Tolnai Népújság, 1993. május (4. évfolyam, 101-123. szám)

1993-05-15 / 112. szám

1993. május 15., szombat HÉT VÉGI MAGAZIN «ÚJSÁG 9 kellett találnom mindenre, mert két hetes késésssel kap­tam csak meg a választ. Öt év után sikerült a Pinté­reknek egyesíteni családjukat. Hosszas utánjárás után 1961-ben kapta meg a kiván­dorlási engedélyt Pintér Ká- rolyné három kiskorú gyere- mekével úgy, hogy előtte le kellett mondaniuk a magyar állampolgárságról. Hontalan­ként hagyták el a Magyaror­szágot, nem tudták, visszatér­hetnek-e valaha. Vonattal mentek, a férj Baselben várta őket. Amikor meglátták egy­mást, sírtak, nevettek, azt sem tudták mit mondjanak elő­ször. Az öt éves lányuk kér­dése hozta vissza őket a föl­dre: — Ki ez a bácsi? - kérdezte nagyobb testvéreit a kicsi, aki nem emlékezett apjára. Egyesülve a család nekilá- tott új egzisztánciát teremteni. — Nem volt könnyű dol­gunk, nekem kezdetben még egy Guten Tag sem jött ki a számon. Szerencsére a párom, lévén, hogy az édesapja gim­náziumi igazgató volt, jól be­szélt németül, hamar feltalálta magát. Mikor mi kiértünk, ő már megbecsült szakember volt. A férj dolgozott, a gyerekek iskolába jártak. Mikor na­gyobbak lettek, a feleség is munkát vállalt egy gyárban. — Hasznossá akartam tenni magam, nem akartam egész nap tétlenül otthon ülni, bár azt is megtehettem volna. Meg aztán egyetemre, főisko­lára járattuk a a gyerekeinket, két keresetből mégis köny- nyebben éltünk. A család 1977. február 27-én látogathatott először haza. Az­tán évente többször is. Itt töl­tötték az évi szabadságukat, bebarangolták az egész orszá­got. Mehettek volna a világ bármely pontjára, ők mégis mindig haza jöttek. Hiába él­tek Svájcban Pintérék, a gye­rekeikkel csak magyarul be­széltek, magyar konyhát ve­zettek, nem akarták, hogy elfe­lejtsék a hazájukat. Az unokák is, mind a négyen, beszélnek magyarul, jóllehet csak az egyik menyük magyar, a má­sik svájci. Ők ma is ott élnek, ott dolgoznak. — A gyerekeim, az uno­káim nagyon hiányoznak, de megyünk mi is, jönnek ők is, - mondja a haza települt mama, majd rögvest hozzáfűzi, alig várja, hogy megkapja a ma­gyar állampolgárságot. — Várom, hogy ne csak a szívemmel, hanem papíron is megint magyar legyek. F. Kováts Éva Fotó: Ritzel Zoltán Kérték a visszahonosításukat Ha papíron nem is, szívében mindig magyar volt Kellemes, barátságos az új otthon — Kérjük a visszahonosítá- sunkat, én és a gyerekeim is. A férjem nem, mert ő Svájcban is harminchat éven át magyar ál­lampolgár maradt. Nagyobb magyarok voltunk ott mi, mint akik itthon maradtak öt­venhatban, - mondja Pintér Károlyné jelenleg még svájci állampolgár, de gyakorlatilag már hőgyészi lakos. A házas­pár 1992-ben ugyanis hazate­lepült. Telket vettek, házat építettek, hem akármilyet, előregyártott, szombathelyi házat. — Azért esett erre a fajta építkezésre a választásunk, mert garantáltan jó a hőszige­telés. Nálunk nem lebeg a függöny, ha fúj a szél, - mondja a háziasszony, mi­közben bemutatja a házat. Hogy a több évtizedes svájci tartózkodás nem múlt el nyomtalanul, azt a lakás be­osztása világosan mutatja. A nappalival egy légterű kony­hán kívül külön mosó-szárí- tóhelység, külön zuhanyozó, külön fürdő, tévé- és háztar­tási szoba. Az egyikben zavar­talanul lehet olvasni, rádiózni, televíziót nézni, a másikban vasalni, varrni. Az otthon me­legét a villanyárammal mű­ködő padlófűtés biztosítja, a hangulatot a márvány kandal­lóban izzó fahasábok adják. Pintérék ismét itthon vannak. A faluban sok az ismerős, a barát, gyakoriak a látogatók. (A Pintér házaspár