Körülbelül ötszáz embert ismerek, s sokféle kapcsolatom van magyarokkal, köztük sok jó barátom van. Már nem csak az atomerőműben dolgozókkal találkozom, ezért sokkal többet tudok Paksról, Szekszárdról, a magyar emberek életéről. Az a tapasztalatom, hogy a magyar emberekkel könnyű kapcsolatot teremteni, mosolygósak, nyitottak. Mivel már meg tudom válogatni, hogy az ismerősök közül kivel töltsék el több időt, mindig jó társaságban vagyok - mondta Arvi Antero Vaittinent. Mindezt még nem magyarul, hanem angolul. Mit esznek a finnek? A finnek kedvenc étele a hal. Vizeik tiszták, jó ízűek a halak. Arvi mestere a hal füstö- lésének. Magyarországon az úgynevezett fehér húsokat, a baromfit szereti. Egyik kedvence a magyar gyümölcsleves, és lelkes híve a lecsónak. Ismeri a pörköltet is, de azt nagyon nehéz ételnek tartja. A finnek általában gyümölcsbort isznak Az ő családja persze szekszárdi bort. Ha ünnepelnek, akkor Törley pezsgőt bontanak. Névjegy 1954. július 15-én született Kittee-ben, gépészmérnök, dolgozott az líraion túl, ahol megtanult oroszul, angolul szintén beszél. 1985-óta dolgozik a loviisai atomerőműben, ahol először karbantartással foglalkozott, ma kereskedelmi vezető. Felesége, Helen újságíró. Fia kémiát tanult Helsinkiben, lányuk Fahtiban végzett egészségügyi szakközépiskolát horgászik, főz, specialitása, a grillezett lazac. JEGYZET GÖTTLINGER NOÉMI Vonzóak tudunk-e maradni? szomorúan konstatáltam, hogy a Duna Menti Folklórfesztiválon nem túl népes számban képviseltették magukat a nézők. Pedig a szellemi, kulturális örökség fesztiváljának is nevezett eseményen színpadi előadások, utcaszínházak, népzenei és viseletbemutatók, kézműves vásárok és vásári komédiások szórakoztatták a jónépet Arról nem is beszélve, hogy a rendezvényen Bulgária, Románia, Portugália, Törökország, Spanyol- ország, Németország, Szerbia, Bosznia-Hercegovina, Olaszország is képviseltette magát Gyermekkoromból még emlékszem, amikor a mostani sétálóutca még teljesen megtelt érdeklődőkkel. mi történt közben? Hiszen remek alkalom, hogy megmutassuk a turistáknak, milyen jó házigazdák vagyunk. Ehelyett a tapasztalatok szerint, a színpadok előtt legtöbbször alig lézengett néhány ember. a Gallup felmérése szerint a külföldiek bennünk és kis hazánkban a legvonzóbbnak a vendégszeretetet, a jó konyhát, a szép tájakat, a kulturált környezetet és az alacsony árakat tartják. igen ám, de mi a helyzet akkor, ha magunk sem vagyunk igazán kíváncsiak a saját rendezvényünkre? Eddig tartott a lokálpatriotizmus? Már a szórakozástól is elment a kedvünk? Szomorú tény, hogy a magyarok 60-70 százalékában egy boldogtalan és elégedetlen társadalom képe él. Ugyanakkor a megkérdezettek fele szerint nem vagyunk pesszimisták. Nyolcvan százalék úgy gondolja, hogy Magyarország többek között a szolidaritás országa. Akkor lehetnénk kicsit szoli- dárisabbak és büszkébbek arra, hogy vannak üyen rendezvényeink. Negatív hozzáállással nehéz pozitív országképet kialakítani mások szemében. És a magunkéban is. HIRDETÉS Fecskének, gólyának kedvez az időjárás VÉDETT MADARAK Folyamatosan fogyatkozik a populáció, pusztul az élőhely Az aránylag csapadékos idei tavasz kedvező volt a gólyák számára, több fiókát nevelnek, mint előző évben. Ez megnyugtató, mert a hazai gólyaállomány több krízist is átélt az utóbbi évtizedben - mondta dr. Kiss Ernő, a Magyar Madártani és Természetvédelmi Egyesület megyei csoportjának titkára. Tavaly volt egy időszak, amikor a fecskék fészkelési időben a hideg miatt nem találtak élelmet, sok fióka elpusztult. A jelek szerint azonban a fogyatkozás nem volt végzetes. Ez annál is örvendetesebb, mert mindkét madárpopuláció állománya folyamatosan fogyatkozik. Ennek oka a madarak élőhelyeinek folyamatos csökkenése. Mind a gólya, mind a fecske védett madár. Szerencsés, hogy régóta az ember közelében élnek, és a kedvelt madarak közé tartoznak. - A napokban keresett meg minket Tolnáról egy hölgy, aki mesterséges fecskefészket kért - ilyen is van - mert szeretné, ha az eresze alá fészkelnének a madarak - mondta dr. Kiss Ernő. A füstifecske élőhelye az ember házatája, gazdasági udvarok, istállók, karámok környéke, általában ahol az állattartás miatt sok a légy. A ház körül élő rovarok állandó pusztításával, főleg az embert-állatot kínzó, betegségeket terjesztő legyek, szúnyogok, böglyök ritkításával hajt hasznot. ■ V. M. kórház portaépületén is sok fecskefészek van, mutatja dr. Kiss . t m Ernő A