Tolnai Népújság, 1993. október (4. évfolyam, 229-253. szám)
1993-10-22 / 247. szám
12 »ÚJSÁG ÜNNEPI MAGAZIN 1993. október 22., péntek ^ Kis ^ Generáció | Ifjúsági oldal «•* Törd a fejed! Két héttel ezelőtti felvételünk lópatkó lenyomatát ábrázolta. A helyes megfejtést beküldők közül a szerencse Föglein Nóra tolnai olvasónkAz alábbi sorokban néhány megszívlelendő jótanácsot nyújtunk át csokorba kötve azon sorstársainknak, akik albérletbe, esetleg saját lakásba költözve kénytelenek önálló életvitelt, netán háztartást is vezetni. 1. A szülői háznál tapasztaltakkal ellentétben a piszkos edényt neked kell elmosni. 2. A sötét színű ruhaneműn is meglátszik a kosz, előbb-utóbb. 3. Ha életed első rántottáját sütöd, legyen a kezed ügyében gázálarc, poroltó és idegnyugtató. 4. Ha reggel nem látsz ki az nak kedvezett. Nyereményét postán küldjük el. Aki kitalálja, mit ábrázol a fenti kép, két hét múlva tudja meg, jól tippelt-e. ablakon, akkor vagy napfogyatkozás van, vagy nem húztad fel a redőnyt, vagy sürgősen ablaktisztítószert kell beszerezni. 5. Ha eddig szeretted a gyors- éttermek ételeit, gyorsan megutálod őket. 6. Ha a hűtőben megállapíthatatlan korú élelem van, vesd alá próbának. Kínáld meg a házinénit, szomszédot, egyebet. Ha két óra múltán nem lesznek kiütései, vagy egyéb panaszai, nyugodtan elfogyaszthatod az étket. 7. Hiú ábránd, hogy a légfrissítő minden kellemetlen illatot semlegesít. Bosszy nagyanyó bájitala meglehetősen gusztustalan kinézetű és illatú volt. A nagyi rosszallóan ingatta a fejét a kotyvalékot szagolgatva, mondván, hogy a kis barátnő-jelöltem meglehetősen nehéz esetnek látszik. Engem ugyan egy cseppet sem érdekelt a jó mámi dehonesztáló megjegyzése, lelki szemeim előtt csak a jövendő első randevú elképzelt eseményei peregtek. Lehet, hogy meghív a lakására. Az is elképzelhető, hogy megfogja a kezem, sőt, még az is lehet, hogy megkínál süti vei! Istenem, mennyi gyöngyörűség! Szóval, mint említettem, az én szomjas szerelmem egy hajtásra tüntette el a bájitalt Bambi üdítőstül együtt ezen a szép őszi kiránduláson, s hamarosan látható volt rajta a szer hatása. Az ebédszünet után folytattuk a gyalogtúrát, ám az én imádottam egyre elgondolko- dóbbá, mondhatni merengővé vált. Aha, gondoltam, már hat a szer. Hitben ugyanis nem volt hiány nálam. Ilonkám eleinte még lelkesen magya- rázta-mutatta az erdő fáit, állatait, egy idő után azonban hangja elhalkult, mi több, elhalt, orcája elsápadt, majd el- zöldült, s egyszercsak váratlanul nagy sebességgel beronHeti cáfolat Nem igaz, hogy a jövő nyáron, Orbán Viktor és Pető Iván rockoperáját mutatják be a Margitszigeten. Indul a szívküldi! Ha üzenni akarsz (jövendő) barátodnak, (jövendő) barátnődnek, esetleg valaki másnak, nos, ne tartsd vissza magad, jeligés üzenetedet átadhatod ezentúl a Kis Generáció hasábjain, a szívküldi postáján keresztül. Jó, ha üzeneted rövid, és az sem árt, ha szellemes. (Ám nem ízléstelen.) A beküldött borítékra vagy levelezőlapra írd rá: Szalonképes Szívküldi. Címünk: Tolnai Népújság, Kis Generáció, Szekszárd, Liszt Ferenc tér 3., 7100. Tanácsok kezdőknek Denver-dino jó barát? Amikor elindultam megnézni a Jurassic park című filmet, elsősorban a kíváncsiság vezetett. Olvastam ugyanis a könyvet, melynek alapján az amerikai sztárrendező, Spilberg, a filmet készítette. (Megjegyzem a könyv címe - Őslénypark - jobban tetszett, mint a filmé.) Hálátlan feladat összehasonlítani az alapművet a belőle készült filmmel, hiszen a két műfaj alapvetően más eszközökkel hat az