Tolnai Népújság, 1994. július (5. évfolyam, 153-178. szám)

1994-07-19 / 168. szám

4 WÚJSÁG TAMÁSI ÉS KÖRNYÉKE 1994. július 19., kedd Elfelejtett búzaszentelés Hagyományról, múltidőben Megmutatták, mit tudnak Sváb dallamok szóltak Göröghonban A gyönki táncosok a lariszai Egyetem téren Ha alaposan körülnéznénk, még mindig temérdek kincset rej­tenek az öreg sváb házak padlásai -, mondja a hatvanhét esztendős nyugalmazott szakadáti kántor­tanító, Schulcz Ádám, a hagyo­mányokról azonban már csak múlt időben beszélhetünk. Bár a községnek már van egy történeti monográfiája, Schulcz Ádám év­tizedek óta dolgozik a szakadáti svábság történetének, és főképp - ez kevéssé ismert - régi szokásai­nak összefoglalásán. Kiadására nemigen gondol, egy-egy pél­dányt szán a levéltárnak és gyermekeinek.- A munka nagyobb részt saját gyűjtésem - mondja az előttünk fekvő vaskos dosz- sziéról idősebb németeket kérdeztem, akik azóta már mind meghaltak. Úgy próbál­tam csoportosítani, hogy az első rész a község történetével foglalkozik - beillesztve Tolna megye történetébe -, a római kortól napjainkig, beleértve a kitelepítéseket is. Azokat a lé­nyeges dolgokat, ami a falut érinti, most is lejegyzem. A másik rész a régi szokásokat, mesterségeket tárgyalja. Ez nincs befejezve, mindig to­vább írom. Legutóbb például azt tudtam meg, hogy január 1-től december 31-ig milyen ünnepek voltak régebben és azokhoz milyen szokások kapcsolódtak. Az ősszel elké­szítettem a kender feldolgozá­sának, és a régi szakadáti mes­terségek, a kovácsok, fazeka­sok, asztalosok, cipészek munkájának leírását. Vegye­sen írtam, hol németül, hol magyarul. Nem akartam telje­sen németül, mert maguk a németek is kevesen beszélik a nyelvet. Mi, az itteni svábok nem csinálunk olyan problé­mát, mint Csehországban a németek, vagy Szlovákiában a magyarok, itt beolvadt már mindenki.- A temetési búcsúztatók, amiket leírtam, mind régiek, 1941-ből valók. Én akkoriban kántortanító voltam és én szerkesztettem őket. Akkor az a szokás is megvolt, hogy a sírkeresztekre kis versikét fab­rikáltak. Ezekből is tartalmaz Emel - nem emel Kinek éri meg a tej? A szövetkezetek átalakulá­sával a magántejtermelők számára is megváltoztak a fel­tételek, az újabb keletű prob­lémák egyike a tej begyűjtése. A feldolgozó ugyanis, jelen esetben a tamási Dámtej nem közvetlenül a termelőknek fi­zet a tejért, hanem a gyűjtő- és szállítócégnek. Hogy a be­gyűjtésért, hűtésért emez mennyit von le a tej árából, nem tartozik a termelőre. Az iregszemcsei gazdák gondjai­ról már szóltunk, a környéken viszont szerencsésebb a hely­zet: Magyarkeszin az önkor­mányzat üzemelteti a csarno­kot, Nagyszokolyon és Felső­nyéken a tamási Privát Tej Bt. Utóbbi községben csupán egy termelő van, aki a szomszédos Fejér megyei településre hordja a tejet - ott egy forinttal többet adnak literjéért. A Dámtej június 1-vel emelte 19 forint 50 fillérre a kistermelői tej árát, ebből a felsőnyéki termelők 17,50-et látnak. A bt. nem emelte olyan arányban három év alatt díjait, ahogyan a tejárak emelkedtek - mondta a bt. vezetője, Kovács Tivadarné, és hozzáfűzte: a begyűjtés, és szállítás Felső­nyéken nem jövedelmező - itt csak napi 300-400 liter tejet adnak le, Nagyszokolyon, ahol ennek kétszerese a forga­lom, már igen. néhányat a gyűjtemény, mert ma már éppen csak ráírják a sírkőre, ki mikor született, mikor halt meg.