Tolnai Népújság, 2000. november (11. évfolyam, 256-280. szám)

2000-11-11 / 264. szám

8. oldal - Tolnai Népújság ERROL ARRÓL 2000. November 11., Szombat Kalendárium Sok szeretettel köszöntjük a névnapjukat ünneplő MÁRTON nevű kedves olvasóinkat. Latin eredetű név, jelentése: harcias. A katolikus liturgikus naptárban Szent Márton püspök, hit­valló (+397). Sabariában (a mai Szombathelyen) született, majd mint lovaskatona Galliába került. Itt egy didergő koldusnak adta köpenye felét. 20 éves korában szerzetes, később Tours püspöke lett. A szombathelyi egyházmegye védőszentje. Az ortodox és a görög katolikus naptárban Szent Ménász és társai vértanúk. HAJDAN: November 11-én 440 éve, 1560-ban Horvát Márk szi­getvári kapitány tűzzel és vassal elpusztította Szekszárdot, amelynek szandzsákbégje a sárközi községeket a magyar adó megtagadására bujtotta. 295 éve, 1705-ben Bottyán János kato­nái a simontornyai vár árkát rőzsekötegekkel telerakták, majd egyetlen rohammal bevették az erősséget, amelynek őrségét le­vágták. 105 éve, 1895-ben a paksi vasút építése során Romolust és Remust ábrázoló érmét találtak. November 12-én 115 éve, 1885-ben először jelent meg Tolnamegyei Naptár címmel kalen­dárium megyénk olvasóközönségének. 90 éve, 1910-ben a dunaföldvári '48-as emlék létesítéséről írtak. A NAPI IGÉK: Katolikus: Zsolt. 111. Lk. 16,9-15. Református: 2Sám. 23. lPét. 3,18-22. Evangélikus: Mt. 22,23-33. 2Kor. 12,11,- 18. Ortodox: 2Kor. 1,8-11. Lk. 5,27-32. A NAP KÉL 6.43 órakor, nyugszik 16.13 órakor. A Hold kél 16.26 órakor, nyugszik 5.44 órakor. VÍZÁLLÁSOK a Dunán tegnap reggel 7 órakor: Dunaföldvár -6 cm, Paks 124 cm, Dombori 127 cm, Árvízkapu 514 cm. A Sió Pa­lánknál 177 cm. (A Közép-dunántúli Vízügyi Igazgatóság Szek­szárdi Szakaszmérnökségétől kapott adatok.) ÜGYELETES ÚJSÁGÍRÓ Szekszárdon: Venter Marianna. Tel: 511-513. Fax: 511-514; 511-501. Bonyhád: Hangyái János 455- 239. 06/20/9669-185. Dombóvár: Glaub Róbert 460-618. 06/20/ 9860-530. Paks: Rákosi Gusztáv, 75/510-790, 06/20/9687-292. Tamási: Tóth Ferenc, 480-705. Tolna: Steinbach Zsolt, 440-660. A sólet, ha füstölt marha­szeggyel készül, igen laktató, s ha ma elkészítjük, vasárnap is lesz ebédünk, és végre pihenhe­tünk egy kicsit. Hozzávalók: 60 dkg fehér­bab, 12 dkg libazsír, 25 dkg vö­röshagyma, 2 gerezd fokhagy­ma, 1 dkg pirospaprika, 1 kg füstölt marhaszegy, 5 db tojás, só. Az előző napon beáztatott nagy szemű fehérbabot leszűr­jük, még egyszer átmossuk, majd egy nagyobb lábasba önt­jük. Hozzákeverjük a libazsírt, az apróra vágott vöröshagymát, az összezúzott fokhagymát, rá­szórjuk a pirospaprikát, meg­sózzuk, végül kb. 2 liter hideg, vizet ráöntve összekeverjük, és erős lángra téve felforraljuk. Ez­után beletesszük a füstölt mar­haszegyet és a jól megmosott to­jásokat. Fedővel letakarva a sü­tőbe tesszük és 3-4 órán keresz­tül hagyjuk szép, egyenletesen főni. Amikor a hús puha, kivesz- szük, és felszeleteljük. A meg­főtt babot tálba szedjük, ráhe­lyezzük a hússzeleteket és a megtisztított, félbevágott tojáso­kat Eltűnt a Tádzs Mahál Egy indiai varázsló