Tolnai Népújság, 1993. június (4. évfolyam, 125-150. szám)

1993-06-05 / 129. szám

1993. június 5., szombat HÉT VÉGI MAGAZIN NÉPÚJSÁG 11 Szent István „Intelmeidnek szelleme az újvárosi templomban A lugosi román kórus koncertje a szentmisén „Mert amiként különb-kü­lönb tájakról és tartományok­ról jönnek a vendégek, úgy különb-különb nyelvet és szokást, különb-különb pél­dát ... hoznak magukkal, s mindez az országot díszíti, az udvar fényét emeli, s a külföl­dieket a pöffeszkedéstől elret­tenti. Mert az egynyelvű és egyszokású ország gyenge és esendő." Ezeket a sorokat ol­vashatjuk Szent István intel­meiben, melyeket fiához, Szent Imre herceghez intézett. PÍos, ezek a gondolatok ju­tottak eszembe ott azon a szentmisén, amelyen a temp­lom szentélyében, székeken és az oltár lépcsőin Ridegen ajkú" énekesek ültek, várván a liturgiának azon részeit, ahol „megszólalhatnak". Az esperes úr intésére so­rokba rendeződve megszólalt J. Arcadelt: Ave Maria c. szer­zeménye. Az 1554-ben íródott mű, híven a középkor mély hi­téhez, olyan dallamvilágot idéz, melyet megszólaltatni XX. századi érzésekkel szinte alig lehet. Ám ennek a kórus­nak sikerült. Az első hangok gyönyörű, leheletnyi meg- zendülése, sejtelmes zenei fel­fogása megindító volt. J. Gallus: Ecce Quomodo Moritur dallama már az ola­szos hongzásoktól kissé eltá­volodott - hiszen 1590 tájékán írta a szerző Prágában - de hí­ven tükrözte az előadás a ma­gasztos gondolatokat, szerve­sen illeszkedve a liturgiába. W. A. Mozart: Ave verum c. műve komoly feladat minden kórus számára. A Bécsben 1791-ben írt zene már az „új-kor" emberének fohásza, ám ennek ellenére nem tud, vagy nem is akar elszakadni a középkori hit ihlette belső' imára kényszerített élménytől. Először itt érződött igazán e kórus zenei anyanyelvének „mássága". Az előadás zenei felfogásában a bizánci liturgi­ából táplálkozó muzikalitás és a nyugati vallási élet zeneisé­gének különössége volt tetten érhető. Bár szokatlan volt az interpretáció, de a szinte csak belső hallásunkkal hallható „pianók" sorozatát mutatták be, szívet melengető, hitből táplálkozó volt a produkció. A szentmise végén egyetlen zenei áradásban volt része a hallgatóságnak. A görögkeleti egyházi zenéből táplálkozó román és orosz zeneszerzők műveinek bemutatása valódi élményt jelentett. D. Bortnyanszkij ukrán művész, aki az 1820-as évek­ben az orosz életből merítkező egyházi zenét Palesztrina dal­lamvilágával ötvözte, az itt előadott „Aliluia" c. művével megdöbbentette hallgatósá­gát. G. Muzicescu: Laudemusa, vagy G. Cucu: Sanctusa olyan mélységes mély hitben gyöke­rező zenei anyanyelvi kincset mutatott fel, mely a magyar hallgatóság számára ismeret­len világról lebbentette fel a fátylat. S. Todutá: „Archaisme" című műve a mai román zenei életben feltoluló érzések, igaz belső hitek, a titkolni kénysze­rített istenhit elemi erejű ki­robbanása. A lugosi kórus már nem amatőr szinten muzsikáló együttes. Karnagyuk „sajnos nevét nem tudtam megis­merni, anonimitása előtt is fe­jet hajtok!" mint érzékeny or­gonán játszott együttesével. Szinte mindent megtudott ol- dalni, amit akart. Felkészült­ségük, úgy tűnik, hallatlan zene-szeretetükből fakad. Hangjuk őszinte, boldog, belső békéről árulkodik. Sze­retnek énekelni, s a maguk nyelvén „dicsérni az Urat". S hogy miért jutott eszembe Szent István ezen az estén a neogótikus