emberre. A könyvek eszköze a leírás, s a fantáziára bízza a látvány kialakítását. A film elsősorban láttat, s a képek segítségével sugallja a mondanivalót. Már ha van neki. A Spilberg-film elvitathatatlan érdeme a látvány volt. A rendező híres arról, hogy minden eszközt felhasznál az erőteljes, hatásos látvány érdekében, s ez most sem volt másképp. Csodálatos környezetben, egy Dél-Amerikai szigeten vették fel a film külső jeleneteit, s a filmtrükk minden eddigit felülmúlt. Spilberg dinoszauruszai jobbak voltak talán még az eredetieknél is. Aki nem látta volna a fűmet, a történet arról szól, hogy egy megszállott milliomos a világ legkülönlegesebb szafari parkját rendezi be egy szigeten. Oroszlánok és orrszarvúak helyett azonban génsebészeti úton előállított valódi dinoszauruszok szolgáltatják a park állatállományát. A kísérlet balul sül el, a monstrumok elszabadulnak a szigeten, s a szereplők zömét megeszik. A szívünknek kedves főbb figurák persze elmenekülnek, mint ahogy az már Hollywoodban lenni szokott. A film végig feszült, izgalmas, telis tele hatásos jelenetekkel. Jó mozi. De nem több ennél. Persze tudom, hogy a tanulságot nehéz elmondatni a szereplőkkel egy sikerfilmben, hiszen a nézők többsége nem szereti a hosszú párbeszédeket, a filozofikus magasságokban szárnyaló monológokat. Csak attól tartok, a tömérdek látványban elsikkadt a lényeg, ezt csak az ismeri, aki olvasta a könyvet. Hiszen a téma hihetetlenül izgalmas. Három érdekes kérdést is felvet. Az első, a génsebészet, korunk egyik legfrissebb és legveszélyesebb tudománya. Nem véletlen, hogy a génsebészek „szögesdrót" mögött dolgoznak, mert lézerkéseikkel „beleszólnak" a természet működésébe, erőszakkal hoznak létre mutációt, tetszés szerint alakítják az „élet láncát", a DNS-t. Tevékenységük megítélése enyhén szólva is vegyes, a film is azt sugallja: nem jó, ha az ember Istent játszik. A másik dolog: nincs tökéletes biztonság, nincs hibátlan rendszer. S főleg: ostobaság az ember védelmét kizárólag egy lélektelen gépre, a kompjú- terre bízni. A filmben ahhoz, hogy elszabaduljon a pokol, elég egy pénzéhes ember, aki kikapcsolja a biztonsági berendezéseket, s a dinók máris szabadon grasszálnak a parkban. A harmadik: hol van a pénz hatalmának a határa. A film azt sugallja, sehol. A könyv is. Meglehetősen nyomasztó. Az viszont pozitív teljesítmény, hogy sokat megtudhatunk erről a kihalt állatfajról. A dino-kutatás új eredményei alapján lassan eltűnik a lomhaagyú, lassú, buta hústornyok képe. Egyre inkább úgy tűnik, a dinoszauruszok a madarakhoz közelebb álltak, mint a hüllőkhöz, melegvé- rűek és gyorsak voltak, s nem egy közülük nagy intelligenciával rendelkezett. Tény, hogy aki megnézte a Jurassic parkot, vagy elolvasta az őslénypark című könyvet, már nem olyan biztos benne, hogy „Denver-dino" valóban olyan jó barát volt-e. venter Önéletrajz XXX. tott a sűrűbe. Nevezett hely irányából hamarosan meglehetősen megmagyarázhatatlan hangok hallatszottak, s olyan csörtetés, mintha egy egyész szarvascsorda dorbé- zolna ott, barcogás idején. Még ekkor is teljesen gyanútlan voltam. Ilonkám jókora idő múlva került csak élő a csalitból, meglehetősen megviselt állapotban. Mint később megtudtam, nem volt elég a maga baja, ráadásul rengeteg csalánbokor és mérges szö- mörce is dúsította a tetthelyen a növényvilágot, s ő pont a kellős közepükben végezte el halaszthatatlan élettani teendőit. Szóval szerelmem züált állapotban átlengett a színen, s közölte tisztelt igazgató bácsinkkal, a másik kísérő