a kép jobb oldalán.) — A honvágy hozott haza bennünket, tudja, édesapám nagyon nagy magyarnak ne­velt engem, - mondja ízes szóval az asszony. Hogy ak­kor mégis miért és mikor hagyták el hazájukat, arról Pintér Károlyné a következő­ket mondja. — A háború után osztályi­degenné nyilvánították a csa­ládunkat. A kitelepítés elől jöttünk Pestről Gyönkre. A férjemnek ott kellett hagynia az egyetemet, nem volt jö­vőnk. Ötvenhatban kinyílt a határ, felcsillant a lehetőség a szabad életre. Az Utolsó pilla­natig habozott az uram, végül novemberben egyedül vágott neki a világnak. Én nem me­hettem, előtte operáltak. A férj szerencsésen kijutott Svájcba, a feleség Gyönkön maradt a három gyerekkel. A legkisebb hat hónapos volt, a legnagyobb négy éves. Hogy mit élhetett át Pintémé egye­dül maradva, egy disszidens feleségeként, arról nehéz szólni. Még ma is elcsuklik az asszony hangja, ha azokról az évekről szó esik. — A férjem levelei tartották bennem a lelket, minden nap írt nekem, én is neki. Megír­tam a gondjainkat, a problé- máiat, de megoldást nekem Szeresd felebarátodat! Szeresd felebarátodat, szól a keresztényi paran­csolat, amit már csak azért is szívesen megfogadna az ember, mert most és itt a keresztény szellemiség ál­lami rangot kapott. Az em­ber meg legyen rendes ál­lampolgár, ha teheti. Sze­retném hát szeretni feleba­rátaimat. Bekapcsolom a tévét, dől belőle az erőszak. Hiába pörgetem a tizenkét csator­nát, szinte mindegyiken amerikai krimi megy, s néha már igazán nem tu­dom, kinek kellene druk­kolnom, mert mindkét ol­dalon csak ölnek, ölnek, akié az erkölcsi győzelem, az is tömeggyilkosként di­csőül meg. A Híradóban - többek között - az az elborzasztó, hogy igazi emberek, igazi halálát láthatom tömegével. Világ- és középhatalmak addig tehetetlenkedtek, amíg már csak tömeggyil­kosként fékezhetik meg a tömeggyilkosságot. Délután is tanulságos té­vét nézni, mert a parla­mentben derék honatyáink azon vitatkoznak melyik párt nem „privatizált" még eleget a közvagyonból tag­jai és szimpatizánsai szá­mára. Más. Négyszáz évvel az erdélyi "türelmi rende­let" - után azon törik a fe­jüket a keresztényi erköl­csök és a krisztusi szeretet nevében, hogy előírják, ki hogyan hihet ezután. Látat­lanban ki akarják mondani emberek tömegéről, hogy ők bizony destruktívak, ha ilyen, meg olyan vallási szervezet tagjaként akarják hinni az egy igaz Istent, de­isták, pantheisták, ateisták ugyanis még sosem alapí­tottak egyházat. Ettől persze még szeret­hetném felebarátaimat, ha nem vonnák nap mint nap kétségbe erkölcseimet és magyarságomat azok a nyi­latkozók, akik szintén ugyanabban az erkölcstelen és magyartalan világban él­tek az elmúlt negyven év­ben, mint én. Biztos hazaá­ruló is vagyok - mint a par­lament többsége, amelyik megszavazta, - mert he­lyeslem az ukrán-magyar alapszerződés minden álta­lam ismert passzusát. Azt is, amelyben megígérjük, hogy nem támadjuk meg mostanában Ukrajnát, és azt is amelyben széles körű jogokat biztosítanak a kint élő magyaroknak. Hadat üzenni lehet. Meg is tették az ország egykori urai, hogy sorban hadat üzentek a Szovjetuniónak és az Egysült Államoknak, olyan körülmények között, amikor ezzel automatiku­san hadban állónak tekin­tette magát - a köztük lévő szövetségi szerződés alap­ján - Nagy-Britannia, bele­értve Kanadát, Ausztráliát és Új-Zélandot. Az ilyesmi­nek persze megvannak a maga következményei, hogy mifélék, azt megmu­tatta a párizsi békeszerző­dés és megmutatják majd Boszniában is. Azért szerethetném még felebarátaimat, ha nem kel­lene majd minden