Tolnai Népújság, 1991. július (2. évfolyam, 152-178. szám)
1991-07-13 / 163. szám
1991. július 13. PÚJSÁG 11 Marafko László: Nyár, bádogtető Az öreg - hátát a fabódé oldalának vetve - bóbiskolt. Délutánonként egyre gyakrabban. A fiú már föltekerte a locsolótömlőt a kerekeken imbolygó dobra, a maradék víz kibugy- gyant a cső végén. Máskor a műszakvégi dudaszó előtt már a jelentéktelen kis épület felé tarottak, ahol a gyár parkosított részeit gondozó néhány ember öltözője meg a szerszámtárolója volt. De most az öreg be- húnyt szemmel itta be a napfényt. A fiú néhány perccel korábban még csalafintasággal próbálkozott: az öreghez közeli virágágyást sorozta meg, a cső szétlapított szájával legyező- szerűen szétterítve a vízsugarat. A zápor megremegtette az árvácskákat, a finom permet az öreget is meglegyintette, de meg se rezzent. Úgy tett, mintha észre sem vette volna. A fiú hetek óta úgy érezte, hogy az öreg kizsigereli. Pedig becsületből is vállalta volna helyette a nehezét. Amikor a csőkígyó már vagy harminc méterre letekeredett a dobról, alig bírta arrébb vonszolni. Az öreg csak tessék-lássék húzta, hagyta, hogy a gyerek megmutassa az erejét. Nyári fiú, egy idényt dolgozik, aztán visszamegy az iskolába, ő meg ittmarad. Télen aztán az irodákban levő virágokat veszi gondjaiba, tavasszal meg egy lüké lánnyal ülteti ki a palántákat az igazgatóság előtti ágyásokba. Azokat aztán majd lehet locsolni nyakló nélkül. Hát csak hadd dolgozzon a fiú. Az öreg megmoccant, mint egy vakond, «oszlott ruhája hullámzott. Belehunyorgott a napba, s mint egy ismeretlenre, rámeredt a fiúra. Az dühös volt. — Indulhatunk - nógatta, és egy drótdarabbal a kerék vasküllőihez erősítette a gumislag kígyóforma fém fejrészét. — Máma még van dolgunk - és az öreg feltápászkodott. — Milyén dolog? — Vállalás. — Milyen vállalás? — Hát a kertészeké ... Hogy kitakarítjuk itt, a telep végét. A sok kacatot, szemetet... — Mi a fenének? — Mert gyün a Vezér. — Agyáré? — A Király. A fiú rámeredt: ez tényleg azt hiszi, méga Ferenc Jóska világa van. Ám az öreg ekkor kimondta az ország első emberének a nevét. De egy betűt elhibázott. A fiú elvigyorodott: „Vállal, de azt se tudja, kinek.” És megint dühös lett. A többiek már a folyóparton vannak, s várják: fürdeni, focizni napestig. Hát most nem lesz ki a csapat. Az öreg odabaktatott a kerítéshez. Felmarkolt egy rozsdás, nyeklő vaskeretet, és húzni kezdte a bódé felé. Erre csak akkor jártak a melósok, ha a kinti focipályára időben oda akartak érni a gyári csapat meccsére. Beton vas állt ki a földből. A fiú megragadta, a vas felhasította a földet, fűcsomók fordultak ki, a gömbvas évge már mögötte csapkolódott a levegőben. A fiú az égből bukdácsoló röpcédulákra gondolt. Hány éve is már, kettő vagy három? Az a név volt rajtuk, amit az öreg mondott. Akkor már hetekkel túl voltak az ágyúlövéses éjszakákon, az utcát remegtető tank- vonalulásokon. Egy helyen aztán a föld nem eresztette a vasat. A fiú majd beleaszkadt, rántott egyet rajta. A föld keményen fogta, s a fiú abban a pillanatban érezte, megnyílt a tenyere. A vason levő finom, rozsdás él úgy mtszette át az ujjhajlatát, mint ahogy ő szokta a sajtot széthajlítani. A résben vörös buggya- nás, mely rögtön végigcsurran a vas görbe testén. Töménypiros. — A franc ... Az öreg a szemett gereblyézte, csak odasandított. A fiú oldalra csapta a kezét, mintha megolvadt fagylaltot rázna le. A vér csalánlevelekre pettyezett. Az öreg odajött, úgy nézte a fiú ujját, mint egy kóbor macskát. — Tegyél rá ... levelet. A fiú nem értette, milyen levelet, és honnan vegyen most. Odatámolygott a földből kiugró