Tolnai Népújság, 1991. május (2. évfolyam, 101-126. szám)

1991-05-20 / 116. szám

991. május 20. NÉPÚJSÁG 3 Hagyományt teremtettek Kiirtott németség, megtizedelt magyarság Remek hangulatban zajlik a pünkösdi fesztivál Lerakták a közösségi ház alapkövét Vajdaság ­tények a négy és fél évtizeddel ezelőtti rémtettekről Beszélgetés László Lajos íróval (Folytatás az 1. oldalról.) igyházi szervezetek is. A magyar idományokból eddig 900 ezer fo- int folyt be. Az ismertetéseket követően a rörösréz hengerben elhelyeztek léhány dokumentumot. Keresztet, Jlária-érmet, a pápa látogatására részült ezüstérmet, Mindszenty- ironzérmet, a közösségi házenge- íélyezési tervét, az alapitó okiratot, íz Új Ember május 18-i számát, a íémetországi anyagok dokumen- umait, az egyházközösség fő ada- :ait, a szórólapokat, a jelenlegi fém- oénzek mindegyikét, a Tolnai Nép- jjság május 18-i számát, a koro­nás címert, és egy követ, ami a pé- ssi székesegyházból származik, azt helyezték el. Miután Mayer Mihály megyés püspök megáldotta, alapkőletétel következett. A délutáni programok helyszíne a Prométheusz-parkban felállított sörsátor volt. Itt adódott lehetőség az ismerkedésre, a barátkozásra, a szórakozásra, a kikapcsolódásra, hiszen a színpadon megjelenő csoportok éneke, zenéje, tánca a szívekig ért, s megdobogtatta azo­kat. Jóleső érzés járta át a fesztivá- lozókat, hiszen látta egy nép kultú­ráját. Telt ház előtt léptek fel a bonyhádi csoportok, a teveli német klub tagjai, a mórágyiak, a palota- bozsoki vegyes kar, a székelysza- bari székely trió, a szekszárdi né­met nemzetiségi kórus, a gyönki tánccsoport, a bánáti sváb tánc­csoport, az ingolstadtiak és a gratschi fúvószenekar. A dicsérő jelzőt mindegyik megérdemli, ugyanis jobbnál jobb produkciók­kal szórakoztatták a közönséget, igazi fesztiváli hangulatot teremtet­tek. Itt jegyezzük meg, ugyancsak kiválót produkáltak a zisterdorfi fú­vósok a Gyermekek Házában. A szombat este bállal, olyan mulatás- sal zárult, amire - bárhogy is akar­juk - nem lehet megfelelő jelzőt ta­lálni. így elégedjünk meg annyival, ez volt a csúcs. A vasárnap istentiszteletekkel kezdődött, az evangélikus temp­lomban a bietigheim-bissingeni, a belvárosi templomban pedig a zis­Gyermeknéptánc Bonyhádról Vendégek a terdorfi fúvószenekar működött közre. Jó volt nézni a Babits Mihály Művelődési Központban az után­pótlás, a fiatalok bemutatkozását. Tiszteletet, elismerést érdemelnek a pedagógusok és a szülők a ha­gyományőrző munkáért. Az eső kicsit ártott a délutáni programnak, de rugalmasan át­szervezték a rendezők és így mu­tatkoztak be a sörsátorban a fúvós- zenekarok. A szekszárdi német nemzetiségi kör fúvósai után a bie- tigheim-bissingeniek, majd pedig a szászváriak arattak megérdemelt sikert. A „desszertet” az az orgonakon- cert jelentette, amit Sebestyén Já­nos adott a Művészetek Házában, a mecseknádasdi sramlizenekar muzsikája a sörsátorban rendezett bálon pedig egy jó hangulatterem­tő alkalom volt. A történtekhez tar­tozik még, hogy id. Hanák Ottó né­metkéri helytörténész dedikálta tegnap délután a településről ké­szült könyvét. Korai még ezt a hagyományt te­remtő rendezvényt értékelni, hi­szentmisén Mayer Mihály megszenteli az alap­követ szén egy nap hátra van - ma este 6 órától ad koncertet a sörsátorban a Pecze István vezette, népszerű, re­mekül muzsikáló Szekszárd Big Band -, de annyit már el lehet mon­dani, hogy jó célt szolgált a szek­szárdi német egyesület és a Kispi- pa Kft. ezzel a négynapos rendez­vénnyel, hiszen követendő példát adtak. (ékes) Fogadás a városházán Bonyhádi felnőttek tánca FOTÓ: KISPÁL MÁRIA Üti emlékek 71 ezer kilométerről (12.) Töredékek Jó szerencsém úgy hozta, hogy eddig 32 alkalommal 14 ország­ban hozzávetőleg 71 ezer kilomé­tert sikerült megtennem. Sok min­dent láttam, ezek többségének bárki utána nézhet az