- Van-e még lappangó szo­kás, hagyomány?- Sajnos semmi nincs. Az öregek kihalnak, a fiatalok meg összeházasodtak felvidé­kiekkel, ezzel-azzal, már nem tudni ki milyen családból származott. A faluban a német klub tartja még a német ha­gyományt, megvannak nekik a régi táncosruhák, német énekeket tanulnak, fellépnek. De a templomi szokások ná­luk sincsenek meg. A mostani papunk nem is ,tud németül prédikálni. A régi búzaszente­lésre már csak nagyon keve­sen emlékeznek.- Az idősebb németek - mondják -, bizalmatlanok. Nem szívesen beszélnek a múltról, a Volksbundról, a ki­telepítésekről.- Nem hiszem, hogy így van. Nálunk volt Volksbund, a negyvenes években, de so­hasem volt olyan, hogy össze­szólalkoztak volna másokkal. Együtt táncoltak, mulatoztak a gyerekek. A kitelepítések óta nem maradt sértődöttség. Egy-két eset előfordult az öre­gek között, például amikor kiosztották a teheneket. A pa­raszttól elvették az állatot, egy másik helybeli szegényem- bemek meg odaadták. Akkor szidták egymást, de utána ezek elmúltak, már semmi nem maradt az ellentétekből. Néhány hete apró változás fedezhető fel a magyarkeszi hengermalom épületén: jobb oldali szárnyán rikítanak a frissen mázolt ablakkeretek, az épület többi része változat­lanul romantikusan eredeti.. Valami készül. Mint megtud­tuk, a téesz egy helybéli vál­lalkozónak adta bérbe a ma­lom egy helyiségét, aki ott hamarosan diszkont jellegű üzletet kíván nyitni. Hogy va­lójában kinek fog fizetni bér­leti díjat, az nem egészen vilá­gos, a malomnak ugyanis nincs gazdája. A hengermalom a harmin­cas években épült, a háború után azonban már nem őröl­tek benne. 1948 után államosí­tották, majd a téesz kezelésébe került, 1989-ig keverőüzem működött falai között. Az Az életmentés: kötelesség Vigyázat: csak úszóknak! Hajszál híján tragikusan végződött egy negyvenkét éves perkátai lakosnak a tamási strandolás. Június 29-én délelőtt úgy döntött, úszik egyet a kék vizű medencében, a felesége azonban néhány perc múlva hiába kereste sze­mével, a fürdőzők húzták ki a vízből. Életét Lénárd János úszómester lélekje­lenlétének köszönheti.- Tavaly is mentettünk, de az nem volt ilyen ko­moly - emlékezik vissza Lénárd János, akinek két éves gyakorlata van az úszómesterségben. - Va­lószínűleg rosszul lett az illető, görcsöt kaphatott, bár utólag azt mondta, hogy megtámadták. Ami­kor kihúztuk, már nem volt pulzusa, öt perces mesterséges légzést al­kalmaztam.- A tamási strandon nem történt még halálos vízi baleset, általában a vidékiekkel fordul elő, hogy menteni kell őket - mondja Pelcz Istvánné műszakvezető.- Naponta kétezer-két- ezerötszáz vendég fordul meg nálunk, általában ki­sebb sérülések történnek. A strandon két óránként figyelemfelkeltőként ma­gyar és német nyelven el­hangzanak a házirend idevonatkozó részei. Az úszómesternek egyébként külön jutalom nem jár az életmentésért - ez itt munkaköri köteles­ség. Nyugdíjas kirándulás. Is­mét úton lesz a gyönki nyug­díjas klub tagsága: július hu- szonkilencedikén Szulokra ki­rándulnak, s ott komlói nyug­díjasokkal találkoznak, akik­kel régi kapcsolatot ápolnak. I üzem azonban megszűnt, ma csak egy tápbolt foglalja a he­lyet, ez is már egy vállalkozóé, aki jelképes összeget, havi kétezer forintot fizet érte. A te­lekkönyvi bejegyzésen az áll: a magyar állam tulajdona.