Tolnai Népújság, 1991. július (2. évfolyam, 152-178. szám)

1991-07-20 / 169. szám

8 PÚJSÁG 1991. július 20. Varázstű, avagy Keü, a kínai kapcsolat Keü kedves kínai fiatalember, szekszárdi lakos. Itt élnek fel­eségével, Wang Mártával, mindketten a Travel Trade Kft-nél dolgoznak. A cég sok­mindennel foglalkozik, köztük kereskedelmi export-import te­vékenységgel, idegenforga­lommal. Keü persze csak magyarul Keü, kínaiul írásjelek hiányában nem tudjuk leírni, de angolos át­iratban a neve Kaiyu Wang. 1966-ban született Pekingben. Egyidős - szerencsére túlélte - a kultúrális forradalommal. Ér­telmiségi szülők gyereke: édes­anyja rákkutató biológus, aki­nek ma már arra is van módja, hogy a?. Egyesült Államokban dolgozzon, apja régész. Mint mesélte, a gyerekkora színesen telt el, akkor nem lá­tott semmi rosszat abban, hogy szüleit falusi fizikai munkára küldték, szinte semmijük nem volt, hogy maguk építették fel azt a házat, amiben éltek. Arra emlékszik, hogy sok gyerek volt ott, jókat játszottak. A patakban úszkáltak. Tulajdonképpen job­ban érezte magát, mint a vá­rosban. Később külön szobát is kaptak, először 30-40 ember élt együtt. Szülei 2-3 ezer kilomé­terre dolgoztak egymástól eb­ben a három-négy évben, ő fel­váltva volt hol egyiknél, hol pe­dig a másiknál. A neve is a kul­túrális forradalom terméke, va­lami olyasmit jelent, hogy ki a vi­lágűrbe. Ez egy űrhajózási poli­tikai szlogen, ami valami olyasmit jelentett, mint nálunk a Rákosi-korszakban az, hogy „felső határ a csillagos ég”. A kínai iskolarendszer szá­momra túl bonyolultnak tűnik, de az is lehet, hogy nem az. Van alsó és felső tagozat, há­rom- és kétéves. Folyton vizs­gákat kell tenni, és akinek nem sikerül, az lemarad. A vizsgák később pótolhatóak. A középis­kola akkor három ciklusból állt, azóta sokminden változott - mondja Keü -, három-három éves szakaszokra osztották. Itt már korlátozottadban lehetett vizsgázni, aki valamiből le­vagy kimaradt, az korlátozta a továbbtanulásban. Az egyetemi tanulmányokhoz különös felvételi lap társul, lega­lábbis így európai szemmel, mert 10 kívánságot lehet meg­jelölni, ezek nagyjából a hazai szakoknak megfelelő irányok, bár nem teljesen. Ezek mellett meg kell, illetve lehet jelölni két szakmát is. Azt mindenki tudja, hogy a jelentkezőknek mintegy három százaléka tanulhat to­vább. Arról sem a diákok dön­tenek, hogy hol, pedig vannak Kínában jobb és rosszabb isko­lák. Kaiyu Wang bizonnyal na­gyon tudhatott, mert bekerült a pekingi idegen nyelvek főiskolá­jára. Angolra jelentkezett, a magyarra beosztották. Véle­ménye szerint erre az egy helyre egymillióan biztos pá­lyáztak, hiszen az angol nép­szerű szak, magyar szakos meg még Kínában is kevés van. A kérdésre, hogy mit tudott Magyarországról, udvarias nem sok a válasz. Persze, gondol­kozzunk csak el azon, hogy mi mit tudunk a belga irodalomról, történelemről, hogy ne mindjárt Tobagót említsük. Biztosan azt sem tudta, hol van Magyaror­szág, legfeljebb talán a föld­részt. Az angol könnyű volt, mondja, a magyar meg nehéz, de bárki ellenőrizheti, ha beszél vele, hogy sikerült elsajátítania. Amit mond, az szinte tökéletes. Az a bánata, hogy itt Szekszár- don nemigen tud olvasni, mert kevés a kínai könyve, Budapes­ten más volt a helyzet, mert a követségnek is szép könyvtára van. Magyarul viszont nehezen olvas. így nem lehet igazán el­mélyedni az irodalomban - mondja. Ilyen pontosan. Tizennyolcán jöttek Magyar- országra nyelvet tanulni, ketten