Tolnai Népújság, 1996. augusztus (7. évfolyam, 179-203. szám)
1996-08-02 / 180. szám
4. oldal 1996. augusztus 2., péntek Megyei Körkép - Konyhád És Környéke VölgységJáró Nagy sikert arat délutánonként a szünidei filmvetítés a bonyhádi városi könyvtárban. A jövő héten hétfőn A suszter és manói, kedden a Tarzan és asszonya, szerdán A csodálatos triton I., csütörtökön Az apacs, pénteken A csodálatos triton II., szombaton pedig a Királylány a feleségem című filmet tekinthetik meg az érdeklődő fiatalok, 14 órai kezdettel. Testületi ülés volt a héten Győrében, melynek fő témája az Általános Művelődési Központ igazgatói állására beérkezett pályázatok elbírálása volt. Mint azt Csorna József polgármestertől megtudtuk, az egyik pályázó, Baranyi Tibor az ülés előtt pár órával telefonon felkereste őt. Közölte, hogy nagyon szimpatikus volt számára Győré lakossága és vezetői, de úgy érzi, nincs esélye az igazgatói állás elnyerésére, és visszavonja pályázatát. így tehát csak egy pályázat került a képviselők elé, Nyakas Gizelláé, aki eddig megbízottként látta el az igazgatói feladatokat. A testület hét igennel és egy ellenszavazattal megválasztotta az új igazgatót, akinek mandátuma 2001. július 31 - én jár majd le. À plénum elé került még az ÁMK-ban szükségessé vált létszámleépítés kérdése is. Steib Györgyné előnyugdíjazásának és Takács József munkahely-változtatásának köszönhetően csupán egy dolgozónak, Égető Zsoltnak kellett felmondani Győrében. Ezenkívül a testület még elfogadta a plusz költségvetést a szerdai ülésen. A györei iskolánál megkezdték a viharkár helyreállítási munkálatait, ezen belül az épület tetőzetének cserepezést. Tánctábort szervez a bonyhádi Flamingó táncklub a helyi művelődési központban. A tanfolyam augusztus 12-től 16-ig tart, délutánonként 4 órától este nyolcig. Minden érdeklődőt várnak a táncklub tagjai. Előzetesen jelentkezni a művelődési központban lehet, de a helyszínen is be lehet kapcsolódni hétfőtől a programba. A tíz éve alakult Flamingó minden évben megrendezi tánctáborát, azzal a nem titkolt szándékkal, hogy híveket szerezzenek a táncnak, illetve utánpótlást a táncklubnak. Különleges bioház épül Zombán Daradics Andrást, a tulajdonost. — Agyagból és nyers téglából épül, szinte olyan, mint egy vályogház. Viszont sokkal tar- tósabb, mert betonalapon áll. Egy éve kezdődött meg az építkezés Zomba határában, amelynek végeredménye egy úgynevezett bioház lesz. Högy ez mit is jelent, erről kérdeztük — Miért épít bioházat? — Elsősorban azért, mert ez más lesz, mint a többi épület a környéken. És az is fontos szempont, hogy körülbelül a húsz százalékába fog csak kerülni a fűtés, mint egy porotontéglá- ból épült ház tulajdonosának. — Köny- nyebb, vagy nehezebb bioházat létesíteni, mint „ hagyományosat”? — Mindenképpen hosszadalmasabb. A kőművesek is többen meghátráltak, amikor megtudták, mennyi munkával jár egy bioházat felépíteni. Azt hiszem, mindenkinek szokatlan volt az ötlet. — Hamarosan állni fognak a falak. — Ezek gömbölyű, boltozatos falak. Ha felhúzzuk őket, megvan a födém is. A tető faszerkezet lesz, cserép helyett földdel beterítve. Idén még szeretnénk tető alá hozni az épületet, aztán majd meglátjuk, mikor tudunk beköltözni. Gottvald Károly felvételei az építkezés egy korábbi szakaszában készültek. Máté Réka Székelyek az Al-Dunánál és táborban Bukovinai székelyek meghívására az Al-Dunára látogattak a Székely Szövetség vezetői, a teveli énekkar, valamint a ka- kasdi Sebestyéh Ádám Népi Együttes tagjai. Mint Fábián Gergelytől, a Székely Szövetség elnökétől megtudtuk, az első