eltüntette a Tádzs Mahált - de csak két per­cre. A káprázatos épület több száz, a meglepetéstől szájtátva ácsorgó szemtanú számára vált puszta levegővé, helyén semmit sem láttak. Két perc útán azon­ban ismét hiánytalanul pompá­zott előttük a XVII. században épült, hatalmas márvány­mauzóleum. A varázsló közön­ségének felfedte, hogy valójában egyetlen pillanatra sem varázsol­ta el az épületet, hanem csupán eltűnésének tökéletes illúzióját keltette bennük - adta hírül a The Statesman című indiai lap. Babák és bábok művésze Tamási A közelmúlt egyik legnagyobb ér­deklődés kísérte kiállítása nyílt meg a Tamási Galériában, kö­szönhetően a népes gyerekkö­zönségnek, amely Antoni Rozália iparművész munkáit fogadta nagy tetszéssel. A bemutatott ba­bákról, bábokról Kalmár Ágnes művészettörténész egyszerűen fogalmazott megnyitójában: segí­tenek választani a szépet, titkot, mesét hordoznak magukban. A tárlat a tervező egyedi és kis soro­zatban textilből, fából alkotott fi­guráit mutatja be, köztük a család ünnepeire készült iparművészeti remekek is láthatók. Antoni 1966 óta van jelen az iparművészet­ben, 1979-ben, a Nemzetközi gyermekév alkalmából számos hazai és külföldi kiállításon mu­tatkozott be, formavilága az utób­bi évtizedben meghatározó a ha­zai játéktervezésben. TÓTH FERENC Svédek, csináljatok több gyereket! Göran Persson svéd miniszterel­nök felszólította honfitársait: „Csináljatok gyerekeket, biztosí­tandó a jövendő nemzedékeket!”. Az Aftonbladet című lapnak nyi­latkozó Persson - egy újszülött csecsemőt tartva karjában - rá­mutatott, hogy a királyság népes­Szerelmi álom A kőműves áll az első helyen az olasz nők erotikus fantáziálásá- ban, Itália férfiai pedig legszíve­sebben tanítónőkkel élik ki sze­relmi ábrándjaikat. Legalábbis ez derült ki a római Pszichológi­ai Intézet kétezer pár megkér­dezésével készített felmérésé­ből. Az ANSA hírügynökség is­mertetése szerint a házasságtö- rés gondolatával játszadozó olasz nők 56 százaléka a szex kedvéért, a férfiak 62 százaléka viszont harmadik személy iránt érzett szerelemből csalná meg élete párját. A nők erotikus képzelődései­nek „tárgyai” között első helyén álló kőműves 26 százalékot ka­pott, őt követi a vízvezeték sze­relő 20, a kertész 16 és a postás 12 százalékkal. A férfiaknál a sorrend a következő: tanítónő 22, idegenvezető 16 és pénz­ügyi tanácsadó 12 százalékkal. ségének fogyatkozása előre vetíti a svéd társadalom válságát. „Je­lenleg a svédek mindenek előtt arra törekednek, hogy boldogul­janak és karriert csináljanak, ami teljes mértékben jogos igény. Újabb nemzedékek felnövekedé­sének biztosításához azonban ar­ra lenne szükség, hogy évente legkevesebb 123 000 gyermek szülessen, holott az újszülöttek száma jelenleg csupán évi 34 ezer” - mutatott rá a kormányfő. A miniszterelnök mindenesetre jelezte a tennivalókat, most már a svédeken a sor. ■ Olvastam - Láttam - Hallottam VENTER MARIANNA Bepanaszolt porcelán A főváros egyik nagyáruházában vihart kavart egy egyszerű por­celán étkészlet Nem a küllemével, vagy a minőségével van baj, hanem a nevével: Trianon. Az