csaphoz, megnyitotta. Karvastagságú vízsugár dőlt belőle, beletartotta a kezét, a hűs áradat elzsibbasztotta. Szandálos lába tocsogott a vízben. A seb nyiladéka úgy hasogatott, mint egy harapás. A délutáni napfényben sötéten lángoltak a rózsák, herse- gett a frissen locsolt fű, csak az ég izzott úgy, mint egy forróságtól pattogzó óriás bádogtető. Vizuális csapdák Orosz Istvánt az utcáról ismerik Orosz István grafikusművész tevékenységét a legtöbben az utcáról, egyéni hangvételű plakátjai révén ismerhetik. Sajátos grafikáival, anamorfózisaival inkább csak a tárlatlátogatók találkozhatnak. Művészi igényű, kis animációs mozijai a maguk nemében hasonlóképpen népszerűek. Orosz sokoldalú alkotó. Tavaly a brnói biennálén első díjat kapott, és meghívták egy igen rangos New York-i nemzetközi képzőművészeti seregszemle zsűrijébe. Ráadásként a Vigyázat, lépcső-t beválasztották Hirosimában a rajzfilmes seregszemlére. Rajzfilmrendezőként idén Balázs Béla díjat kapott. Grafikusnak vagy inkább rajzfilmesnek tartja magát? — Körülbelül tíz éve gondolVigyázat, lépcső! kozom ezen, de nem tudom eldönteni melyik érdekel jobban. Ami a műfajok közötti távolságot illeti, számomra egyáltalán nem rendkívüli. Elég régen igyekszem, hogy grafikáim is valamiképp időbeliek legyenek, illetve sajátos, általam meghatározott viszonyban álljanak az idővel és térrel. Más „olvasható” ezeken a lapokon, ha közelebbről vagy távolabbról, ilyen vagy olyan irányból, esetleg körbejárva nézzük. A nézőnek sokkal aktívabbnak kell lennie a szokásosnál, ami filmjeimre is érvényes. — Grafikai munkássága önmagában is sokszínű. Kiemelkedő szinten képviseli az alkalmazott művészetet, és a „grand art”-ot. Egyáltalán, mi az az anamorfózis, és hogyan talált rá erre a meglehetősen bonyolult, és nagyon magas technikai tudást igénylő kifejezési formára? — Az anamorfózist olyan médiumként igyekszem használni, amely személyes közlendőm mellett visszaad valamennyit az aurópai “kultúra metafizikai misztériumából is. De olyan formában munkásságom kötőeleme is, hogy megvalósítja egészen újszerű áramlását síknak, térnek és időnek. Ami a kivitelezést illeti, az már a klasszikus anamorfózis-szer- kesztések óta nyilvánvaló, hogy itt minden forma egy újabbnak bizonyos szögből és távolságból szemlélt vetülete. Olyan kétdimenziós ábrázolat, ami egy háromdimenziósnak a torzított megjelenése. E logika szerint háromdimenziós környezetünk minden egyes darabja egy negyedik dimenzióban létező „dolog" anamorfikus képe lenne. — A töredékekből, áttételekből, vizuális csalétkekből és csapdákból megfejthető és összeállítható művek beszélhetnének korunk közhelyes, szétesett életérzéséről is, de e grafikai világ hangulata mégsem pesszimista. Ez a sajátos klasszicizálás, stilisztikai barvú- rokkal kivitelezett távolságtartás valamiféle rejtőzködés? Létfilozófia? — Inkább rejtőzködés, mint filozófia. Egyszerűen alkati adottság. Ami a klasszicizmust illeti, ha levesszük a polcról a Pallas lexikont, vagy más, hasonló „súlyú” alapművet, akkor láthatjuk, hogy a legtekintélyesebb törvények megörökítéséhez ezt a rajzstílust, -modort használták. Ezek a képek úgy élnek a tudatunkban, mint az objektivitás maga. Ha én ebben a formában megfogalmazok akármilyen csalafintaságot vagy butaságot, akkor a néző könnyen elhiszi, hogy igaz. így aligha lesz kétséges, hogy itt, kérem, nagyon komoly, nagyon bölcs, nagyon tudományos dolgokról van szó. Félrevezetéseim, ravaszkodásaim leggyakrabban olyan játékok inkább, amelyek úgy hazudnak, hogy az igazat mondják, „nem csak a valódit”. ________Károlyi Júlia K utak Ilona: UFO D öglesztően meleg vasárnap délelőtt