Tolnai Népújság, 1992. január (3. évfolyam, 2-26. szám)

1992-01-18 / 15. szám

1992. január 18. HÉT VÉGI MAGAZIN KÉPÚJSÁG 7 * * Fába, csontba faragott álmok Adalékok Törő György portréjához Az emlékfa édesapának ké­szül. Egy halotti mécsesből in­dul ki, kifejezi a Don-kanyart, a gömbölyű rönkfa a paraszt vol­tot, az egyszerű embert, a Ka­pos menti motívumok pedig a szűkebb hazára, Szakályra utalnak. A csontfaragásokhoz a gemenci és a gyulaji erdő adja az ihletet, a Kapos menti hím- zésiríinták pedig - például a pincehelyi úgynevezett dupla madaras - nemcsak az adaptá­lást, hanem a továbbéltetést is jelenti. A helyi motívumok te­szik széppé, értékessé az alko­tást - vallja a szakályi szárma­zású, Szekszárdon élő Törő György, akinek kisplasztikái­ban a paraszti motívumokat fe­dezhetjük fel.- Tudod - mondja -, ezek­ben azt formáztam meg, ahogy apám elment a vásárra és meg­vette a malacot, vagy ahogy lement a pincébe . . . Törő György honvéd alezre­des tizenöt éve faragja fába, csontba az álmait. Tanítómeste­rének a Tatán élő Cs. Kiss Ernőt vallja és nem feledkezik meg ál­talános iskolai rajztanáráról, Máté Aladárnéról sem, aki mindig arra inspirálta lelkierőt adva, hogy képzőművészeti pá­lyára menjen. Nem kell azt gondolni, hogy messze került ettől, bár igazán katonatiszt­ként szeretne dolgozni, becsü­lettel helytállni. De! „Nemcsak mint alkotó hívta fel magára a figyelmet - írja dr. Say István, a Tolna Megyei Ön­kormányzati Hivatal művelő­dési és egészségügyi osztály­nak a vezetője a Népi Iparmű­vészeti Tanácshoz (NIT) kül­dött levelében -, hanem igen je­lentős szerepet vállalt abban, hogy a megyében mozga­lommá szélesedjen a fafaragó díszítőművészi tevékenység." Erdős László ezredes, a Hon­védelmi Minisztérium szemé­lyügyi főosztályvezetője ugyancsak a NIT-hez küldött leveléből újabb adalékokat ka­punk. „Törő György amatőr népművész a kopjafák készíté­sében már ismert több ország­ban .. . kopjafái jelzik és meg­őrzik történelmi emlékeinket, a főbb eseményeket..." „Négy évvel ezelőtt csatlakozott az or­szágos játszótéri programhoz Pirk András kertészmérnökkel, azóta rendszeresen a Honvé­delmi Minisztérium is foglal­koztatja - írják egy NIT levél­ben, amit a bíráló bizottsághoz címeztek. Nem lennénk igazságosak, ha nem szólnánk a család meg­értő támogatásáról, hisz anél­kül nem tudna eleget tenni a felkéréseknek, amelyek ismert­ségével, elismertségével egye­nes arányban szaporodnak. De azt is itt kell elmondani, hogy Törő György tudását át is adja. — Olyan még nem volt az iskola életében, hogy a gyere­kek szóltak volna, milyen szak­kör legyen, de a fafaragóval megtörtént - közli Varga Lász- lóné, az 505. Sz. Ipari Szak­munkásképző és Szakközépis­kola igazgatóhelyettese. - Pe­dagógusként is elfogadják az alezredes urat, ragaszkodnak hozzá. Egy sem hiányzik a szakkörről, szeretnek dolgozni és mivel épületasztalosok, sok gyerek munkáján meglátszik, jobban tanulják a szakmát. De „harapnak" a motívumkra - hímzést tanulnak - női ruha ké­szítő lányok is. Az az elképzelé­sünk - kihasználva a testvéris- kolai kapcsolatot -, egy vegyes, magyar-német alkotótábort szervezünk. Nem a minden áron való sze­replési vágy, sokkal inkább a mester iránti tisztelet hozza kö- rénk a tanműhelyben Szalai László, Pécsi József, Ömböli