napot Szé- kelykevén töltötték, ahol közös istentisztelettel kezdődött a program. Ezután emléktáblát avattak fel a székelykeveiek feljövetelének 110. évfordulója alkalmából. A teveli és a ka- kasdi együttesek a helyi ifjúsági házban folklór műsort adtak a vendéglátóknak. Másnap Hertelendyfalván a Tamási Áron Kulturális Egyesület vezetői fogadták a küldöttséget. Mind a két helyszínen ajándékot cseréltek vendéglátók és vendégeik. A vendéglátó együttesek megkapták a Sebestyén Ádám díjat. A tervezettnél korábban indultak útnak az Al-Dunára, és ellátogattak Bajmokra és Sző- regre is. Ennek azért volt jelentősége, mert a teveliek 1941- ben oda telepítették őket, és a teveli énekkar több tagja is itt élt egy időben. Most felelevenítették régi emlékeiket, felkeresték a jól ismert épületeket. Hagyományőrző tábor Bonyhádon hetedik alkalommal szervezett a Székely Szövetség hagyományőrző tábort, amelynek keretében a kutatók végigpásztázták a bukovinai falvakat. Annak is utánanéztek, hogy a kulturálisan elmaradott területeken milyen a székelyek helyzete. Mint Höflemé Kelemen Emma, a tábor vezetője elmondta, nagymértékben csökkent az adatközlők száma. Ami információkat mostanáig nem tudtak begyűjteni, az már valószínűleg az enyészeté lesz. A tábor zárásaként tudományos tanácskozást szerveztek az érdeklődőknek a Bonyhád városi könyvtárban. Itt dr. Fazekas Tiborc nyelvészprofesz- szor A mese, mint a szóbeli közlés formája, dr. Kriza Ildikó etnográfus Az írásbeliség szerepe Bukovinában a székelyek életében, Solymár Imre önkéntes néprajzkutató pedig A bukovinai székelyek faragott kálváriájáról tartott előadást. Ezenkívül Zsók Béla beszélgetést kezdeményezett arról, miképp teremthető meg a bukovinai székelyek egysége. A tudományos tanácskozást a Tolna megyei közgyűlés, a kutatótábort pedig a Művészeti és Szabad Művelődési Alapítvány támogatta. Táncháza« kazetta A Bonyhádi Székely Kör megjelentetett egy bukovinai székely táncházas kazettát, amelynek bemutatója szintén a táborhoz kapcsolódott. Ez az anyag azért fontos, mert ki tudja váltani a zenekart. László László, a népművészet mestere segítségével gyűjtötték össze a dalokat. Az egyedüli gond az volt, hogy nem találtak eredeti, csak Kodály felvételeket, ahol a kísérő hangszerek elmaradtak. A kazettát Kovács Gábor és a Bar- tina zenekar készítette, két tehetséges^ énekes, Jakab Éva és Fábián Éva közreműködésével. A hangmérnök Gál József volt. Olimpiai táborban A Bonyhádi Petőfi Sándor Evangélikus Gimnázium diákja így emlékezik a tatai edzőtáborban, az olimpiai felkészülés időszakában töltött szép napokra. Azon szerencsések közé sorolhatom magam, akik jártak a Tatai Edzőtáborban, nagyobb sporteredmény nélkül. A Magyar Olimpiai Akadémia hat éve rendez itt olimpiai tábort általános- és középiskolások számára. Megyénként egy fiú és egy lány vesz részt az egyhetes programban. Itt előadásokat hallgattunk többek között az edzőtábor történetérdi, az újkori olimpiai mozgalom kialakulásáról és fejlődéséről, a magyar testnevelés és sport történetéről. Szerveztek számunkra egy fővárosi kirándulást is a Sportmúzeumba, illetve a Testnevelési Egyetemre, ezenkívül olimpiatörténeti vetélkedőn is részt vettünk. Természetesen sportolásra is lehetőséget kaptunk. A legnagyobb élmény mégis az volt, hogy hazánk legjobb sportolóinak a közelében lehettünk, megnézhettük edzéseiket. Találkoztunk többek között Ónodi Henriettával és Supola Zoltánnal is. Eleinte zavarban voltunk, ha egy híres sportoló leült mellénk az uszodában, vagy ha mellettünk állt sorba reggeliért. Egy-két nap múlva már