bordaívek alatt? Egyszerű a válasz: E dombok ölelte kis magyar város „né­met-város" templomában, la­tinul, románul zengett az ének. Latinul és románul „di­csérték az Urat" azok a „ven­dégek" akik otthon is „kü­lönb-különb" nyelvet beszél­nek, hiszen volt köztük ma­gyar, német, szerb és román, de énekük szívből zengett. El­hozták nekünk a keleti kultú­rának egy darabját, mely ugyanúgy európai, mint a mi­enk, vagy a tőlünk még nyu­gatabbra élők kultúrája. Ne fe­ledjük, a magyarság kultúrája is keleti eredetű, s ezért is be­cses nekünk. Ám végre értsük meg és éljük is Szent István in­telmeit: „Ennélfogva megpa­rancsolom neked, fiam, hogy a jövevényeket jóakaratúan gyámolítsad és becsben tart­sad ..." E jövevények pedig dalba öntött lelkűket hozták nekünk, cserébe magunk sem adhatunk mást - hisz paran­csod szent; Stefanus Rex. Dr. Rosner Gyula régész Molnárék Szekszárdon Azt, hogy 440 Hz-re kellett hangolni a pianínót, kevesen tud­ták a pünkösdi fesztivál vendégei közül Szekszárdon, azt vi­szont már jóval többen, hogy egy kiváló zenekar is fellép. A szegedi Molnár Dixieland Bandnak szólt az érdeklődés és taps a sportcsarnokban hétfőn. Annak a hét kiváló zenésznek, aki mestere hangszerének, aki úgy tud profi szinten muzsikálni, hogy közben maga is remekül szórakozik. Gazdag repertoár, kiváló szólók, improvizációk, remek csapatmunka, egy óra rá­adás. Gottvald Károly képriportja. írás közben (Búcsú) Még január végén is volt egy kis remény, de hamar elillant, s attól kezdve a szeretet foglyaként éltünk, s vártuk, mikor csattog a kövezeten a kivégzőosztag katoná­inak csizmája. Két vizsgálat között egyszer még eljött, panaszkodott, hogy éhes, de nem tűd enni. Háztartásunkat a napi rögtönzés jellemzi, de a szegényes kínálat is sok volt neki, csak egy szelet süteményt evett s ivott néhány korty bort. Ezután már csak egyszer láttam. Gyerekei, férje, testvérei naponta ágyánál ültek a bonyhádi kórházban, édes­anyja is többször meglátogatta, csak én fél­tem a viszontlátástól, pedig folyton emlege­tett. Már nem tudott felkelni. Szép szeme a mélyből nézett, nagyon messziről, onnan, ahonnan át kell kelnie a túlsó partra. Ezt ő is tudta, s csendesen sírni kezdett. Kezembe fogtam áttetsző kezét. Sokáig maradtunk így, könnyeink fénytörésében. Később elmondtam neki, hogy Tapolcán jártam, ő pedig arról beszélt, hogy kislányko­rában diafilmről tanulta meg Arany versét, A bajuszt, s most jött rá, amikor vittek neki egy Arany-kötetet, hogy a fűmen hiányzott né­hány versszak, megkésve ezeket is megta­nulta. Az emléktől felélénkült, sápadt arca halvány pírt kapott, de nem sokkal később a fáradt test elmerült az alattomos fájdalom­ban. Ekkor láttam utoljára. Gyógypedagógus volt, a hivatás megszál­lottja. Halálos ágyán a süketnémák jelbeszé­dét tanulta, mert tanítványai között, akikről Isten is megfeledkezett, volt egy cigánygye­rek, s azt remélte, hogy így majd valamit meg tud neki mutatni a világból. De ez már szánalmas vergődés volt, re­ménytelen harc az elmúlással. Tehetetlenül számoltuk a napokat, de ő még mindig nem adta fel. Terveket szőtt, igaz, egyre szeré­nyebb terveket. Azt mondta, néhány hét múlva, azután a jövő hétben reménykedett, a holnaputánban, a holnapban. Dicsérte a de­rűs főorvost, az orvosnőt, aki megszállottan harcolt életéért, csak egyszer panaszkodott, mert az egyik ápolónő gorombán