üzletvezetőt egyre-másra felháboro­dott vásárlók keresik fel személyesen, vagy telefonon, a magyar önérzetet sértőnek titulálva ezt az elnevezést. Az üzletvezető már belefáradt a magyarázkodásba: az ám fran­cia gyártmány és ez a bejegyzett márkaneve. Ezen nem lehet vál­toztatni, olyan ez, mondja, mintha mi bort exportálnánk Török­országba - ha ott fogyasztanának alkoholt - s elvárnák tőlünk, hogy az Egri bikavér nevét mondjuk Mohácsi vörösre változtassuk, nehogy sértse a török nép önérzetét. Azt ugye bizonyára senki sem feltételezi, hogy a francia cég csak és kizárólag Magyarországra gyárt ebből a készletből és merő rosszindulatból és kárörömből vá­lasztotta a fenti fantázianevet, csakhogy a honi vásárlóközönséget bosszantsa. Ez már csak azért sem lehetséges, mert ő eladni akar, nem pedig elrettenteni. Gondoljuk csak el, ki vásárolna olyan pu­lóvert, aminek az elejére azt írják: bolond aki felveszi! A megoldás is egyszerű: akinek nem tetszik a név, ne vegyen belőle, s majd csak észreveszik a forgalmazók is, hogy itt nincs nagy keletje a „Trianon”-nak. Bár az üzletvezető szerint nem ez a helyzet: a kész­letet viszik, mint a cukrot... Humor Bizonytalan helyzet A nőgyógyász befejezve a vizsgálatot, így szól a betegéhez:- Gratulálok, hölgyem, van egy jó hírem az ön számára: ön nyolchetes terhes.- És mondja, doktor úr, biz­tos, hogy az enyém ez a gyerek? A nagy író dicsekszik Találkozik két kezdő író, az egyikük rögtön dicsekedni kezd:- Képzeld, barátom, felvettek az írószövetségbe!- Gratulálok! - szól kissé hi­tetlenkedve a másik. - Megkér­dezhetem, hogy mit írtál leg­utóbb?- Hát... a felvételi kérelme­met. A fogorvos fogsora A fogorvos este társaságban elmeséli, hogy különleges, drá­ga fogsort csinált a híres vállal­kozónak.- Éppen ma kellett kifizetnie - mondja.- És mit szólt a számla vég­összegéhez?- Hogy mit szólt? A fogaimat csikorgatta! A férfi, ha vásárol Arisztid benyit a ruhaüzletbe.- Kérek egy orgonaszínű in­get!- Sajnos, uram, orgonaszínű ingünk nincs - mondja az eladó.- Miért mondja, hogy nincs - bosszankodik Arisztid -, hiszen itt van a kirakatban!- Hol? De uram, ez fehér!- No és? Nem látott még fehér orgonát? Kabaré az estélyen Kovács és Szabó estélyre hi­vatalos. A meglehetősen gyenge vacsora után kabaré-előadás kö­vetkezik. Egy gondolatolvasó is fellép.- Na - szól oda Szabó csende­sen Kovácsnak -, ha ez az alak tényleg ért a gondolatolvasás­hoz, akkor mi ma utoljára va­gyunk itt. Gólya a tanyán A falusi orvos kimegy a ta­nyára a családhoz, hogy segít­sen világra hozni a tizenegyedik gyereket.- Miért nem vigyáznak job­ban a jószágra? - kérdi a házba lépve. - Majdnem elgázoltam az udvaron egy kacsát.