- Még nem kérte senki, így nem is adtuk oda senkinek - mondja Komlóczi József, a té­esz elnöke -, a szövetkezet jogcím nélkül a kezelője az épületnek. A Kincstári Vagyonkezelő Szervezet nyilvántartásában nincs, az önkormányzatnak a VÁB nem adta át. Úgy tűnik, erről mindenki elfeledkezett. Komlóczi József hozzátette: A téesz nem tudja hasznosí­tani az ingatlant, ha rajtuk múlik, szívesen odaadják az önkormányzatnak. tf Nemrég érkezett haza gö­rögországi vendégszereplésé­ről a gyönki német nemzeti­ségi néptánccsoport és a ta­mási Vagabund fúvószenekar. A két csoportot a tesszáliai La- risza kulturális egyesülete fo­gadta. Az út benyomásairól Streicher Györgyné, a tánc­csoport vezetője számolt be.- Többször jártunk már külföldön, Griesheimben, és Ausztriában, és miután már német nyelvterületen már vol­tunk, tavaly került szóba egy spanyol utazás. Végül Görög­országba jutottunk el, a görö­gök előszeretettel keresik a magyarokat, és szeretnének ők is idejönni. Ez sajnos most úgy alakult, hogy az idén nem hozzánk jönnek, hanem egy szolnoki csoport vendégei lesznek, akik előttünk egy hét­tel jártak kinn.- Milyen műsorral utaztak ki?- Német nemzetiségi mű­sorral elsősorban, és Tolna megyei magyar táncokkal. Három helyen léptünk fel, La- risza egyik közterén, egy ezres lélekszámú faluban és egy kisvárosban. Kell egy csapat.. . Nem kell messze menni, ha azt nézzük, miért tart itt a magyar foci, amit ugye ré­gebben nem soroltak az úri sportok közé, mára viszont, legalábbis nálunk azzá vált. A magyarkeszi futballcsa­pat jó tizenöt éve esett ki a megyei bajnokságból, ezzel meg is szűnt a faluban a foci­élet. A játék szeretői azonban nem hagyták annyiban, jú­lius 14-én este hét órakor negyven taggal megalakítot­ták a Magyarkeszi Községi Sportegyesületet. Ez önma­gában csupán szándék kér­dése, ahhoz azonban, hogy a csapat elindulhasson a kör­zeti bajnokságban mindent összeszámolva - a pálya, az öltözők helyreállítása, a ne­vezési díj - fél millió forint kell. A fő támogató anyagiak­ban is az önkormányzat, a költségekhez négy vállalkozó járult hozzá, a Máltai Szere­tetszolgálat magyarkeszi csoportja pedig egy garnitúra mezzel segített a csapat indu­lásán, a játékosok szállítását a helyi termelőszövetkezet oldja meg. A faluban száz-százötven fős közön­ségre számítanak az augusz­tus 14-én először pályára lépő focisták, akiket Pete László készít fel a mérkő­zésre. ~tf~- Milyen volt a fogadtatás?- A közönség teljesen ve­gyes volt, tudták hogy Ma­gyarországról jövünk, azt ugyan nem, hogy német nyelvterületről, de a műsor­közlő ezt bejelentette. Bízok benne, hogy kellemesen csa­lódtak, mert nagy taps kísérte a fellépésünket, és mindenütt megelégedéssel fogadtak minket. Nem fesztiválszerű fellépésre gondoltunk, hanem arra, hogy megmutassuk Ma­gyarországról, hogy mit tu­dunk, és legyen egy kis szóra­kozásunk is.- A görögök ismerik és szere­tik a magyarokat. Ön megtalálta erre a magyarázatot?- Tudott dolog, hogy a vi­lágháború után sokan települ­tek kényszerűen Magyaror­szágra, Csehszlovákiába, és a hetvenes évek közepe táján kerülhetett sor rá, hogy visz- szatelepüljenek. Hogy miért szeretnek minket, nem tud­nám igazából megmondani.