Gergely, Szollár Zoltán és Ba­kos Ferenc tanulókat. Sorolják is szaporán a táborban és a szakkörön tanultakat, a mun­kát, a különböző motívumok je­lentését, aztán Pécsi József kije­lenti: — Nagy embernek tartom a Gyuri bácsit. Úgy beszél min­denkivel, mintha a társa lenne. Miután a többiek helyeslő bó- logatása befejeződik, azt beszé­lik el, hogy szakmájukban hol, s mint tudják majd hasznosítani mindazt a tudást, ismeretet, amit „Gyuri bácsi" átad nekik. A szekszárdi csecsemőott­honban Erdős Lászlóné gazda­sági igazgató is szolgál néhány adalékkal. — Eléggé leépültek az inté­zet játékai, ezért pótolni akar­tuk - kezdi. - Törő Gyuri mun­káit ismerjük, sokat gyönyör­ködtünk benne. Ügy gondol­tuk, a fa ember közeli, barátsá­gos, s az udvari játékok jól for­málják a gyerekek Ízlését, kel­lemes, jó érzésket váltanak ki. Örültünk neki, mert kedvez­ményesen jutottunk hozzá, mi­vel a Gyuri csak az energiakölt­séget számolta. Teljesen társa­dalmi munkában készült. A pörbölyi erdészet is kedvezmé­nyesen adta fát. Miközben arra készül Törő György, hogy megfaragja a Honvédelmi Minisztérium megrendelésére azt a negyven­hét kopjafát, amivel a Somogy megyei Kéthelyen létesítendő emlékhelyen negyvenöt repü­lőstisztnek állítanak emléket, funkcionális remek hosszabb távon is gondolodik. Azt tervezgeti, jó lenne a hon­védségen belül olyan alkotótá­bort kialakítani, ahol sorkato­nák megfaragnák társadalmi munkában azoknak a Tolna megyei településeknek a kopja­fát, ahol pénz hiányában nem tudnak emléket állítani a má­sodik világégésben odamarad- taknak. Törő György néhány napja megkapta a népi iparművész címet. Gratulálunk! Ékes László Fotó: Gottvald Károly El a Tolna megyei motívumkincs Ökumenikus imahét Szekszárdon Ebben az esztendőben is együtt imádkozik a szekszárdi kereszténység a világ minden hívő emberével az egységért, a megértésért, az egymás iránti szeretetért. Az elmúlt évek gyakor­latához hasonlóan idén is a város minden templo­mát végigjárjuk, s a lelké­szek közös szolgálatban hirdetik Isten üzenetét, s bíztatnak a testi-lelki kéz­fogásra. Minden alkalom dél­után 5 órakor kezdődik. Január 20-25 között: Hétfő: újvárosi katolikus templom. Igét hirdet Szilvássy Géza református lelki- pásztor. Kedd: evangélikus temp­lom (fasor). Igét hirdet Takács Gábor káplán. Szerda: református temp­lom (Kálvin tér). Igét hirdet Farkas Béla plébános. Csütörtök: református templom. Igét hirdet Hafenscher Károly evangélikus lelkész. Péntek: metodista imaház (Munkácsy u.). Igét hirdet Petkó Ta­más káplán. Szombat: belvárosi katoli­kus templom. Igét hirdet Gyurkó Jó­zsef metodista lelkész. Mindenkit nagy szere­tettel hívnak és várnak az egyházközösségek veze­tői és lelkészei. Duschau - Duzs te gyönyörű! F ontos, vagy sem, elmondom amit elhallgat­hatnék éppen, de minapi első találkozásom ezzel a kisközséggel annyira megrendített, hogy halálomig nem felejthetém el. Közel negyed szá­zadon át úgy jöttem, mentem Szekszárd és Dombóvár között, hogy nem akadt nyomós okom itt megállni. Szürkének, jellegtelennek s kedélytelennek is láttam átfutóban ezt a csak­nem egyutcás falut, aminek legfeljebb aprócska templomán és mellette már régóta, nem iskola­ként fungáló iskoláján akadhatott meg a tekintet. Aztán a múlt évben, valamikor az ősz