nap boltba járni, s nem látnám miket művelnek. Ordítanak az eladóval, ha drága az áru, ha zsíros a hús, ha süt a nap, ha esik az eső. A sor­ban azt hiszik, ha rámtolják a kocsit, ha a nyakamba li­hegnek, akkor gyorsabban haladunk. Ha nem tetszik az írá­som, ha egyéni érdekeiket sérti, akkor minősíthetetlen hangon üvöltenek a tele­fonba, s fenyegetőznek. Ha attól egyszer komolyan félni kell, akkor már csak papolni lehet a sajtósza­badságról, gyakorolni aligha. Még nem félek. Szeressem felebarátai­mat, ha az áldozat anyja nem érti miért kell írni a gyilkosokról, ha azt mondja a telefonba, hogy ő engem tudna megölni, ha éppen kéznél lennék. Annyira már nem fontos az ügy, hogy személyesen keressen meg, és annyira nem bátor, hogy szemtől-szembe mondja el kifogásait. Inkább ordít lá­tatlanba, gyilkos indulattal. Már magam sem értem, hogy ezek után, ennek elle­nére, és ezekkel együtt mi­ért szeretem mégis feleba­rátaimat. Ihárosi Ibolya Régi és új noteszlapok Felnőttek vagyunk, kéremszépen Ez volt az a csepp, ami túl­csordult a pohár peremén és úgy hallom hétközi mozgás­körömben, többek pohara is csordult majd ugyanazon ok­ból, pedig a címzettek közül a többség őszintén örül a vasár­napi mise és istentisztelet közvetítéseknek. A közömbö­sök? Jóval többen vannak az előbbieknél, de hang nélkül viselik el rádiózás nélkül a délelőtt 10 és 11 közötti időt. Azt tapasztalom, ők az edzet­tebbek e világ újmódi erőszak­tevéseivel szemben, s látnak vüágosabban sok dologban. De sem az egyik, sem a másik tábor nevében nem akarok megszólalni, csak és kizárólag a magaméban, jóllehet, erre korábban is lett volna már okom. Vártam erre, az utolsó cseppre? Nem, nem! Jött, az anélkül és sejthető is volt, hogy bekövetkezik. Esetem­ben íme, így ... Olyat mond a szakmában igazolt tehetsége okán jónevű, így jobb sorsra érdemes rádiós kolléganőm, amitől eláll a lé­legzetem. Volt már nem is egy mosolyogtató megnyilvánu­lása az istentiszteletek és mi­sék fölkonferálása, vezetése közben, eddig úgy gondol­tam, hogy a megfelelés min­denáron való ösztökéje miatt esetük és botlik annyit és ak­korákat. S teszi is mindaddig, amíg ki nem alakul az igény szerinti egyházi adások mér­téktudó, normális rendje. Most azonban engem, akit az ökuménia szellemében érde­kel a hazánkban működő egyházak liturgiája is, bor­zalmasan zavar a visszatérő riporteri tüsténtkedés, fontos­kodás, hogy „kicsuda, mi­csuda" az igehirdető, tényke­dését „az átkosban" miként végezte, vagy nem, honnan, mikor épült templomból, imaházból történik a közvetí­tés. Próbáltam magamat hoz­zászoktatni a gondolathoz, hogy hovatovább szolid inti­mitások közlése is bedobásra kerül, így például olyasmi, hogy Valaholfalván a nagy­tiszteletű asszony gyógyha­tású bodzalekvárának recept­jét miért érdemes közkincsesí- teni, még az áhitat percei előtt. Úgy látszik, akármi lehetsé­ges, ha már az is, ami kihozott a sodromból, megtörténhetett. A közvetítés gazdája maga­biztosan fejezte ki zárszavá­ban azt a reményét, hogy azoknak, akik hallgatták, bi­zonnyal „különleges élményt" jelentett az orthodox mise. Ekkor, a tovább gondolás ré­vén tartósult mérgemben szörnyűséges gondolataim támadtak annak biztos tuda­tában, hogy a szertartások közvetítésére nem indulatok fölkeltése végett került sor. De, ha meg nem áll ez a fajta, most honosodó túlbuzgás, olyannyira szórakoztató mű­sorként kezdi el sugározni a rádió a szertartásokat, hogy még azt is fölkonferálhatják, hogy „írta, rendezte, játszot­ták". így csinálják ezt másutt is itt a közeli és távolabbi szomszédságunkban? Úgy