- Német és görög kultúra, folklór nem sokban hasonlít egy­máshoz. Nem tartottak attól, hogy nem értik meg a sváb tánco­kat? Alighanem kevés progra­mot szerveztek az iskolák és a szülők a tamási gyerekeknek - annak a tíz srácnak, akik a régi mozi épületét pofozták át, egészen biztosan nem volt ér­telmesebb elfoglaltságuk. Két hete ugyanis a tíz-tizenkét éves fiúkból álló kis társaság unalomból „beszabadult" a használaton kívüli épületbe, ahol játszásiból letépkedték a vásznakat, és közben kipró­báltak egy-egy szál gyufát, meggyullad-e. A dolog rosz- szul sült el, a berendezés lángra kapott, a tüzet azonban sikerült időben eloltani, sérü­lés nem történt, az anyagi kár sem jelentős, úgy öt-tízezer fo­rint. A „csipetcsapat" számlá­ját így is bűncselekmény ter­heli, amit szándékos rongá­lásnak nevez a büntetőjog. A súlyosabb minősítéstől, a gyújtogatástól egy hajszál vá­lasztotta el őket. Továbbra is sláger a bicikli - de jellemzően nem az öreg Csepel, hanem a népszerűbb és jóval értékesebb Mountain bike. Egy nemrég nyakoncsí- pett tamási fiatalkorú elkö­vető már rendelésre dolgo­zott, a járgányokat simontor- nyai kollégája értékesítette. A rendőrség az orgazdát is el­fogta. Hogy hány kerékpárlo­pás szárad a lelkén a fiatalúr­nak, még pontosan nem tudni. Eddig több, mint tizet sikerült bizonyítani. Alaposan kirá­- Mi előzetesen elmondtuk, hogy kik vagyunk, és azt hi­szem, őbennük is volt egy ilyen kérdőjel, mert utaltak rá. De nem okozott különösebb gondot.- Mi tapasztaltak: mennyire hagyományszeretóek, hagyomá- nyórzóek a görögök?- Sajnos, nem láttuk őket táncolni, ezt nagyon hiányol­tuk. Szerintem náluk inkább van folytonosság, mert egy százezres nagyságrendű város minden negyedében van egy hagyományőrző csoport, és népzenei együttes, sőt fiatalok művelik a népzenét. Erről ak­kor volt alkalmunk meggyő­ződni, amikor egy vacsorára meghívtak bennünket, ahol az az együttes is ott volt, akik majd jönnek hozzánk is. Ti- zennyolc-tizenkilenc éves lá­nyok, fiúk zenéltek, mind­annyian felszabadultan tán­coltak. Sikerült végül is meg­találni a mieinkkel a közös nyelvet: a zenét, a táncot, a mi harmonikásunk is megfogta a hangszerét, és találtak közös dallamokat, táncokat is taní­tottak egymásnak.-h -c moltak július 13-ra virradó éj­jel egy magyszokolyi vegyes­boltot: mintegy háromszáze­zer forint értékű áruval távoz­tak a tettesek. Az árakat is­merve nem tűnik lehetetlen­nek összeszedni ennyi cuccot egy kisebb üzletből, de lega­lább furgonnal kell odaállí­tani. A nyomozás az ügyben folyik. Az üzletek mellett vonzóak lettek a polgármesteri hivata­lok, a szakadáti után két hete betörtek a diósberényi és sza- kályi hivatal épületébe is - ez utóbbi két esetben azonban nem találtak semmi arra ér­demeset, hogy elvigyék. Nem árt a horgászok fi­gyelmébe ajánlani, hogy má­sok is pályáznak felszerelé­sükre, és pedig éppen akkor, amikor két éjszakai pecázás után egészen biztosak a tolva­jok abban, hogy a tanyák gaz­dái ki sem dugják az orrukat. Ezt mutatja a gonoszdi példa, ahol szabályos időközönként a múlt héten már a nyolcadik tanyát törték fel. * Rádiós és telefonos riasztásra alkalmas rendszert helyeztek működésbe Tamásiban az el­múlt hónapban, amely betörés és tűzeset jelzésére használ­ható. A rendszerhez való csat­lakozásról a Városi Rendőr- kapitányság szolgál bővebb felvilágosítással. Kié a hengermalom? Rendőrségi hírek Unatkozó gyerekek

Next

/
Thumbnails
Contents