Tolnai Népújság, 1992. január (3. évfolyam, 2-26. szám)

1992-01-25 / 21. szám

8 KÉPÚJSÁG HÉT VÉGI MAGAZIN 1992. január 25. Búcsú Staub Ferenctól Kánikulában, fekete kala­pokban zsákoló munkások, szekér elé fogott lovak, vagy a falu hóba temetkezett főutcáján szánon gubbasztó utasok. Ké­kes-fehérek, nápolyi sárgák és feketének látszó sötétkékek, - a nyár színei, - vagy didergő li­lák és rózsaszínek téli képei­den. Régen ismertelek már, amikor jó három éve az ősva­donná züllött-nemesült Be- nyovszky parkban tíz napot együtt tölthettünk Tengelicen. Tolna megyei és ide kötődő művészek - szobrászok, festők, gobelinművészek - régiek és újak jöttünk így össze a megye vendégeiként. Régi emlékek, közös élmények idézgetése mellett a csak felületes ismeret­ségek, sőt, új barátságok kitelje­sítésének lázában égtünk. Egy párás, de napsütéses délelőtt a Benyovszky kriptát látogatta meg a társaság. Míg a kíváncsi gyerekek a sírkápolna ablakához felmászva közvetí­tették mit látnak odabent, Feri bácsi -, bölcsen somolyogtál ezen - valaki Téged rámbízott, így maradtam Veled a visszaú- ton. A tiszta, mégis nehéz le­vegő hűvösen izzasztott. Ked­ved szerint pihenni meg-meg- álltunk, a jókedvű társaságtól elmaradtunk. A lágyívű ka­nyarban még látszottak az en­cián, meg kékfestő szoknyák, a pipacs és kikerics blúzok, ami­kor megálltál. — Nézd!... mondtad jobb­kezdet előretéve. Nem mutat­tad, de egész tenyérrel, reszkető ujjakal tapintottad az előttünk feltáruló képet: az út ott fölül verőfényes tisztáson át haladt, árnyékban lévő kezed a világos zöldeket, páros-fehér fény­pászmákat - mint pasztózusan festett olajfestmény rücskeit - tapogatta. — Látod? ... - folytattad. A lassan növekvő távolság - mint vékony gumiszál - talán mind­kettőnkben ott feszült. A sárga­rigó kiáltása már elnyomta a kis csoport zsongásának értelmét és én láttam amit látni akartam: a ruhák alatt is mezítelen teste­ket, blúzok-takarta melleket, érett nők hol hűs, hol forró combjait, amikor újra megtör­ted a csendet. Kezeddel még mindig a képzelt kép síkján, fá­tyolos, de határozott hangon szóltál: — Én mindig ezt szerettem festeni! Míg én ösztönös vágyak sze­rint részletekre gondoltam, Te simító kezeddel a fényben ösz- szefogott EGÉSZ-et érintetted. Szemünk előtt a Visszahozhatat- lan színes festékpacnikká simult a vadon hátterére. Előttem állott a vászna mgött görnyedő Festő a maga magányosságában, amit vál­lalt, hogy a megértett világot má­soknak megmutassa! A váratlanul megálló időben Belőled valami belém átköltözött. Ki a megmondhatója, hosszú élted során kinek mit, mennyit adtál szelíd szóval és képeid­del? Ez most már mind a mi­énk, velük és bennük törékeny lényed emlékével! Isten Veled Feri bácsi! Nyu­godj békében! Koffán Károly Fotó: Gottvald Károly Téeszbrigád írás közben (Goethe látomása) 1828 októberében - szo­kása szerint - Goethe beszédes kedvében volt. Képzelete cspongott, Schillert idézte, kedvtelve beszélt a nőkről, azt mondta Eckermannak, ezüsttálak, melyekbe mi aranyalmákat helyezünk, s különösen bőbe­szédű volt október 23-án, egy csütörtöki na­pon. A hercegre emlékezett, Humboldtra s váratlanul az emberiség fejlődésére terelte a szót. Á fejlődést bizonyos fenntartással nézte, mert lehet, hogy az emberiség okosabb lesz egyszer, belátóbb, de jobb, boldogabb, tettre- készebb aligha. S ekkor, mintha öreg szeme megpillantott volna valamit a távoli jövőben, így szólt: „Látom eljönni az időt, amikor Isten semmi örömét nem leli már világában, össze kell hát törnie, hogy megújítsa a teremtést. Biztos vagyok abban, hogy minden így van elrendezve a távoli jövőben már meg is hatá­rozta az időpontot, az órát, amikor a megif- jodás korszaka elkezdődik." Vigasztalón hozzátette, hogy addig azért van még idő bőven. Goethét sokat foglalkoztatta a természet- tudomány, a