maradtak itt. Ő a pécsi egyete­men ismerkedett meg Mártával, aki szintén angol szakos volt. Hamar kialakult a szerelem. Összeházasodtak, méghozzá kétszer. Itthon is, és otthon is, hogy biztosan érvényes legyen. Kínai állampolgár, útlevéllel, ámi annyi hátránnyal minden­képpen jár, hogy mindenhova beutazási vízumot kell szerez­nie. Itt jobb az élet - mondja, több lehetőség van, mint náluk, és magasabb az életszínvonal is, de Kínában is hihetetlen válto­zások zajlottak le, legalábbis a fővárosban és a tengerparti ré­szeken. Megszeretett bennün­ket, mert kedvesek vagyunk, csak egy kicsit tartózkodóak. Kínában a nagy családon belül nem divat a magánélet, ehhez képest nálunk ez egy kicsit összemosódik - érzése szerint. Bár, ami azt illeti, 20 éves újsá­gírói munkám során nem talál­koztam olyan emberrel, akivel ne lett volna közös ismerősünk. Véleménye szerint nagyon fontos lehet Magyarország számára a kínai kapcsolat, mert rengeteg olyan áru van, ami jó minőségben készül - például pamuttextíliák, cipők -, és a vi­lágpiacinál lényegesen olcsób­ban lehet beszerezni. Nem szólva a különlegessé­gekről. Ezek közé tartozik az úgynevezett Varázstű, ami iz­galmas ötvözete az ősi kínai gyógyászatnak és a modern elektronikának. Feltalálója Xi­ong Xiaowei, aki ezzel a mű­szercsaláddal elnyerte a feltalá­lók legmagasabb nemzetközi kitüntetését, a Marconi díjat. A lényege, hogy a fülbe he­lyezve annak különböző akku- punktúrás pontjain érzékeli a változásokat. Ezek a pontos leí­rásnak megfelelően utalnak szerveink fizikai állapotára. Az elektromos impulzusok ugyan­akkor gyógyító hatást is kifejte­nek. Ihárosi Ibolya írás közben (Pillantás Fraknó várából) Királyok is ácsin­góztak érte. Mátyás király sok alkudozás után visszaszerezte Frigyes császártól, majd egy másik császáré lett, Miksáé, később II. Ferdi- nánd Esterházy Miklósnak ajándékozta, akinek fiát, Pált, Lipót emelte hercegi rangra, lovasz- szobra ma is látható a vár udvarán. Bél Mátyás is említi Fraknóvárát nevezetes Compendiu- mában, azt is megjegyezve, hogy gazdag kincstára van. Abban az időben Sopron vár­megyéhez tartozott, mint a nagymartom járás része, a Rozália hegységgel együtt. De ennek akkor sem volt különösebb jelentősége, öntör­vényű világ volt, a környékbeliek pedig inkább Burg Forchtensteinnek hívták, mint Fraknóvá- raljának. Ma is Esterházy-birtok, a dr. Paul Es- terházy'sche Güterdirektion kormányzozza, ő az, aki a Mindszenty-perben szerepelt. Azt mondják, két éve meghalt, özvegye, az Opera­ház hajdani prímaballerinája, Svájcban él, csak nyaranta látogat a környékre, de ilyenkor nem Forchtensteinben alkik, a hatalmas várban nem is érezné jól magát. Azt is hallottam, hogy a családnak itthoni Esterházyakhoz nincs kö­zük, ez egyébként is hercegi ág, amazok a gró­fok, ha ugyan fontos ez valakinek. Még néhány szót, inkább magyarázatként. A dolomitcsúcson emelkedő vár kivételes ép­ségben maradt meg, a török ugyan eljutott idáig, de nem bírt a meredek hegyoldallal, s in­kább kárát látta, mert akit a várbeliek foglyul ej­tettek, rögtön munkára fogták. Ők ásták a ma is látható 150 méter mély kutat. Aki engedetlen- kedett, vagy szökni próbált, legott fejét vették, imhol a szék is, melyhez kötözve a hóhér pal­losát várta. Azután az Esterházyak gondoltak egyet, ki­költöztek a várból, kiürítették az aerariumot, a kincstárt, amit Miklós - akkor még gróf - 1645-ben kezdett lajstromba foglalni s utódai csak 1923-ban zárták