Tolnai Népújság, 1996. június (7. évfolyam, 127-151. szám)

1996-06-29-30 / 151. szám

Koszöntjük a találkozót Székely nemzedékek. Képünkön a kilencvennégy esztendős kakasdi Sebestyén (Bada) Feri bácsi és az izmé- nyi együttes alapító tagja, Fábián Ferenc. Két arc, két ge­neráció. A tegnap kezdődött bátaszéki országos találkozót leginkább a képen nem szereplő legfiatalabbak kedvéért tartják, hogy ők is őrizzék és adják tovább az ősök, az elő­dök hagyományait. Sebestyén Adám-díjasok A Székely Szövetség azzal is emléket kíván állítani a nemrégi­ben elhunyt Sebestyén Ádám emlékének, hogy a néprajzkutató nevével jelzett díjat hoz létre. A Sebestyén Adám díjakat első alkalommal ma adják át. A díjazottak: Egyéni: Beréti Antal fafaragó, Nagyvejke, Fábián Andrásné együttesvezető, Lengyel, Fábián Margit gyűjtő, kutató, peda­gógus, Érd, Fábián Mártonné népi iparművész, szövő, Bony­hád, Höffler Lajosné a Székely kör elnöke, kutató, együttesve­zető, Bonyhád, Illés Imréné a népművészet mestere, Érd, Káka Rozália előadóművész, Érd, László László a népművészet mestere, hegedűs, Izmény, Lőrincz Aladárné a népművészet mestere, szövő, Majos, Szemesük István fafaragó, Bonyhád, Sebestyén (Bada) Ferenc a népművészet mestere, táncos, Ra­kasd, Tamási Istvánné együttesvezető, gyűjtő, kutató, Báta- szék, Tusa János fafaragó, Majos. Csoportos: Aparhanti székely hagyományőrző Együttes, Csátaljai Székely Népdalkör, Izményi Székely Hagyomány- őrző Együttes, Csernakeresztúri Hagyományőrző Együttes (Erdély). A díjazottak Adorjáni Endre bronzplakettjét kapják. Megjelent a második Székely füzet * A tavalyi bonyhádi találkozó alkalmából jelent meg a Szé­kely füzetek 1. száma. Rudolf László ötlete volt, hogy a szé­kelytalálkozókra jelenjen meg egy olyan kiadvány, amely elsősorban a bukovinai székelyek történetével és éle­tével foglalkozó dokumentu­mokat tartalmazna. A tavalyi sikeres bemutatkozás után idén már a Székely Szövetség kiadásában jelent meg a 24 oldalas 2. szám. Időről-időre felerősödik a vita a „Székely himnusz” körüli szerzői jogi problémákról. A lapból megtudhatjuk, hogy a Tolnamegyei Újság már 1940- ben (!) részletesen írt erről a témáról. A kiadvány törzsét az egykori bonyhádi Székely Mú­zeum irattárában talált levelek, jelentések alkotják a bukovina­iak magyarországi letelepítésé­ről. Több korabeli levél első íz­ben történő publikálása számít szenzációnak az idei számban. Bodor György hagyatékából került elő egy 1934-ben Kana­dából írt levél, amely megrá- zóan, de egyben csodálatosan mutatja be a tengerentúlra ki­vándorolt bukovinaiak küzdel­mes életét. Dr. Németh Kálmán józseffalvi plébános* portréjá­nak és a telepítésben játszott szerepének jobb megismerését segítik az általa írt levelek. Első alkalommal kerül a nagyobb nyilvánosság elé dr. Meskó Miklós tanulmánya a Déva környéki telepítések értékelésé­ről. Zenetörténeti ritkaságnak számít dr. Török Pál zeneszerző 50 évvel ezelőtt Kakasdon írt levele és a hozzá mellékelt kotta. Részlet a levélből: „Tíz esztendő múlva azt hiszik, hogy Bukovinából hozták magukkal ezt az ősi dalt. Nem kellene el­árulni, hogy mi tanítottuk meg reá őket itt”. A Székely füzetek 2. száma a találkozó idején korlátozott példányszámban kapható. Akisember sosem szított ellentétet A székely találkozóval kapcsolatban Bognár Jenőtől, a város polgármesterétől kérdeztük, a város életében milyen jelentő­sége van az országos programnak? — A városnak nagy kihívás és próbatétel is egyben a szé­kelytalálkozó. Közel 1500 ven­dégre, köztük külföldiekre is számítunk. Óhatatlanul sebeket szakítunk föl azzal, amikor em­lékezni szeretnénk a régmúlt időkre. Mégis az emlékezést tartom a legfontosabb, egyben a legnehezebb próbatételnek, mert az elkövetkező ötven év már nem a mi feladatunk lesz. — Hornét jönnek vendégek? — Bátaszékre érkezik egy sallói delegáció, várhatóan itt lesz a polgármester, és egyházi képviselők. Szándékaink sze­rint egy év múlva, augusztus­ban hivatalosan is aláírjuk Sal- lóval a testvérkapcsolatról szóló okmányt. Jönnek a német testvérvárosból, és itt lesznek a ditróiak is. — Minek