tanárral, hogy most egy időre szükségét érzi annak, hogy elvonuljon a világ zajától, főként, mert nem biztos, hogy élve és balesetmentesen hazaér. Ezért hát nem is húzza tovább az időt, mondta, s azzal futásnak eredt. Csalódottan néztem távozó alakja után, láttam, amint átvág a mezőn, egy bo- rókabokomál megállót tartott, bizonyára kereshetett valamit, mert úgy vettem észre, többször mélyen meghajol, később Vicces! — Ki tudná megmondani, mit jelent az a kifejezés, hogy nonszensz? — Lehetetlenséget, képtelenséget jelent. — Mondj rá egy példát! — Például, ha egy elefánt egy mély szakadék fölött lebeg, és csak azért nem zuhan le, mert egy ibolyába kapaszkodik! le is guggolt egy időre. A kirándulás ezek után semmi jóval nem kecsegtetett, este csalódottan értem haza, s Bosszy nagyanyónak beszámoltam imádottam érthetetlen és megmagyarázhatatlan cselekedeteiről. A nagyi ettől szemmel láthatóan ideges, mi több, riadt lett, visszavonult a szobájába, s hallottam, hogy mormogva csörömpöl az üvegcséivel, s valami könyvet lapozgat mérgesen. Hamarosan meglepett sikolyt hallatott, s sápadtan rontott ki a szobából. Közölte, hogy visz- szaadja az ipart, mert kettőt lapozott a varázskönyvében, s igaz, hogy a szerelmi bájital receptjével kezdte, de a csótá- nyírtó szer receptjével fejezte be a főzetet, s a keverék hatása nemhogy kétes, egyenesen kiszámíthatatlan, s mint ilyen beláthatatlan következményekkel járhat az ügy. Egy álmatlan éjszaka után rettegéssel teli szívvel indultam iskolába. Igyekeztem fapofát vágni, hogy nehogy észrevegyék rajtam a rossz lelkiismeret okozta csalhatatlan jeleket. Ilonkám nem érkezett meg az iskolába, kénytelen volt Csámpás Juci néni helyettesíteni. (Benőkét is magával hozta, ennek következtében igen mozgalmas tanítási napban lehetett részünk.) Később, mikor a tanári környékén ólálkodtam, hallottam, hogy Ilonka szörnyű betegségéről tárgyal az egész tanári kar. Csaknem elájultam. Mint megtudtam, szerelmem az árnyékszéken töltötte az éjszakát, ölében egy lavórral. Reggelre olyan cudar lett az állapota, hogy mentőt kellett hívni, s most a városi kórház fertőző osztályán vizsgálgat- ják a baját. Állítólag lila tarjagok borítják az egész testét, a bőre világoskékre színező- dött, a szeme fehérje sárga, és nem tud megszólalni. Zokogva értem haza, Bosszy nagyanyó szorongva várt. Mikor értesült a fejleményekről, másodszor is közölte, hogy visszaadja az ipart, aztán úgy döntött, egy tévedés miatt kár ezt cselekednie. Mint mondta, remek ellenszert tudna rittyenteni, de erről, az események ismeretében inkább lebeszéltem. Abban állapodtunk meg, hogy ha Ilonkám élve megússza ezt a kalandot, nagyobb körültekintés mellett megismételjük a báji- tal-akciót. Mint látható, elszántságom nem ismert határokat. Ami azt illeti, a nagyié sem. Okoska (Folytatjuk.) De ha így megy tovább, pár év múlva mi lesz? Gyermekeitekből csavargó senki lesz. Amit elkezdtetek, azt fogják folytatni: Lopni, csalni, narkózni, gyilkolni. Szomorú vége lesz, ha így folytatjátok! Sajnos nem válthatom én meg a világot. Harmath Zsuzsa Még mindig Amióta elhagytál, nagyon rossz nélküled. Boldog voltam, amíg itt voltál mellettem. Fáj, hogy mással vagy már, Sokat gondolok rád! Elhagytál. Semmit sem szóltál. Nem kérdeztél, nem magyarázkodtál. Csak eltűntél egy zord téli napon. Pedig tudtad, én ezt nem akarom. Kómíves Gabriella Angol 1. Haddaway TOP 10 Life 2. Culture Beat Mr. Vain 3.4 Non Blondes What's Up? 4. Freddie Mercury Living On My Own 5. Pet Shop Boys Go West 6. Soul Asylum Runaway Train 7.J. Jeff And FP Boom! Shake The Room 8. 