le, amikor Pál herceg le­téti szerződést kötött az Iparművészeti Múze­ummal, ahol a kincsek egy része ma is látható. Mérhetetlen vagyonról volt szó, pedig nem is vittek el mindent. Ma a két felső emelet üresen áll, a többi múzeum, főleg fegyvereket látni, puskát, ágyút, szúrószerszámot, azután zász­lókat, török vezéri sátrat, lőporzacskót százá­val, kondért, amiben az eleséget vitték a har­cosoknak. A falakon képek sora: a művészet- történetből ismert csataképek, az ősök képmá­sai, majd az ősök kedvenc vadászebei, ugyan­csak olajban, közepes művészszínvonalon. Valamikor nagy élet folyt a várban. Mária Te­rézia kegyesen megengedte, hogy a szolga­személyzet egyenruhát hordjon, mint abban az időben, amikor a várúr saját hadsereget tartott. Lenéztem az emeleti ablakból, nagyon szép kilátás nílik a termékeny, csendes vidékre. Igen, arra van Magyarország, keletre, túl a Ro­zália hegyen. Mit tudtak rólunk itt a nemzedé­keken át egymást váltó úri vendégek, amikor elpilledve a tánctól, kitekintettek az ablakon? Lent a mélyben, s azon- is túl, a dégoutant nép élt, a bécsi kisasszonyok borzongva gon­doltak a mezétlábas parasztlányokra, akiket alkalmai szolgálatra felrendeltek ugyan a várba, de ezt senki nem vette komolyan, a pa­rasztlányok is idétlenül vihogtak, mert ettől még feleségül vette őket a Jani, aki mellesleg málészájú legény volt s büszkélkedett is azzal, hogy jegyesében valamelyik gróf úr is kedvét lelte. Innen a magasból nézve átrendeződik a lenti világ, minden új jelentést kap, s akit oda lökött , sorsa Leikével sem szabad, azzal is adós már Napot más nap után félelem között vár, Mert éri minden nap ártatlant több-több kár, Az executio oly rajta, mint tatár. Régi népi vers, azt pedig egy másikból tud­juk, hogy a parasztok közül „sok nem is ismeri a pénznek formáját”, de a fenti világban ez meg sem fordult senkinek fejében. Más sem. Arra túl, nyilván így magyarázta a herceg vendégeinek, él egy bizonyos nép, vitéznek mondja magát, pedig csak összeférhetetlen, s azt hiszi, hogy szabad, mert a végtelen pusz­tákon nyargal paripáján. Arra túl minden gya­nús volt, Bécsben és itt is a sziklacsúcson, ahonnan minden jelentéktelennek látszott, el­hanyagolhatónak. Nemzedékek főurai mindig ugyanazt magyarázták vendégeiknek, azok pedig rosszalóan csóválták fejüket, de azért biztonságban érezték magukat, s talán arra is gondoltak, hogy itt a magasban közelebb van­nak Istenhez. Petőfinek erről egészen más véleménye volt. Talán Fraknó várát is látta, amikor Graz felé kutyagolt 1840. márciusában, természetesen onnan a mélyből, s már akkor kérdezhette ma­gában: Mért vagy oly kevély, te palota? A kér­dés költői, a palota, legyen hercegi várkastély vagy püspöki rezidencia, nem tud más lenni, a toronytól is felesleges kérdezni, miért magas vagy a csillagos égtől, hogy miért végtelen. Pe­tőfi a dölyfös palotával szemben a kis kunyhót ünnepelte, melynek szent a küszöbe, itt szület­nek a nagyok* a megváltók s csak „a sötét szo­bákban találni fényes szíveket”. A palotáknak és lakóinak nem sok jót ígért: Fitogtasd csak, te gőgös palota, Az orzott kincsek ragyogásait, Ragyogj csak, úgysem ragyogsz már soká, Meg vannak számlálva napjaid. S kívánom, hogy minél elébb Láthassam omladékodat, S hitvány lakóid összezúzott Csontját az omladék alatt. Tudjuk, nem így történt, az urak pedig egész jól érezték magukat. Ha úgy hozta a sors, csa­tába mentek, a törökkel viaskodva egyszer há­rom Esterházy is a harcmezőn