- Nem kacsa volt az - feleli a gazda -, hanem a gólya. Csak már térdig kopott nálunk a lá­ba. Olcsó az iraki viagra Iraknak is van immár saját gyár­tású viagrája, vagy legalábbis a viagrával azonos hatású pirulája - állítja az arab ország gyógyszer­illetékese. „A pirula megfelel ugyanazoknak a követelmények­nek, mint az amerikai cég által gyártott viagra, de tíz százalékkal olcsóbb annál” - mondta az iraki országos gyógyszerészeti társa­ság igazgatója. Egyúttal jelezte, hogy az iraki viagra a következő két hónapban kerül a hazai piac­ra. 1999 áprilisban az iraki egész­ségügyi minisztérium megtiltotta a Viagra behozatalát az ország­ba. Döntését a potencia erősítő kék pirula káros hatásaival indokolta. A pincébe cipelték a répát A két hatalmas'sár­garépát Bikácson húzták ki a földből, Bucher Zoltángé kertjében, a Dózsa György utcában ter­mett. Idén, és magról vetették, a tasakon, amelyben a magok voltak ezt lehetett olvasni: fél­hosszú sárgarépa. Megmértük. A na­gyobbik répa 32 centi hosszú és 1 __________ k ilogramm 29 deka, a kisebbik hossza 26 centi és egy kilót nyom. A konyhakertben, ahol ez a répa termett átlagosan 1 kiló körüliek a répák. Most a pincébe Tolna megye aföldván /(£§ Tamási C_) ii° Simontornya ír C_5( 10° Paks Donffaovár ÍZ '\\y BÁnyhád Szekszárd 1ɰ 12° ^\cí } # (£3 c£b derült napos felhős # • <£b párás ködös borult ß 0 <£b zápor zivatar esős ß <0 ß havas eső hózápor havazás .Változóan felhős, párás, eleinte néhol ködös időre van kilátás, több-kevesebb napsütéssel. Eső nem vár­ható. A nyugati, délnyugati szél csak időnként élénkül meg kissé. A hideg éjszaka után napközben a sokévi átlagoknak megfelelő hőmérséklet várható. Készítette: Közlekedésmeteorológia A reggeli órákban többfelé lehetnek ködfoltok, délelőtt azonban ezek ! nagy része feloszlik, javulnak a látási viszonyok. Hungária Biztositó Rt cipelik le őket, ahol szalma között várják, hogy jó kis húsleves, ragu, netán közön­séges főzelék legyen belőlük. FOTÓ: GOTTVALD KÁROLY TOLNAI NÉPÚJSÁG az Axel Springer-Magyarország Kft. lapja. Felelős vezető az ügyvezető igazgató. Főszerkesztő: KA­MARÁS GYÖRGYNÉ. Főszerkesztő-helyettes: GYUR1CZA MIHÁLY. Kiadja az AS-M Kft. Tolna Megyei Irodája. Iroda­vezető: DR. MURZSA ANDRÁS. Szerkesztőség és kiadó: Szekszárd, Liszt Ferenc tér 3. Telefon: 511-510 Telefax: 511-514. Készült a szerkesztőség számítógépes rendszerén. Nyomás: Déli Nyomda Kft. 7630 Pécs, Engel J. u. 8. Telefon: 326480. Fax: 332-099. Ügyvezető igazgató: FUTÓ IMRE. Az előfizetői példányokat terjeszti az AS-M Kft. Tolna Megyei Irodája és ügy­nökségei. Árusítását a PANNONHÍR Hírlapkereskedelmi Rt. végzi. Előfizethető a kiadónál (7100 Szekszárd, Liszt F. tér 3.) és a kiadói hirlapkézbesitöknél, postautalványon és átutalással a 469-98949 045-00753 pénzforgalmi jelzőszámon. Előfizeté­si díj: egy hónapra 795,- Ft, negyedévre 2385,- Ft. Indexszám: ISSN 0865-9028. Tájékoztatjuk olvasóinkat, hogy a külön­böző versenyeken, akciókon, rejtvénypályázatokon résztvevők által megadott adatok nyilvántartásunkba kerülnek. Az adatok megadásával hozzájárulnak ahhoz, hogy azok felhasználásával a kiadónk érdekeltségébe tartozó cégek (Axel Springer - Budapest Kiadói Kft., Axel Springer - Magyarország Kft., Harlequin Magyarország Kft., Hungaropress Saj­tóterjesztő Kft.) előfizetéses megrendelését teljesítsük, akcióira, kiadványaira, szolgáltatásaira felhívjuk a figyelmüket. Az újság a szerkesztőségi rendszerrel készült. 1

Next

/
Thumbnails
Contents