a jegyében telnek az elkövetkező napok? — A kapcsolatok, a gyöke­rek ne szakadjanak el. Most a székelyeknek, később a néme­teknek és a felvidékieknek állí­tunk emléktáblát. Remélem, hogy a mostani három nap a megbékélés jegyében telik, mert a célok mindenképpen ezt szolgálják. Azt gondolom, a székely, a felvidéki, és a német békességben megfér egymás­sal. A régmúlt történéseiről csupán elbeszélések alapján, történelemkönyvekből van tu­domásom, de meggyőződésem, soha nem a kisembereknek volt egymással/gondjuk, hanem be­lekényszerültek az akkori poli­tikába. Bízom abban, hogy az emberek a megbékélésre kon­centrálnak. A találkozó szerves része lesz az erdélyi Ditró tele­püléssel a kapcsolatfelvétel. A rokoni kapcsolatokat később szeretnénk tovább bővíteni a gyerekeken át, a családokkal is.- péteri ­A krónikás krónikája Sebestyán Ádámot a széke­lyek igen jól ismerték. A bukovinaiak krónikásaként számos könyvet írt. Januári haláláig azon dolgozott, hogy az utódoknak mind többet tudjon hátrahagyni. Keze az­óta pihen, s íme eljött az idő, hogy a krónikás krónikája is megjelenjék. Fia, Sebestyén Dezső azzal tisz­teleg előtte, hogy egy kis köny­vecskében közreadja apja tör­ténetét. Azzal is Sebestyén Ádámot tiszteli meg, hogy kellő alázattal fogott a tollhoz, hogy megírja a kakasdi kántor és a kiváló néprajzkutató törté­netét. A könyvecskéből a kuta­tót, mint embert is megismer­hetjük: „Ember volt, akinek voltak kiváló tulajdonságai és gyarlóságai is. Egy olyan em­ber volt, akinek egyénisége ha­tott a többiekre. Ember volt, akinek volt egy eltökélt szán­déka: papírra vetni a szűkebb népcsoportról, a bukovinai szé­kelyekről olyan dolgokat, ame­lyek eltértek és különösnek számítottak más környezethez tartozó magyar népcsoportok szokásaihoz képest.” - írja Se­bestyén Dezső. A könyvecske a találkozó alkalmából jelenik meg, a Székely Szövetség tá­mogatásával. - háj ­A könyv címlapfotója Ditró, a testvér A bátaszéki II. Géza Gim­náziumot baráti szálak fű­zik az erdélyi Gyergyódit- róhoz. Ezt a barátságot most a két település hiva­talosan is megpecsételi. A gyergyói-medence egyik legnagyobb települése Ditró. A Maros jobb partján helyezkedik el a Gyergyó- szentmikóst Maroshévízzel összekötő, a Maros mentén haladó 12 számú főút men­tén. Napjainkban több mint 8000-es lélekszámú nagy­község, középiskolával, körzeti rendelővel, kórház­zal, faiparral. Művelődési élete számottevő. Itt szüle­tett Puskás Tivadar - nevét a gimnázium viseli - a tele­fonhírmondó feltalálója. A községről nevezték el ditro- inak a közeli hegyekben ta­lálható, kékes színű, szoda- lit tartalmú Nefelinsziewi- tet, a ritka kőzetet. Ditró temploma a XIX. században épült neogótikus stílusban. A bátaszéki templomhoz hasonlóan uralja a telepü­lést, környéket, jelentős épí­tészeti érték. (pt) Székely humor Az más! Szakszervezeti üdülőjegy­gyei nyaralt a székely a ten­gerparton. Otthon meg­szokta volt a kiadós étele­ket, az üdülőben mindig éhes volt, állandóan a konyha körül ólálkodott és érdeklődött, hogy mi készül ebédre. Az egyik konyhalány fel­világosította: — Zöldbableves és fánk. Az atyafi megvakarta a füle tövét, de nem tudta el­képzelni, hogy az mi lehet. Vajon ehet-é eleget, jól fog- é lakni? Midőn elébe tették az ételt, örömében felkiáltott: — Há, ha tudtam volna, hogy zöldfuszulyka lesz pánkóval, nem búsultam volna egész délelőtt, hogy vajon mit eszek! (Duka János: Üti Páké Bará- tost című könyvéből) Bukovinából Bácskába A székelység történelme során többször is vándor­botot fogott. Ezúttal a Bácskába telepítés körülményeit idézzük fel Fazekas Tiborc kutatása alapján. „1941. tavaszán újra magyar közigazgatás alá került a Bácska, amelyet az I. világhá­ború után nagy tömegben dél­szláv csoportok leptek el, meg­bontva e terület - megelőzőleg sem kiegyenlített arányait... 