bánt vele. „Megalázott" - mondta húgának, de arra kérte, ne mondja el senkinek. Tudjuk, tapasz­taltuk is. A diadalmas élő, az erős tud csak kíméletlen lenni, s mindegy, hogy a megalá­zott halálos ágyán fekszik vagy a deportálta­kat szállító vonatba rugdossák be. Ezt is tu­domásul vette, többet nem beszélt róla. Mi úgy tettünk, mintha nem tudnánk semmiről. Amikor meglátogattam, gondosan körülnéztem a akut-szobában, a halál angya­lát kerestem, aki ekkor már ágya lábához te­lepedett. De nem láttam senkit, a napfényes délutánon talán kiment a városba, narancsz- szörpöt vett és cigarettát s időnként órájára pillantott, hogy időben visszaérjen. Amikor húga utoljára volt nála, - hétfői napon - már csak percekre vülant fel értelme. Látta, hogy húga szipogva ül ágyánál s békí­tőn mondta: ne sírj... S még ezt is: talán egy másik dimenzióban ... Most már hiába hívtuk, nem tudott a tele­fonhoz jönni, de azért újra meg újra kísérle­teztünk. A doktornőnek, aki elszántan hisz az életben, alig volt bíztató szava, a csodában pedig egyikőnk se reménykedett. A csügge- dés két állomása között átugrunk Ausztri­ába, azon töprengünk, mit vihetnénk neki, aminek még örülni tud. Barokk templomok aranyba öltözött szentjei figyelnek, Vorau- ban, az ágostonrendiek templomában arra gondolok, hogy elmondom szegénynek, ne­ked néztem meg ezt a sok ragyogást, a he- yeket is neked néztem meg, nem helyetted, anem neked. Amikor megérkezünk, rögtön felhívjuk. Az elszánt doktornő van a telefonnál, csak annyit mond, rosszul van. Nem sokkal ké­sőbb, este nyolc óra húsz perckor meghalt. Vorau, abban a fényben, ahogyan friss em­lékeimben élt, egyszerre átlépett egy másik örökkévalóságba, mert már hiába mondtam volna el bárkinek, hogy neki bókoltak a ba­rokk szentek, akkor már ő küldött egy suga­rat, valahonnan, nagyon messziről. Csak azt tudtam, hogy ez vigasznak is kevés. A többit már régen elmondták helyettem. A XV. századi névtelen szerzetes áradó sorok­ban írt a halál diadaláról, szövegét a Mar- git-szigeti apácák másolták le, alak épp oly borzongva gondoltak a sors végzésére, mint azóta is valamennyien: „Elmegyek meghalni, de nem tudom hova megyek, nem tudom, mi­koron megyek el, de akárhova forhódtam ma­gamat, ha azért az halálra megyek." Csak a végén csillan fel „az örökké megmaradó élet" reménye, de a tényekkel szemben ez illékony ábránd. Ezekben a napokban mindenképp, amikor az óraütés is úgy szól, mint az utolsó ítélet dobpergése. És nincs tovább. Valami be­fejeződött és el is kezdődött, de erről csak annyit tudunk, mint a folyón túli tájról, mely­nek halvány körvonala rajzolódik az égre. A statisztikában lélektelen adat: 1993-ban ennyien haltak meg, a részleteket nem firtatja senki. Nincs is mit, a napok úgy követik egymást, mind eddig. A világegyetem álla­gában nem történt változás, s aki egy távoli bolygóról figyeli, ami körülöttünk történik, eseménynaplójába nem tud feljegyezni semmi érdemlegeset. Mi is csak annyit tu­dunk, amennyit a középkori pap hagyott ránk: halálnak halálával halsz. Intelem, jó­szándékú figyelmeztetés vagy zord fenyege­tés? Ezt sem tudjuk. Hallgatom a mai pap szavait, aki szépen beszél, emelkedetten, miként hivatása dik­tálja. Az intézet igazgatója elmondja, meny­nyire szerették, kis tanítványai, Isten kivetett­jei arcán csorog a könny. Ezekben az órák­ban, rajta kívül, valamennyien