volt. Minden épeszű ember víz mellé, vagy legalább a szabadba, árnyékos helyre menekült. A népesség - szűkítve a kört: családom - azon abnormális egyedei közé tartoztam, aki a lakásban töltötte a forrásban lévő időt, sőt mazochista kéjjel még fokoztam is a hőséget, lévén tettese a készülő ebédnek. Énem normálisabb részére utaló jel csupán annyi volt, hogy a fent említett tevékenység végrehajtására csak totális elsötétítésben és kereszthuzatban voltam képes. Teljes apátiába süllyedve, sőt, borsot és egyéb főszereket rutinszerűen adagolva imádkoztam Gastro- nomiához, hogy a bénító hőség ellenére ehető ételt sikerüljön kreálnom. Idegeim őrült extázisbán twiszteltek, a szememre csordogáló izzadság fátylán át csodás vízióként derengett fel időnként a délutánra beütemezett uszoda csobbanó vize. A félrelibbenő elsötétítő függöny mögül egyre erősödő zümmögés, süvítés hallatszott, majd féltenyérnyi acélszürke bogár csapódott be a konyhába. A frász jött rám tőle. óvatosan oldalaztam el mellette a chemotoxért, nagyon remélve, hogy a hatalmas dög nem immunis vele szemben. Elszántan, minden erőmet beleadva nyomtam rá a sprét. A lassan mocorgó bogár egy pillanatra megdermedt, aztán hirtelen szétnyílt a háta és picike Valami ugrott ki belőle. Légylábnyi végtagjaival hevesen gesztikulált, mutogatott felém, láthatóan dühös volt. Közben kifutott a meggyleves, én hősiesen a tűzhelyhez léptem és félrehúztam, látszólag ügyet sem vetve a Valamire, de azért félszemmel rásandítva. Kicsit leforráztam a kezem, na de ennyi minimum benne volt a pakliban. Ekkor teljesen váratlan dolog történt. A Valami cirka félméteresre növekedett. Ez volt az a pillanat, amikor halálos nyugalom szállt rám. — Naná, hogy egy UFO! - mondtam félhangosan és leültem. Alaposan szemügyre vettem. Hát mit mondjak? Elképesztően ronda volt szegény. Na jó, én is tudom, hogy óriási dolog földönkívüli értelmes lénnnyel kapcsolatba kerülni, de az objektiv igazság mégis csak az volt, hogy E.T. ő mellette Sylvester Stalone lehetett volna. Leginkább még a pont-pont vesszőcske, készen van a fejecske, primitiv törökbasájához hasonlított, de a szeme nem pont volt, hanem két hatalmas lencse a feje tetején, mint a légynek. A színét nem tudnám úgy egészen pontosan meghatározni, mert szinte pillanatról pillanatra változtatta, valószínűleg az érzelmi impulzusainak megfelelően. Hallószervet nem láttam rajta, tökéletesen illett rá a szólás: „ha nem lenne füle, a szája körbeérné a fejét”. Na, ennek valahogy így volt, de ahogy mondta a magáét, nem egyszerre nyitotta szét fejét kettéosztó ajkait, hanem ötletszerűen, hol itt, hol ott nyílt rés rajta. Azt hiszem, ez kimondottan előnyére vált. A végtagjait sem lehet csak úgy kapásból leírni, mert formájuk és kiterjedésük változó volt. Félni egy cseppet sem féltem, talán egy kicsit meglepett voltam, mivel megértettem amit beszélt. Nem anyázott éppen, attól azért sokkal visszafogottabban kívánt nekem egy két dolgot: — Hogy az a meteorviharokkal megátkozott Kozmosz látogasson meg téged! Miféle bűzös földmocskával tetted tönkre az űrkabinomat? Hát értelmes lény vagy te? Tudod te egyáltalán milyen bajt csináltál? Ha tropára vágtad, akkor nem tudok visszamenni az űrbázisra! — Izé... - mondtam, ügyelve a kontraszt hatásra, körmondatnak nem minősíthető válaszom alatt igyekeztem rendkívül értelmesen nézni rá. Kis ideig elmélázva forgatta körbe a szemeit. — Mit jelent az „izé”. Nem szerepel a szótáramban. Ismerek hasonló szavakat: íze, izélni. Te tájszólással beszélsz? — Csodálom, hogy nem ismered - mondtam -, eléggé ismert szó. Most tétovaságot, bizonytalanságot jelentett, de