fénytan, a Farbenlehre ugyan súlyos félreértés, de így is vitát kavart, máig emlegetik. A mindenséget áhítattal nézte, hitt a halhatatlanságban, bár úgy vélte, nem jár ki mindenkinek. A XIX. század elején már úgy tekintettek az égboltra, mint bejárható végtelenségre. Newton nyomán könnyű volt elképzelni, hogy csak el kell indulni, órával kezünkben, a csillagmezőkön, s előbb-utóbb megérke­zünk valahova. Goethe szívből utálta New­tont, néha hozzá méltatlan módon dühödten szidta, de ez a fényelméletnek szólt s szentül hitte, hogy a jövő őt fogja igazolni. Nem így történt, de a mindenségre vonatkozóan nem lehetett kitérni Newton kényelmes univer­zuma elől, aminek valódi szerkezete majd csak Einstein után tárul fel. S Goethe ennek a barátságos mindenségnek a végét jövendölte meg ezen az őszi napon. Még találgatni sem tudjuk, mi vezette, mi sugallta neki a pusztu­lás és újrakezdés képét. Az előtte járt nemze­dék a romantikus éjszakát szerette, a titokza­tos árnyakat és a csillagokkal telehintett ég­boltot. A világ végére azonban nem gondolt senki, egyelőre mindenki jól érezte magát, szerette az életet és hitt a haladásban. Sok mindent megközelítő pontossággal tudtak már, jóllehet egy mai gimnazista - fel­téve, hogy nem áll bukásra - tájékozottabb, mint Goethe. Ma már elég megbízhatóan tud­juk, hogy a Nap 5 milliárd éve működik, s bár óránként 15 milliárd tonna energiát bo­csát ki, ez még 10 milliárd év múlva is töme­gének csak 0,01 százalékát teszi ki. Aggoda­lomra tehát nincs ok, pedig Goethe valószí­nűleg ilyesmire gondolt, mert régóta kísértett a kihűlő Nap látomása. A világvégnek azon­ban ettől függetlenül nagy irodalma van. Az első keresztények meg voltak győ­ződve a világ közeli végéről, erről szól a Krisztus előtt élt Hénokh apokalipszise s Ezdrásé is, aki zsidó-keresztényként elmél­kedett a világvégről. A tizenkét pátriárka végrendelete a messiásvárók reménységét tükrözi, apokrif evangélium pedig nagyon sok maradt fenn. A Péter apostol nevéhez fű­ződőt valószínűleg Dante is olvasta, a Niko- démusz evangélium Krisztus alvilági útját beszéli el, később azonban csak János láto­mása került a kanonizált könyvek közé. A világvége azonban késett, az emberek belátták, hasznosabb, ha szántanak, vetnek, megfejik a tehenet. Újabb izgalmat az ezred­forduló hozott, mindenki arra számított, most valóban elérkezett az idő teljessége. A tehetősek magas hegyekbe vonultak, talán új vízözöntől féltek vagy úgy vélték, ott köze­lebb vannak Istenhez. A szegények tehetetle­nül nézték az eget s gondolták, lesz ami lesz. Nem lett semmi, igaz, a naptárral sem volt minden rendben, még sokáig kellett várni Gergely pápa reformjára. A világvég-hangulat jóval később tért visz- sza, Goethe az első hírnöke, de most már nem attól tartottak, hogy kihűl a Nap. Életko­rát illetően ugyan eltértek a vélemények, de mindenki tudta, hogy unokáink unokáinak is fog világítani. Goethe előtt látomásként jelent meg, később nem is tért rá vissza, egy ihletett pillanatában látta még a távoli jövőt, s többet nem törődött vele. A nagy gyanakvók utána jöttek, s másként keresték az ember helyét és rendeltetését, ha ugyan van ilyen. Kierkegaard a félelmet ismerte fel, s azt, hogy Istennel szemben az embernek soha nem lehet igaza. Eretnek gondolat, de Ni­etzsche még tovább ment, a technika túlzott térhódításától tartott s határozottan kijelen­tette: Isten halott. De ez már nem teológiai kérdés volt, a hit­tudósokat is inkább az elvilágiasodás foglal­koztatta, ami máig tart; a paphiány nem ma­gyar jelenség. Az ember pedig magányos lett, kiszolgáltatott, minden nélküle történt, elle­nében. Az első háború után menekülők tízez­rei lepték el az országutakat, a szülőföld nem adott többé menedéket. Megvan-e még az az otthon? - kérdezte a szerb hegyek között Radnóti Miklós, de az otthonokat