küszöbén megálltam rövid időre. Ennyi bőségesen ele­gendő volt értesülni arról, hogy „... mit képzel­nek ezek a németek! Emlékművet csináltak II. vi­lágháborús halottaiknak? Hát erre való a köz­pénz?!" Emlékezni se tudok, hogy hallottam-e kétszer tíz év alatt hasonló indulatokról árulkodó han­gokat. A második világháborút követően fáj­dalmas és sok vonatkozásban szégyenletes nép- vándorlás elszenvedőit összebékéltették az együtt megélt évtizedek. Protestálóm fiatal férfi volt, aki már itt szüle­tett, járt iskolába, tanult szakmát és mára már megfogyatkozott öregeitől hallhatott arról, mi­lyen volt Istensegitstől idáig az út. S milyen a gyökérverés történelmünknek egy olyan idősza­kában, amiben imhol most több a szégyellniva- lónk, mint ami dicséretünkre válik. * Az egész falu ünnepelt Duzs, tiszta német község volt 1946-ig, s bár kő- és bronzkori emlékekkel nem dicsekedhet, az életfeltételek adottsága azt sejteti, hogy mai helyétől kissé távolabb lakott volt már 1146-tól. (Erről az első írásos följegyzést - úgy tudják 1240-ből való - az Országos Levéltár őrzi.) Az ősfalut a tatárok dúlása és a török hódoltság tette néptelenné. Több, mint háromszáz évvel ezelőtt telepített ide németeket a környék akkori földesura Merczy gróf. Ma a községet magya­rok - köztük székelyek németek, cigányok lak­ják. Mind kevesebben, hiszen tíz esztendővel ez­előtt még 362 lakója volt a kisközségként hol Kurdhoz, hol Hőgyészhez tartozó Duzsnak, mely a közigazgatás sokszor logikátlan átren- dezgetése folytán csak a paksi és a szekszárdi já­ráshoz nem tartozott. „Élvezhették" is ennek ke­serű gyümölcsét a kárpótlási ügyeikben eljárni kívánó állampolgárok a közelmúltban. Az volt kiváló szerencséjük, hogy tiszteletdíjas polgár- mesterük, Sudár Mátyás korábban a közigazga­tásban dolgozott. S ilyenként ismereteinek hasz­nát vették a duzsiakon kívül a diósberényiek, mucsiak, varsádiak is. Nagy megkönnyebbüléssel veszem tudomá- ét sül a találkozás első negyedórájában, hogy nem a közvélemény hangja az, ami mostani látogatá­somat indukálta. Igaz, a képviselőtestültet is megszólították páran az emlékmű miatt, de nem mérvadó személyek és tételezzük föl, hogy nem is rosszhiszeműen, az ellentétek szítása végett kritizáltak. Csak éppen nem tudták, hogy az 1991, júniusában avatott emlékmű itt az iskola­kertben, s az I. világháború halottainak emlék­műve mellett a Németországba kitelepített du- zsiak és leszármazottaik erre a célra szánt ado­mányaiból készült. Az elsőt még a község népe állította. Emezt, mondhatni a volt duschauiak. De akárki akármit mond, az egész falu lakossá­gának ünnepe volt az emlékmű avatása. A na­pok is ennek égisze alatt peregnek, hosszú idők óta. Pedig a kitelepítés története alighanem va­lahány németek lakta Tolna megyei település életében megannyi családi tragédia forrása is. Mind megfúrhatnák, akiket érintett, hiszen itt se volt másként, mint másutt: a betelepítőknek a helycsinálás lázában eszükbe se jutott mérle­gelni. A németséget országosan és helyileg is massa damnata, elátkozott tömegként kezelte a politika, mely a kollektív bűnösség őrületében nem kímélte az ártatlanokat. Tehette, mert az 1945 augusztusában tartott potsdami konferen­cia a kollektív felelősségrevonás álláspontjára helyezkedett. Ezért lehet a magyar történelem máig fájdalmas része a magyarországi németség II. világháború utáni sorsa. A csak külsőleg szürke, jellegtelen Duzs 125 háza közül 89-et koboztak el, mindössze 36 la­kóház tulajdonosa menekült meg a konfiskálás- tól. A megtorlás, büntetés helyi végrehajtóinak neve - halottakról és igen öregekről lévén szó - maradjon a duzsiak titka. Legyen elég annyi, hogy „nem voltak jó emberek ..'