sok más esetben is használjuk. Ha nem mondod meg, hogy ez itt űrkabin - mutattam a földre - akkor én úgy kérdeztem volna meg tőled hogy - Mi ez az izé? — Értem, regisztráltam, használom. Mi ez az izé, ami itt füstöl? — Jó ég! - kiáltottam - Megég a sütemény! - Kikaptam a sütőből a takarosán sötétbarnára, néhol feketére sült tésztát. A kezemet megégettem, na de ez igazán bagatell volt. Az UFO-fickó megnyújtotta a nyakát - mert azt is tudta - és ránézett a süteményre. — Ez ehető? — Remélem egy része igen - sóhajtottam. — Égy ed ül eszed meg? - kérdezte. — Ugyan dehogy, én csak egy keveset, a nagyobb részét a családom szokta megenni. — Igazad van, - húzta visz- sza bólintva a fejét - azt hiszem én egy keveset sem kérek belőle. Sokáig lesz ilyen büdös itt? Csinálj valamit, alig kapok levegőt. Letöröltem homlokomról az izzadságot. Igaza van, gondoltam tanácstalanul megvonva a váltam, némi oxigén nekem sem ártana. Mintha olvasott volna a gondolataimban, fejét egészen közel nyomta hozzám, visszahúzta és a hasa hangos dobbanásokkal azonnal lüktetni kezdett. Hűvös légáramlat csapott meg, a konyha levegője kitisztult, a hőmérséklet a csodás húsz fokra süllyedt. — Jobban vagy? - dugta felém újra a fejét. - Az előbb fáradtság és betegség szagod volt. Itt a Földeteken majdnem mindenkinek olyan szaga van. Ti mind fáradtak és betegek vagytok? Ezen el kellett gondolkodnom. Ha úgy mélyebben megvizsgáljuk a dolgokat, a többr séget tekintve valahol igaza van. — Többé-kevésbé igen - válaszoltam neki őszintén. — Nem tudom hány világban jártál már, de nálunk tényleg úgy van ahogy mondtad. Eszembe jutott egy alapvető kérdés, ha nem lett volna az a hőség, már rég tisztázhattam volna. — Te honnan jöttél? — Hiába mondanám meg a naprendszerem és a bolygóm nevét, nem ismered. Látom az agyadban meglévő tudáshalmazt, ez nem szerepel benne. Azt is látom, hogy meg akarod kérdezni tőlem hím-, vagy nőnemű lény vagyok-e? Úgy látom, azt képes leszel megérteni, hogy nálunk e téren nincsenek éles határvonalak. Bolygóm minden egyede képes mindkét nem alapvető funkcióit betölteni. Ahogy a kedvünk tartja, ahogy a szükség hozza. — Nahát! - néztem végig rajta döbbenten. - Te tudnál utódot a világrahozni? — Hát persze - legyintett egykedvűen - az igazán nem nagy dolog. — És... szóval, izé... csak úgy, teljesen egyedül, vagy kell hozzá egy másik is? Na, ezzel kiakaszottam! Olyan elképedve nézett rám kistányérnyi szemével, mintha azt latolgatná eszemen vagy ok-e. — E-gye-dül?! - szótagolta akadozva, mint egy rossz lemezjátszó. - Azt hittem értelmesebb vagy! Hát hogyan képzelhetsz el olyant, hogy mi, a legfejlettebb civilizáció, lemondunk az örömről és a szerétéiről? Az utódok nálunk szerelemből reprodukálódnak, csak nem olyan bonyolult és hosz- szadalmas módon, mint nálatok. A ti időtökkel mérve hatvan óra alatt fájdalommentesen jönnek létre. Akarod, hogy elmagyarázzam? Szívesen megteszem, mert te vagy az első akiben nem érzek félelmet, csak kíváncsiságot. Szó, ami szó valóban érdekelt volna a folyamat mechanizmusa elejétől a végéig, de aztán úgy döntöttem elállók a magyarázattól. Egy ügyes fordulattal más mederbe tereltem a beszélgetést. — Valóban nem félek tőled és szívesen elbeszélgetek veled, de talán jó lenne, ha helyet cserélnénk. Éppen a tűzhely előtt állsz, ahol nekem dolgom lenne. Foglalj helyet nálunk - álltam fel és mutattam a székre. Erre ő zsugorodni kezdett, olyan pici lett ismét, hogy a száját nem is láttam, valahol belül mégis értettem amit mond. — Igazad van, nekem is van tennivalóm, meg kell bütykölnöm a járgányomat, amit elrontottál. Mi a csuda volt az a büdös ... izé? — Ne haragudj, én igazán sajnálom, és hidd el, nagyon szégyellem is magam miatta, szóval bogárnak hittem az űrkabint. Rovarirtót fújtam rád, azt hiszem valami ideggáz. Istentelen patáliázásba kezdett, mint egy kis pattanóbogár ugrált a lábam mellett. — Látod, látod! - kiabálta - ezért vagytok betegek, mert nem használjátok az eszeteket! Elpusztítjátok az élőlényeket a saját bolygótokon, kicsiket és nagyokat, láttam hogy egymást is! Hát milyen világ az ilyen?! Válaszként akaratlanul csúszott ki a számon egy bizonyos hárombetűs szó, reméltem, nem ismeri az értelmét. Sajnos tévedtem, tudta mit jelent. — Én ilyent akkor sem mondok a világomra, ha valami nem a legtökéletesebb! Te nem szereted a Földet? - hangjából sütött a megbotránkozás. — Nagyon szeretem - sóhajtottam - csak tudod egyedül nem sok mindent tehetek érte. Azért amire lehet én vigyázok - mentegetőztem - nem szemetelek az utcán, az erdőkben, nem szennyezem a vizeinket. Tudom, hogy bajban van a Föld. Különben jobb lenne, ha nem velem kiabálnál, hanem azokkal az okostónikkal, akik nagyban csinálják! - utasítottam rendre, miközben tényleg csak a szárnyát kóstoltam meg a rántottcsirkének. Mióta a földönkívüli elintézte nekem a légkoncicionálást, sokkal jobban ment a főzés. Nem teljesen önzetlenül kérdeztem meg tőle: - Sikerűi megjavítani a gépedet? — Aha, - mondta könnyedén - mióta tudom hogy mit fújtál rá nem aggódom, attól nem történhetett baja. A kemény landolás egy kicsit megviselte, de az meg az én hibám volt. Nem számítottam rá, hogy ilyen hőségben embert találok egy betonlakásban. Engem nagyon megvisel itt a Földön, hogy ti nem tudjátok irányítani az időjárást. - Na, ez kész - szusszantott elégedetten. - Akár indulhatok is, idegesítő ez a kis méretre való tömörülés. Kint a térben majd feloldom, és a hajóval együtt felvesszük az eredeti méretünket. — Jó neked! - sóhajtottam irigyen. - Beülsz az űrkabinodba, elszállhatsz valahova a tenger mellé, vagy északra, mi meg kínlódunk itt a hőségben. Már tiszta ideg vagyok, mert a földeken kiszárad minden: a ve- temények, a kiültetett palánták, a gyümölcsök is aprók lesznek. Sok munka volt vele, mégsem terem majd semmi normálisan. - Mondd csak? - kérdeztem meg egy hirtelen ötlettel - Nem tudnál te véletlenül esőt csinálni nekünk? Csak pár órára, és nem záport, vagy zivatart, hanem egy csendes, de bőséges esőt. Sötétedés után kéne, vagy éjszaka. Nagyon jól jönne. — Hát... - bizonytalanodott el - ehhez én egydül kevés vagyok, de amikor nálatok sötétedni kezd én már a űrbázisra érek, és úgy gondolom, hogy éjszakára megoldjuk. Mondjuk, éjjel egy órától úgy reggel hatig. Megsimogatta az űrkabin szürke testét, és megpaskolta mint egy lovat. - Most mennem kell - jelentette be - ha megengeded, indulás előtt pár pillanatra kiterjednék az eredeti méretemre, mert egy kicsit elzsibbadtam. Pár másodpercre a mennyezetig betöltötte a konyhát. Csúnyább volt, mint félméteresen. Kinyújtott melső csápjával, ügyelve arra, hogy ne érintsen meg, körberajzolta testem körvonalait. — Most hosszú ideig nem érzel majd fáradtságot - mondta jóságosán. - Hát a Kozmosz legyen veled! - intett búcsút, visszazsugorodott, és szemvillanásnyi idő alatt kisüvített az ablakon. Az UFO nem bocsájtott kábí- tóan mély álmot rám, hogy közben akármit is tegyen velem. Nem hipnotizált, nem próbált gondolatátvitellel befolyásolni. Nem ajánlotta fel, hogy elvisz magával az ő szebb és jobb világába, s É jjel egykor kezdett el esni az eső, és reggel hatra kiadósán megöntözte a száraz földeket, felfrissítette a levegőt. Viszont vasárnap délelőtt eszméletlen hőség volt ott a tűzhely mellett!