eldúlta a faji, vallási, nemzeti türelmetlenség, mert ez már a diktatúrák ideje volt, félelem és rette­gés árnyékában élt mindenki. Ich sehe die Zeit kommen, - mondta Go­ethe, de semmi közelebbit nem tudott. Ni­etzsche is általában beszélt a fenyegető kol­lektivizmusról, az ember elaljasodásáról. A diktatúrák kora nem múlt el, fenyegető ár­nyékukat ma is sokan vélik felismerni, mert a kiszolgáltatottság a társunk, akár még úgy is, hogy egy kiló kávét sem lehet behozni Auszt­riából. Közben itt leselkedik újabb veszély, ami korábban legföljebb fantasztikus regé­nyekben kísértett. Megbízható adatok szerint, ha vannak ilyenek, körülbelül 60 ezer atomtöltetet tá­rolnak katonai raktárakban, s azt mondják, egy bőröndben is elfér az, ami a nukleáris robbantáshoz szükséges. Bombából hatszáz vagy hatvan is sok lenne, a bőrönddel utaz­gató ügynökök számát senki nem tudja, azt sem, hogy hányán visznek magukkal egy flaskát, amit előzőleg a titokzatos vörös hi­gannyal töltöttek meg. Goethét olvasgatva megrettenve gondol­tam arra, hogy a pusztulás démona már őt is megkísértette, de nekünk lett mindennapos társunk. Goethe semmi lényegeset nem tu­dott, sokkal okosabbak mi sem vagyunk. Csak azt tudjuk, hogy a megoldás a mi dol­gunk lenne, ha tudnánk, hogy mit kell tennünk. Csányi László 1 Akár az Olympia teste Százhatvan éve született Edouard Manet impresszionista festő — Tudod Julo, ma olyannak kell lennem, mint az Olympiá- nak - mondta Eszter és belépett a zuhanyfülke függönye mögé. — Milyennek? - kérdezett Julo és közben beindította a mosógépet. Eszter magyarázni kezdte, de a víz zuhogásától alig lehtett ér­teni. Julo kezében mindig volt valami, ami arra emlékeztetett, hogy állandóan dolgozik. Ami­kor az intézetből kikerültek, azonnal albérlet után néztek. Vidékre nem akartak menni, mert ott hamar kiderül, hogy államiak. Szerették volna múlt­jukat tagadni. Juloban ugyanis ott volt mindig a szorongató ér­zés, hogy cigánylány. Eszter nagyon szerette őt. Julo mindig, mindent meg tudott oldani egészen egyszerű, hétköznapi ötleteivel, amire Eszter képte­len volt. A Visegrádi utcában véletlenül jutottak ehhez az al­bérlethez. Egy egyetemista fiú lakott itt, de volt egy külön kis szoba, amit kiadott. Egy két­személyes heverő fért el ke­resztben, egy asztal és egy szekrény. A fürdőszobát két­szer húsz percig használhatták. Nagyon örültek ennek a la­kásnak, mert közel volt a Mar- git-sziget, ahova minden va­sárnap délelőtt, télen is kiko­cogtak. Éppen kilencedik hó­napja vannak itt és a vidéki tu­lajdonos, egy jószándékú hen­tes, ugyancsak elégedett velük. A felesége tett ugyan egy alig hallható megjegyzést Julora, de a pénz ... — Szóval milyennek kell lenned? - kérdezett Julo Eszter felé fordulva, mikor ő elzárta a zuhanyt és a törölközőért nyúlt. — Olympiának! - prüszkölt Eszter ez egy nagyon szép nő volt, egy francia festő modellje. — Ó, óóó - vigyorgott Julo és azonnal megjegyezte - talán Árpád arra kért, legyél te is modell? Árpáddal az a művészettör­ténész fiú ismertette meg Esz­tert, akivel közös volt az albér­letük. A lányok takarították a fiú szobáját minden péntek délután és mostak is a ruháiból olykor. Ilyenkor mindig keve­sebbet kellett fizetni. A fiú őszintén elmondta gyerekkori fertőzésének maradandó sérü­lését, hogy sok mindent tehet a lányokkal, de egyet nem. Ezt pedig mindenki tudomásul is vette. Eszter és Julo sem beszélt róla többet. Kedvelték a fiút, mert mindig udvarias volt és gyakran leült közéjük beszél­getni a művészetről. Árpád fes­tőnek készült és Eszter szerint nagyon egészséges, a maga nemében. — Igen! Megkért! - vágott komolyan Eszter. Úgy döntöt­tem leszek is modellje. Azt is mondta, hogy már attól forró­ság önti el, ha mellette állok. — Mi lesz vele, ha ruhátla­nul lát? - röhögni akart Julo, de Eszter kész volt a