1941. május 9-én a kormány elhatározta, hogy a Bácska be­népesítésére hazahozza a buko­vinai magyarságot. Az elhatá­rozás gyorsaságát segítette, hogy a frissen megkapott terü­leteken nagyon sok elhagyott gazdasági , szociális létesít­mény, szinte egész falvak állot­tak üresen. A háborúra készülő nemzetnek szüksége volt a hí­resen jó gabonatermő vidékre és az azt megművelő kezekre. Gyors megállapodás született a román kormánnyal, amelynek értelmében - a még 1940-ben összeírt, 40 millió pengőnyi ér­téket, amit a magyar áttelepü­lőknek Bukovinában kellett hagyniuk, Románia hamarosan megtéríti Magyarországnak. Et­től kezdve már a magyarországi menekülttáborok lakóit is ide irányították és május 10-e és június 21-e között Szegeden keresztül, alig öt hét alatt(!) a Bácskába költöztettek 2.828 családot, 13.198 embert. így keletkezett az öt bukovinai község lakosságából 28 kisebb- nagyobb magyar település, me­lyeknek több-kevesebb változ­tatással igyekeztek az eredeti névhez hasonló elnevezést adni . . . Bár így, első pillantásra a ha­zatelepítés komoly fegyver­ténynek tűnhet, és e kis nép­csoport szempontjából hallatla­nul fontos dolog volt, előzmé­nyeinek ismeretében árnyolda­lait is meg kell ismernünk... A telepítés műveleteit a kor­mánybizottság mellett főkép­pen a honvédség irányította és végezte, ami fényt vet az, egész áttelepítés tényleges indítékaira is. Vagyis már az átköltözések megindításának pillanatában a jól meggondolt stratégiai fel­adatnak esett áldozatul e közös­ség legőszintébb érdeke. E ki­sebbfajta „hadművelet” tárgyát a sokat szenvedett bukovinai családok adták, akik tényleges szerepüket csak jóval az áttele­pítések után kezdték felismerni (a fiataloknak 1942-ben be kel­lett vonulniuk). F igyelemre méltó az a tény, hogy mint a Bukovinába történt letelepítéskor, úgy most is a lakosságnak meg kellett vá­sárolnia mindazt, ami megélhe­téséhez szükséges volt. A föl­det, a házat meghatározott időn belül törleszteni kellett, azzal együtt, hogy a Bukovinában hagyott javak ellenértékét vé- gülis nem kapták mag. Ennek következtében, nem sokkal az áttelepülés fölött érzett jogos öröm mindenkire gyakorolt jó­tékony hatása után a legkülön­bözőbb szociális feszültségek jelentkeztek ezen az eddig oly egységes népcsoporton belül. Á bomlást csak tovább fokozta Magyarország belépése a vi­lágháborúba és az ezzel járó számtalan ellentmondás helyi jelentkezése. Az áttelepített emberek papjai világosan látták azokat a prob­lémákat, amelyek az áthozatal jellegéből annak céljaira és hi­báira is rávilágítottak. Bizo­nyára ez az a levél, amelyet még az átköltözés előtt írt Se­bestyén Antal hadikfalvi espe­res plébános az áttelepítés egyik fő hívéhez és elindítójá­hoz., dr. Németh Kálmán jó­zseffalvi plébánoshoz: „Én igenis a telepítést óhaj­tom szívvel, lélekkel, mert lá­tom, hogy népünk szaporasága mellett nagyon leszegényedett, mert látom, hogy magát nem művelheti, hogy tehetségei par­lagon hevernek; szeretném már magam is, hogy a telepítés ne­hézségein minél hamarább át­essünk, de a dolog lényegét nem tévesztem szem elől: ennek a telepítésnek egy. sikerült tele­pítésnek kell lennie, különben népem egy része itt marad, más része Magyarország boldogta­lanjait fogja szaporítani, egy­szóval tönkremegyünk". Utólag ítélve a fenntartások jo­gosnak bizonyultak. Noha 1941-ben minden család meg­kapta a saját földterületét (csa­ládonként 7, + gyermekenként egy hold), és saját saját termésű gabonájuk biztosította megél­hetésüket, 1942-ben pedig va­lamennyi család megkapta ho­nosítási iratait, ez év októberé­ben a hadköteles korú fiatalok­nak be kellett vonulniuk. 1914 óta a bukovinaiak nagyon sokat szenvedtek a háborúval járó megpróbáltatások miatt, ért­hető, ha a bevonulásoktól kezdve egyre fokozódott a nyugtalanság falvaikban, N emzetiségi ellentétek Bukó- vinában nem na­gyon vetődtek fel, hiszen egy­formán szegény volt ott min­denki, bármilyen születésű is lett légyen. Ennélfogva megle­hetősen értetlenül és védtelenül állottak a háborúra felkészítő propagandisztikus uszítással szemben. Ezzel egyidőben új­fent megindult a bujkálás és szökdösés, azàz a szétszóródás, amitől a papok eleve tartottak.” (Forrás: Fazekas Tiborc: Tör­téneti és nyelvi adalékok a bu­kovinai nyelvjárás eredetének meghatározásához. Bölcsész- doktori disszertáció, 1977.)

Next

/
Thumbnails
Contents