2 Unlimited Faces 9. Culture Beat Got To Get It 10. Haddaway What Is Love Válogatott versezetek Hozzátok Senki vagyok. A múltból jöttem tán, Hisz oly sokszor furcsán néztek rám. Nem értitek meg, hogy mit üzen a szív, Nem értitek meg, hogy a szabadság hív. Más vagyok. A diszkó nem hat rám. Barátom a csend és a magány. A múlt századot hoznám vissza. Óh! Ez a világ semmire sem jó. Felzárkózunk idegen országokhoz, Mindenki mindenkit bemocskol, sároz! Hová tűnt el az a szép világ, Hol kevés volt az ólom, s több a virág? Szennyezzük a Föld levegőjét, vizét, „Pusztuljon a Föld!" De mondjátok, miért? Miért kell mindig ölni, pusztítani? E helyen a békét kéne tanítani. Háború dúljon az egész vilá- gon? Lopás. Gyilkosság. Én ezt nem kívánom! Miért ne lehetne végre minden szép? Békében élhetnénk, úgy, mint soha még. Ölés és gyükolás, pusztítás helyett Térjetek észhez! Legyetek emberek! Értek el valamit, ha folyton gyilkoltok Kábítószereztek, loptok és zsaroltok? Rövid az élet? Jobban kéne élni? Már nem tudok hinni, nem tudtok remélni? Dráma a boltban Az egész úgy kezdődött, hogy felkerekedtem, bár nem volt kerekem, s ha lett volna, bicikli lettem volna. Szóval elmentem a boltba. Ez a mindennapos feladat nem is gondolnánk, mennyi veszélyt rejt magába. Ám én, mint Hivatásos Túlélő, profi vagyok a bevásárlás átvészelésében, ezért kötelességemnek érzem, hogy elmeséljem a Gyanútlan Tejvásárlóknak a minapi drámai eseményt, a Franciasaláta Vásárló merénylési kísérletével kapcsolatban. A vásárlás szokás szerint akadályversennyel kezdődött, aminek lényege a bevásárlókocsik közötti szlalom-balhé. (Büszkén mondhatom, hogy én vagyok a csúcstartó a 30 méteres bevásárlókocsis síkfutásban.) Ott motoszkáltak fejemben a legfontosabb szabályok. 1. Soha ne parkoljunk le a hűtőládák előtt, mert előfordulhat, hogy zárás után kell a személyzetnek onnan minket kiolvasztani. 2. Bármi történik, ne lepődjünk meg és ne várjuk, hogy a sült galamb a szánkba repüljön. (Bár én nem bánnám, ha időnként egy sült galamb a számba repülne, esetleg uborkasalátával.) Szóval a múltkor épp elhagytam a pempörsz vidékét, és megküzdöttem az üdítő árral, mikor a szörnyűség történt. Bevetettem magam a tejért hadakozók sorába, s rendületlenül törtem előre. Nem volt könnyű feladat, le kell szögeznem (bár nincs nálam szög). Pár perc múlva végre a kezemben tartottam az áhított fél literes zacskós tejet. Sajnos. Ugyanis egy Franciasaláta Vásárló nem nem megengedett sebességgel rám zúdult. Na, itt kezdtek el rohanni az események. (Biztos jól el is fáradtak.) A tejeszacskó repült, utána a Franciasaláta Vásárló. Ez utóbbi, repülése közben meglökött egy Joghurt Vásárlót, aki félig beleborult egy Vaj Vásárló bevásárló kocsijába. Ez utóbbi elejtette az áhított árut, ami az én lábamon landolt, minek következtében én zuhantam a Franciasaláta Várárló nyakába. A dráma tetőpontjára ért. A Franciasaláta Vásárló a szétfolyt tejben csücsült. Később fel kellett törölni. A tejet. A legtragikusabb állapotban a Vaj Vásárló volt, aki fuldok- lott. A röhögéstől. Én meg csak álltam ott dühösen, fürkészve a merénylőt, hiszen az életemre tört! A helyzetet némileg oldotta a Joghurt Vásárló, aki javasolta, hogy vezessék be a tejeszacskó dobást az olimpiai számok sorába. Hát kérem, igaza van! Szerencsére már mindannyian nevettünk. Mindezt csak azért meséltem el, hogy ne feledjük: „Okos ember lépést tart a korral, ha sérelem éri, bosszú helyett tejet forral!" Mácsik Henrietta v