képzelem, másutt beérik „a kevesebb a több" mértékének alkalmazásával, hiszen elég is annyi, hogy most pedig a rá­dió ilyen és ilyen misét, isten­tiszteletet közvetít!" A mi jelen gyakorlatunkban sokkal inkább taszító mint vonzó, a kifejezetten szakrális események műsorként való közvetítése. Széleskörű közvé­leménykutatás nélkül letehető a nagyeskü arra, hogy ennek a gyakorlatnak a tetszési indexe még a közepest se érné el. Biz­ton állítom, hogy még a hívők körében sem, és az ő vélemé­nyük azért lesújtóbb, mert primitívnek, szájbarágósnak ítélik a riporteri túüihegést, ami sértő. Ezt kellene észre- vennie valakinek, mert ha így folytatódnak tovább a vasár­nap délelőtti adások, nem azt eredményezik, ami ezeknek a célja lenne. Két éve betegség és más gondok miatt szeretteimtől távol, egyedül készültem ka- rácsonyozni, telefonbeszélge­tésünk tárgya azért lett a sze­gedi dómból közvetített éjfeli mise. A javaslatra fogékony testvéreimmel abban állapod­tam meg, hogy ha már nem lehetünk valóságosan együtt úgy, mint valamikor, amikor az egész család átvonult a szomszédságból a dómba, le­gyünk legalább lélekben együtt a televízió segítségével! Fogjunk ki a cudar életen, ami távol tart bennünket egymás­tól olyan ünnepen, amikor szüléink elhalálozása ellenére is együtt kellene lennünk. A gyönyörű terv meghiúsult, és ez hónapokkal később derült ki, amikor augusztus húsza­dikán összehoztuk Szegeden a soros családi találkozót. Ku­darcunk oka pedig az volt, hogy a televíziósok nem tud­tak ellenállni a pompás szín­térnek, úgy közvetítették az éjféli misét, mint valami monstre színházi eseményt, nagy látványosságot, éppen ezért elsikkasztva belőle azo­kat a felemelő tartalmakat, ami miatt még a hitükben in­gadozók is igyekeznek a szenteste éjfelén konduló ha­rangok szavára temploma­inkba. A kamerákat a teljes pompájú szertartás szereplői kötötték le, a püspöki ornátus ragyogása, a szerpapok tö­mege, hosszan időztek az ar­cokon a kamerák és tán az ide végképp nem illő, profán kandiság volt az orgonazú­gással konkuráló riporteri túl- beszélésen kívül az, ami meg­keserítette a mézet. Magam, akkor fogadtam meg, hogy soha többé nem leszek egy­házi szertartás részese a tele­vízió segítségével, mert kibé­kíthetetlenül más a szándé­kunk. A tévések grandiózus munkájuk díjaként a sikerrel akarnak találkozni, a nézők pedig azzal, akiért jönnek, akivel találkozni akarnak, ha nem is minden nap, legalább az év minden kimagasló egy­házi ünnepén. Itt be is rekeszthetném a „különleges élmény" riporteri reménye okán szabadjára eresztett zsörtölődést, ha nem járna eszemben visszatérően - és kínzóan - egy éjszakába nyúló televíziós fórum, ami­nek tárgya nemrég a boszniai apácák megerőszakolása, te­herbeesése volt. Tudós teoló­gusok és egy szerzetesnő mondották el véleményüket arról, hogy a meggyalázottak, a pápai tiltásnak megfelelően miért nem vetethetik el mag­zataikat, miért kell világra hozniok a háborús bűntett so­rán megfogant gyermekeket. Számomra, innen számítva ez a történet az ezredforduló­tól néhány lépésnyire arról az életidegen vakbuzgóságról és vakhitről szól, aminek akkor se lennék képes magamat alá­vetni, ha az ellenállók megtö­résére - korszerűsítve, vagy anélkül - előszednék Tor- quemada Tamás közismerten kegyetlen inkvizíciós eszkö­zeit. Hívők és nem hívők egya­ránt felnőttek vagyunk ké­remszépen, fogékonyak szí­vünkben a jóra és érettek fej­ben arra a gondolkodásra, mely a kettő harmóniáját ké­pes megteremteni az ember- szabású életért! László Ibolya

Next

/
Thumbnails
Contents