maradt, de mindig jött helyükbe más, mert nagyon sokan voltak, mint az ősök képmásai is bizonyítják. A török után inkább vadásztak, veszélytelenebb mulatság volt, két hatalmas szarvasagancs fel­irata szerint Ózorán is megfordultak, igaz, te­hették, mert Ozora is az övék volt. De az idővel ők sem bírtak. Mint Madách londoni színének szereplői, sorra elhagyták a színpadot, végül kiürült a fraknói vár, hogy Forchtenstein néven múzeum váljék belőle. Most turistacsoportok csörtetnek át a terme­ken, esetleg illetlen megjegyzéseket tesznek, mások méláznak a múlton vagy Petőfit idézik. És nincs tovább. Az ősök képmásai, hosszú sorban tekintenek ránk, nyomukban a fiák, unokák, azután a vadászebek. De azért nincs tanulság nélkül a forchtesteini kirándulás. A múlandóságra figyelmeztet, gazdagot, sze­gényt egyaránt. Csányi László „Ma minden nagyon jó” Orfeum kabaré Dunaföldváron Tömve volt a csöppnyi mu­lató, a dunaföldvári művelődési ház ifjúsági presszója, vendé­gekkel, barátokkal, rokonokkal. A század első harmadát idéző hangulat hamar megnyerte a közönséget. Sziporkázó humor, szerelem, kevés csípős politika, iszogató, vidám nézősereg és máris létre­jött a majdnem elfelejtett régi nagy műfaj: az orfeum kabaré. Az orfeum nem más, mint ze­nés-műsoros mulató, a nézőté­ren a közönség rendszerint asztaloknál ül, italt és a köny­nyed műsort „fogyaszt”. A Föl­dvári Játékszín július 2-án mu­tatta be másodszor legujjabb produkcióját. Előadás után az volt az első dolgom, hogy gratu­láljak a művészeknek, és az, hogy szóra bírjam a rendezőt, Smuk Imrét:- Mióta létezik a csoport,?- Tizenhat éve, a művelődési házban. Sajnos, állandóan cse­rélődő társulatot kell vezetnem, jelenleg is elég kevesen va­gyunk. Dunaújvárosi tagokkal kiegészülve nemrég kezdtünk el egy iskolai előadássorozatot. Eddig az Antigonét, A fösvényt, a Tótékat és a Szentivánéji ál­mot láthatták tőlünk nagyszín­házi előadásként. Ősszel kezd­jük a Revizor próbáit.- És az orfeum kabaré?- Olyan produkciót akartam létrehozni, amelyet mindany- nyian nagyon élvezünk, éne­kelni, táncolni, mozogni kell, és amely semmivel sem könnyebb műfaj a klasszikus színháznál. Ebben a kabaréban mindenki más oldalát is megmutathatja. Másfél hónap alatt el tudtuk ké­szíteni, azért ilyen gyorsan, mert mindannyian nagyon él­veztük: Kőhalmi Borbála, Be- reczki Szilvia, Baksay Erika, Kövér Ágnes, Pataki Dezső, és nem utolsósorban a zongoris­tánk, Fiók Éva, aki a dalokat is betanította. Hogyan állítottad össze az előadást, hogyan választottad ki a dalbetéteket?- Sajnos, már csak a Szín­házi Intézetben lelhetők fel ezek a dalok, onnan szereztem be a kották nagy részét. A szer­zők között olyan hírességek vannak, mint Nádor Mihály, Re­„Lővinger, ó Lövinger, nagy benned a löinger” „Nagy a drágaság, Édesem” Ma minden nagyon jó, a kedvem marha jó initz Béla zeneszerzők és Gá­bor Andor szövegíró. A jelene­teket Molnár Ferenc írta.- Mit mond a mának az or­feum kabaré?- Azt, hogy nincs új a nap alatt. Ugyanis jórészt ugyan­azok a problémák feszítették az embereket 1914-ben, 18-ban vagy 33-ban, mint ma: az inflá­ció, vagy a lakásproblémák, sajnos, máig sem felejtődtek el. A kabarénk jelenetei és dalai olyan örök témák köré csopor­tosíthatók: mint a gazdasági ba­jok, a „gusztustalan” politika, a szerelmi bonyodalmak és a családi élet nehézségei.- Máshol is játszotok?- Mindenhol, ahova meghív­nak bennünket. Sárvári János Fotók: Ótós Réka

Next

/
Thumbnails
Contents