." — Ami 1946-ban és ’48-ban történt, nem kite­lepítés volt - mondják a máig hazajárók - hanem igazságtalan száműzetés. Fogjátok be a lovakat! És az itthon maradottak? Családokról már nem beszélhetünk, csak egyes családok élő tag­jairól. Duzs semmiben sem hasonlít egykor volt önmagára és jelen állapotában ezért látszik arcta­lannak. Színes, változatos és vonzó volt pedig itt az élet. Ennek okán tudott haza maradni azok számára is, akik az édes haza mostohaságát élet­hosszán szenvedik. De jönnek, egyre jönnek hí­vatlanul, vagy hívásra. Megnézni a szülői házat. Ám az első utak itt a kétfelé ágazó Homok utcán az évekkel ezelőtt még dzsungel küllemű teme­tőbe vezetnek, s csak azután a még élő bármi tá­voli rokonhoz, vagy gyerekkori pajtáshoz. így van ezzel dr. Kováts Béláné, Feuerstahler Éva, aki három gyermekes paraszt családba született 1926-ban és édesapját 1937-ben veszítette el. Hő- gyészen szolgált, amikor édesanyjukat kitelepí­tették. Három évvel fiatalabb fiú testvére ment a mamával. Nővére ma Budapesten él. A mama odakint halt meg: Éva asszony temetői látogatá­sai az apának és rokonoknak szólnak. Szekszár­don él, akárcsak Pataki Béláné, Feuerbach Sára nyugalmazott tanár. Ő volt az, aki Duzst gyö­nyörűnek mondta és ő az, akinek ezt el kell hinni. Pályatársként Patakiné egy 1991-ben ra­gyogónak minősített, kutatóknak is ajánlott szakdolgozat megírásának segítője volt. írója pedig az a diósberényi születésű Agnes Heil, aki 49 évesen azért szerzett másfél év alatt német ta­nári diplomát (nem érve be a középszintű nyelvvizsgával), hogy a szekszárdi Babits Iskola német tannyelvű osztályában taníthasson. S ta­nít, első és második osztályosokat. Kovátsné Feuersfahler Évánál különben talál­koztam egy „Duschau 1146-1946" című monog­ráfiával, amit Matthias Reiser írt, odakint. Fénymásolt a vaskos kötet és benne tucatnál több fotó, mely ereklyeként őriztetett meg. Az ilyen és ehhez hasonló munkákból idővel csak ki kell, hogy kerekedjék a kép, s magyarázatot, jö­vőnket óvó figyelmeztetéseket is kaphatunk a szívnek olyan titkairól, mint amilyen az, hogy a kilenc gyermekes duzsi parasztember Johann Feuerbach miért írt a szülőhaza szeretetétől lán­goló verseket Winkelben, hogy felesége a halál­lal tusakodván - már öntudatlanul - miért sür­gette lányát, hogy fogják be a lovakat, mert haza akar jönni. Aztán ... miért gondolta Sára tanító­néni első állomáshelyén Mucsiban, egy öreg pa­raszt, hogy neki föltétlenül meg kell permeteznie a szőlőt? Az illető neve ott volt a másnap kitele­pítendők listáján. Tudta. De gazda mivoltában tudta a kötelességét is . Vajha megragadt volna ebből valamivel több a későbbi tulajdonosokban! De csak páran voltak fogékonyak a szőlőműve­lésre. Ettől olyan a duzsi szőlő, hogy láttán bor­nemissza embernek is összeszorul a szíve. Híre­sen jó homoki borok termettek itt és nem volt olyan ház a