Isten kivetett­jei vagyunk. Ég és föld között lebegünk, ott­hontalan, arra is képtelenül, hogy felmérjük a veszteséget. S közben milyen jelentéktelenné válnak a napok gondjai! S milyen fontos egy mellékes mondat, amit még tőle hallottunk! Sietek, mondta, mert még be kellett mennie a boltba s már lebegett is a lépcsők fokán, s azóta minden átkerült egy másik mozgás- rendszerbe, ahonnan nézve már semmi jelen­tősége, hogy néhány hete a boltban is járt. Egy öreg sírkövön ülök, a mohás keresztbe kapaszkodva, mert szédülök, mintha szállna velem a mindenség. Az égen komor felhők, de csak néhány esőcsepp hullik, súlyosan, mint a végzet. Ha az ő könnye, akkor minket sirat. Angyal lett, gondolom, mert nem lehet másként, s tehetetlenül teszem hozzá, ha vannak angyalok. A felhők között keresem, most kell átsuhannia a komor égen, de nem látok semmit, csak sejtem, hogy mégis ott van, mert valahol lennie kell szegénynek. Csányi László Új arcok a medinai szerbek között Két fiatal ül velem szemben és a szerbekről beszélnek. Dujmov Milán és Dujmov Mónika. Férj és feleség. Milán 1969-ben, Mónika 1973-ban született. Ismeretségük a lórévi búcsúban kezdődött, és most életük egyik állomá­sához érkeztek: Medinán tele­pedtek le június 1-jén. Dujmov Milán lesz a medinai szerbek lelkésze, Mónika „papné", aki az általános iskolában dolgo­zik majd nevelőként. A fiatal szerb paphoz 12 szórványte­lepülés tartozik. Mónika - volt lánykori nevén Orosz Mónika - magyar származású, de a Milánnal való ismeretség után asszimilálódni kézdett egy ki­sebbségben élő nemzetiség­hez. Általában ez fordítva tör­ténik. Tolna megyéhez, Mediná­hoz való kötődésükről úgy beszélnek, mint ha őseik is in­nen származtak volna. Azért is öröm ezt tudomásul venni, mert az alig egy hónapja szen­telt fiatal pap a jövőt tervezi Medinán. Hittanoktatást és az anyanyelv tanítását, ami megmaradásuk egyik felté­tele. Önmagában a tény, hogy a medinai szerbek papot hív­tak, ez is igazolja: nemzetiségi öntudatuk elevenen él és élni akar. így van ez rendjén. Ezentúl ünnepeik első napján hívják egybe népük közelben élő tagjait és nem a másodi­kon. Mint például most pün­kösdkor, ami a Julianus ka­lendáriumhoz igazodva 13 nappal később van, mint a megszokott. Az ünnepek je­lentősége is az identitást erő­síti. Egyik ilyen ünnep a temp­lomi búcsú, ami e hétvégén lesz Medinán. Szombaton és vasárnap gyűlnek össze roko­nok, ismerősök, emlékeznek és erősödnek lélekben. Ezt vállalta Dujmov Milán, hogy olyan kapocs, összekötő le­gyen a Baranya, Tolna megyei szerbek között, akivel fenn­maradásuk garancia lehet. Erős hittel, lélekkel települt most Medinára, ahol olyan feladat vár rá, ami a templom felújításának folytatását je­lenti. Nem kis gonddal járó próbatétel, de biztosan meg­oldják, igazolva ezzel életösz­tönüket. Jele az is, hogy az anyanyelvi tanítást nem ha­nyagolják el. A lelkész személyes jelenlé­tével is nyugalmat ad a szerb nemzetiségnek, melynek tör­ténelmét - a nagy hallgatás idejéből - nem ismerhetjük. Az, ami napjainkban történik, éppen emiatt érthetetlen. Tény, hogy a Tolna megyei Medinán élő szerbek közös gondolkodásban, egy akara­ton, békében élhetik őseiktől örökölt népi szokásaikat, val­lásos hitükből fakadó meg­győződésüknek megfelelően 1993. pünkösd ünnepén. Decsi Kiss János Dujmov Milán és Dujmov Mónika

Next

/
Thumbnails
Contents