beszélgetni is mertünk velük. Mindannyian kedvesek voltak, de látszott rajtuk, hogy érzik az olimpiai elvárások terhét, és mindent megpróbálnak, hogy ne okozzanak csalódást, sikeresen szerepeljenek Atlantában, majd Sydneyben. Olimpikonjaink 1948 óta a Tatai Édzőtáborban készülnek a nagy erőpróbákra. A második világháború miatt elmaradt két olimpiát követően az egész világ lelkesen készült az 1948-as londoni világversenyre. Magyarországon döntés született arról, hogy sportolóink egy, a feltételeknek megfelelő edzőtáborban készüljenek. London klímájához nagyon hasonlít Tatáé, ezért esett a választás erre a településre. A döntés helyességét igazolja a londoni olimpián szerzett tíz arany-, hat ezüst- és tizenhárom bronzérmünk. Nagy Zsanett Német nyelvű sorok a hazaszeretetről Lizi néni naplója Majoson Kirch Erzsébet - ma többeknek Lizi néni - 1931-ben született és 1945 május 12-én egy szürke kockásfedelű iskolásfüzetben följegyezte az aznapi eseményeket. Akkor még szinte gyerekfejjel úgy gondolta, hogy olyan történik körülötte, ami nem hétköznapi. Német nyelven íródtak a sorok. A szép betűformák kissé sárga voltukban is eleven emléket idéznek. Aki most belelapoz segítőként ebbe a füzetbe: Bolbach Kon- rád, 1933-ban született. Ma mint férj és feleség élnek Majoson. Á félszáz éves történet arról szól, hogy valahonnan valaki olyan utasítást adott „folkszbundisták” szedjenek össze személyenként ötven kilós csomagot és gyülekezzenek a községháznál. Mindezt Lizi néni kisbíró nagypapája dobolta ki a faluban és adta hírül. Kitelepítésként emlegetik ezt. Meg le- het-e fogalmazni azt a zűrzavart, ami akkor kialakult? Vannak-e szavak a félelemre, fájdalomra, bizonytalanságra, és reménytelenségre, amit a történelmi események váltottak ki. Családok, szomszédok szakadtak és váltak szét. A felelősséget érző elöljárók is tehetetlenül álltak az értelmetlennek tűnő intézkedés előtt. Az állatok szállítását szolgáló vasúti vagonokat emberek töltötték meg és vártak a szerelvény indulására. A segítő szándék,a jóakarat ezek-/ ben a percekben is cselekedni próbált. így került vissza Kirch Erzsébet is, volt egy kommunista nagyapa, és talán ő intézte el? Jót akart? Lizi néni ment volna akkor is, és mai fejjel állítja nem tett jót a nagyapa. A napló akkori szűkszavú följegyzéseihez ma már ötven esztendő tapasztalatai társulnak. Töretlen az egymáshoz tartozás hűsége, ami párosul a haza, a szülőföld iránti érzelemmel. Kirch Erzsébet és Bolbach Konrád csak nagyon ritkán veszik elő ezt a naplót. Akkor talán ha őszinte érdeklődő kérdésre adnak választ. Legyen az idegen, vagy éppen az unokák közül valaki. Mindig olyan helyen található, hogy bármikor idéződ- hessék a múlt egy darabja. Ezért született Lizi néni naplója. Decsi Kiss János Most akár 500 000 forintot is nyerhet a Szalon sör kupakjaival! A kupakokban a francia kártya figuráit találhatja. Rakjon ki belőlük egy pókert (azonos figura - mind a négy színben) és máris nyert! Ha kijött a PÓKER, tegye a négy kupakot, valamint az üzletekben kapható nyereményszelvényt egy borítékba és küldje el szeptember 30-ig címünkre. Nyereményéről postán értesítjük. PÉCSI SÖRFŐZDE RT., Pécs, 7601 Postafiók: 125. ♦ ♦♦ ÁSZ PÓKER: } (4) ( t ) fit) ík A“ \ss/ 500 000 forint KIRÁLY PÓKER: 'g) (|£) (J), (§) 2 5 0 0 0 forint 1 0 0 0 0 forint A tét 500 000 forint DÁMA PÓKER: BUBI PÓKER: ^(|)(| ) (S) 1 rekesz Szelep sör 10-ES PÓKER: (J|) : ,^) (|E) 1 Szalon Póker póló A téfgynyeremények ÂFA-t tartalmaznak, a pérwnyeremények személyi jövedelemadó kötelesek 9-ES PÓKER: »g , 1 Szalon Póker sörös kői < »