faluban, amelyik gazdája ne művelt volna szőlőt is egyúttal. Ahány hajlék idelent, annyi borház a hegyen. Most húsz egynéhány a rendbentartott présházak száma. Beomlott pin­celyukak „beszélnek" az elmúlt évtizedekről. Itt kint látni leginkább, mennyire el lehet lopni egy falu lelkét. Egyik székely, másik cigány A hegy felől, a Hőgyészi utat - a főutcát - met­sző Nefelejts utca sarkán Pál Jánost kérdeztem, hogy van az, hogy ő még rokkant nyugdíjasán is műveli azt a szőlőt, amit Istensegitsről idetalált édesapja nem hagyott pocsékba menni? Úgy tű­nik, nemigen értette, hogy számomra miért kér­dés, ami neki természetes. Hiszen „mindent az apjától tanul az ember". János Dombóváron érettségizett és géplakatosként a Hőgyészi ÁG szerelőműhelyében dolgozott. Nővére Dombó­váron tanít. Semmi annyira át nem plántálódott olyan hamar az idetelepültekbe, mint a tanulás utáni vágy. Megjegyzendő, hogy nem csak belé­jük, hanem a község cigány lakóiba is. Itt nem volt és most sincs úgynevezett cigánykérdés, íme a példa: Ignácz Imre és felesége Ánnuska hat fiúgyereket nevelt. Van köztük mérnök, köz­gazdász, technikus és újabban vállalkozó is, aki az Orient Kft tagjaként tüzéptelepet, betonkeve­rőt és büfét üzemeltet. Sikeres emberek az Ig- nácz-fiúk, akiknek az édesanyja míg a papa a gazdaságban, meg az erdészetnél dolgozott, odahaza egy parasztgazdaságnak is díszére váló kisgazdaságában bikákat, sertéseket nevelt, amíg bírta. A család Bikácsról települt ide. Aligha lehetne őket rábeszélni, hogy Duzstól megváljanak, hiszen munkájuk, szorgalmuk után becsült emberek. S ugyanúgy mindenhez értőek, mint az egykori őslakosok, akik a külön­féle mesterségeket a földművelés mellett - utóbbi hozadékát gyarapítandó - művelték nagy hozzáértéssel. Hiszik, vagy se, Duzsnak még olyan fogtechnikus is volt, aki vizsgázott fogász­ként dolgozhatott. De volt egy kosárfonó, két szabó, két kovács, két asztalos, két borbély (ma egy se), vegyeskereskedés is kettő állt a mindig kis lélekszámú község lakóinak rendelkezésére. Ötvenkét név az emlékművön Csoda, ha ennyi idő elteltével is a szívükkel látják szülőfalujukat az innen messze sodródott, de ide mindegyre hazavágyó duzsiak? Az idén nyáron Feierbach Péter duzsi születésű pápai prelátus idehaza tartotta volna gyémántmiséjét Mucsiban, ahol a kitelepítés előtt, nyolc évig plébánoskodott. Sajnos, Dunaújvárosnál karam­bolozott az Eiesenbadenből ideigyekvő autó­busz, pedig Péter bácsit a szülőfalujában renge­tegen várták. Neki azért kellett mennie, mert próbálta mentesíttetni azokat, akiket „rongyo­sokként" a bundosok üldöztek. Kielepítették Sudár Mátyás szüleit is, noha az akkor 19 éves Matyi és az édesapja némi szerencsével és fur- fanggal együtt soroztatták be magukat a magyar hadseregbe, mert nem akarták, hogy a németek rántsák be őket. A fiú, hadifogságból szabadulva került haza, apja - vesztére már - korábban. Nem is kímélték. Az öreg Sudár odakint halt meg, a mama idehaza tért örök nyugalomba. Ö tvenkét név áll a duzsiak emlékművén. Ők a háborúban maradtak oda. Kívülük hány német származású, magát magyarnak valló és idegenben hazavágyó honfitársunknak álíthat- nánk emléket? Úgy érzem, nekik, értük is szól a fekete márványba vésett mondat: PAX VOBIS. László Ibolya

Next

/
Thumbnails
Contents