válasszal. — Az úgy van náluk, hogy amikor festenek, akkor a nemi ösztöneik kikapcsolnak és szinte teljesen mindegy nekik, hogy köcsögös csendéletet pin- gálnak vagy egy aktot. — És te éppen ma akarsz Olympia lenni? Szívesebben maradtam volna itthon. — Igen; ma, mert Manet is január 23-án született, mint Ár­pád. Ez pedig ma van. Hiá­nyoztál arról a beszélgetésről, amikor az impresszionistákról volt szó és Olympiáról. Julo hallgatott és nézte Esz­tert. Valóban szépnek látta ő is. Átmentek a szobájukba. Eszter egy gyors modulattal eldobta a fehér ágyneműt és elővett egy tarka selyem térítőt. Vörös­barna hajába egy rózsaszín sza­lagot kötött, nyakába egy vé­kony fekete bársonyt. Jobb csuklója fölé egy sárga, fekete mintás karkötőt húzott. Le­dobta köntösét és ruhátlanul végighevert az ágyon. Hátát megtámasztotta, bal kezét sze­mérmesen az ölébe rejtette. Lá­bait átfonta. Fatalpú papucsát nem rúgta le. A szoba félhomályában állva, döbbenten nézte Julo. Pillanat­nyi csönd után szólalt meg: — Te Eszter! Én még ilyen szépnek nem láttalak! Mi tör­tént veled? Ha most fiú lennék, hát... Megérinthetlek? ... Nézd itt ez a csokor virág ... Beszórnálak vele!... Eszter kacéran pislantott fe­kete szemével. Julo állt a virág­gal az ágy mellett, a sötét szek­rény előtt. Eszter lábaihoz tette a csokrot, aztán hosszú, sötét új- jaival elindult a fekvő alak fe­hér combjai felé. Gyermeki sze­retettel bújt Eszterhez, mint az intézetben. Arcát a melléhez csúsztatta forró lehelettel. Esz­ter erősen magához szorította Julo fejét. A bejárati csengő hirtelen hármat berregett... Decsi Kiss János A „döbröközi" kandidátus Melegség járja át a helytörténeti kutató szívét olyan esetben, ha jelentős eseményről tudósíthat a kutatási területével kapcsolat­ban. így van ez most is, amikor hírül adom, hogy tisztelt földim, Birtalan Ágnes, az ELTE Bölcsészettudományi Kar 30 éves tanár­segéde, Szekszárd város szülötte, 1992. január 20-án, a Magyar Tudományos Akadémia székházában, kiváló eredménnyel meg­védte az „Egy századeleji ojrát népdalgyűjtemény műfajai és nyelve" című kandidátusi értekezését. * Birtalan Ágnes Döbröközön végezte el az általános iskolát, a dombóvári Illyés Gyula Gimnázium jogelődjében érettségizett 1959-ben. 1985-ben középiskolai tanári diplomát szerzett az Eöt­vös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Karán, ahol először tudományos ösztöndíjasként (aspiránsként) dolgozott, majd tanársegédi kinevezést kapott. Már egyetemi tanulmányai idején megkezdte a tudományos kutatómunkát, melyet elmélyül- ten folytatott az egyetem elvégzése után. Kutatási tevékenységének tárgya: mongol nyelvek és nyelvjá­rások, a mongol folklór és kapcsolatai. Évekig tartó kutatómunká­jának eredményei alapján elkészítette az említett című értekezé­sét, melynek alapos elemzése, bírálata során mind az opponensek - dr. Lőrincz László, a nyelvtudomány kandidátusa és Urayné dr. Kőhalmi Katalin, a történelemtudomány kandidátusa -, mind pedig a bíráló bizottság tagjai elismerték és hangsúlyozták Birta­lan Ágnes tudományos munkásságának eredményességét és az elért eredmények tudományos jelentőségét. Természetesen voltak észrevételeik is, amelyeket azonban nagyon jól lehet hasznosítani a további munkában. Megállapították, hogy Birtalan Ágnes ér­demessé vált a megpályázott tudományos fokozat elnyerésére, ezért a dr. N. Kakuk Zsuzsa, a nyelvtudomány doktora vezette bí­ráló bizottság egyhangúan javasolta annak odaítélését. Birtalan Agnes nagy tisztelettel és szeretettel emlékezik meg Döbröközről - többek között - Foki Mária, Katusné Szili Mag­dolna és Vidus Csaba; Dombóvárról pedig dr. Szőke Sándorné és Kovács János volt tanárairól, akik kiváló munkájukkal megala­pozták képességeinek kibontakozását és fejlődését. Dr. Gelencsér Gyula kandidátus

Next

/
Thumbnails
Contents