útikalauzok­ban. Ebben a sorozatban aprósá­gokról lesz szó. Töredék országok természete­sen nincsenek. A fenti cím alatt olyanok értendők, melyeken át­utaztam, vagy csak nagyon rövid ideig tartózkodtam, így élményeim, amiékeim töredékesek maradtak. Liechtensteinről olyannyira, hogy az egész országot észre se vettem, ugyanis átaludtam. Nem tudom, ma megáll-e az Arlberg expressz Vaduzban, 1948-ban mindenesetre átsüvített rajta, és én a teljes nagyhercegséget átalud­tam, anélkül, hogy észrevettem vol­na. Pedig ott kellett lennie a helyén, mert különben nem sikerült volna eljutnom Svájcba, melyet - ez so­rozatom 3. részéből remélhetőleg kiderült - természetesen már nem aludtam át. Csehszlovákiai emlé­keim is fogyatékosak. Másfél óra Pozsonyban, alig valamivel több a nagyon szép Brnóban, ahol se a cseheket, se a szlovákokat nem szeretik, lévén lakói morvák. Ez a szeretjük, nem szeretjük egymást egyébként szörnyű örökség, nem tudom, hogy hány nemzedék hord­ja majd még a terhét. Poprádon ke­vés számú hőstetteim egyikének véghezvitelére kényszerített az, hogy érezhető kitolási szándékkal a legkülső vágányra állították a ma­gyar szerelvényt. Úgy tervezte, hogy amikor majd az utolsó pilla­natban betolják, a nagy kapkodás­ban, tolongásban senki se találja majd meg számozott helyét. Dühbe gurultam és két súlyos táskámmal a kézben turistacsoportunk élén valósággal megrohamoztam a vo­natot. Nyomunkban átkozódó vas­utasokkal, egy-két milicistával és a nem hízelgésként utánunk repített: „Cigány! Cigány!” jelzőkkel. Nem volt szép emlék. Szívből utálom az olyasfajta köz­léseket, hogy „Jártunk Spanyol­ban, Olaszban!”. Olaszországban azonban egyetlen alkalommal én is jártam, méghozzá Friaul tarto­mányban, hozzávetőlegesen 40 méter hosszan. Életem egyik leg­szebb riportútja volt a tavalyi, ami­kor a simontornyai általános iskola igazgatójával és Kispál kollegi- námmal a Dolomitokban voltunk, ahol kegyeletes (nem magyar, ha­nem osztrák) kezek a I. világháború magyar hőseinek sírjait (is) ápol­ják. Az első estén meghívtak ben- nünketaPlöcken-hágó olasz felén, a határállomáson lévő étterembe vacsorázni. A határőrökkel sikerült megértetnünk, hogy csak az éhün- ketelvernijöttünkés nem megyünk tovább, egészen Szicíliáig. Az első szóra átengedtek bennünket. A va­csora jó volt, a bor szintúgy, az ola­szok pedig feltűnően magyarbará­tok és nagyon kedvesek. Olasz útunk mégis keservesnek bizo­nyult. A „Dolomitbarátok” vendégei lé­vén, mi úgy értelmeztük, hogy koszt-kvártélyos meghívásunk ott­létünk teljes idejére szól. Ők vi­szont csak az osztrák határokon belül vélték érvényesnek, így sike­rült a bőrünkön kipróbálni a ma­gyarvilágjárók tőlünk nyugatabbra el nem képzelhető szegénységét. A vacsora árát természetesen köz­erővel sikerült összedobnunk, de gépkocsink üzemanyagmérő órá­jára pillantva nem volt nehéz me­gállapítani, hogy a magyar határig csak óriási szerencsével és eset­leg hátszél segítségével juthatunk el. Már-már látni véltem magunkat gépkocsitolásba merülve a pom­pás osztrák utakon, ahol eléggé je­lentős szintkülönbségek is akad­nak. Végül, mint már annyiszor, szerencsénk volt. „0” óraállásnál gördültünk át a magyar határon, ahol végre hasznát vehettük csak itthon konvertibilis forintjainknak... (Vége) ORDAS IVÁN Európában a II. világháború be­fejeztével elhallgattak ugyan a fegyverek, ám néhány nép, nemze­tiség számára az igazi megpróbál­tatások csak ekkor kezdődtek el. Vagy talán a megpróbáltatás szó nem is fedi a kegyetlen valóságot: azt, hogy déli szomszédságunk­ban, Jugoszláviában az 1945 körü­li időszakban mintegy 40 ezer ma­gyarnak és 200 ezer németnek ol­tották ki az életét. Utóbbiak meg­döbbentő sorsáról László Lajos író közölt könyveiben Magyarorszá­gon eddig nem publikált adatokat.- Jugoszláviai német származá­sú feleségem révén számtalan adalék jutott birtokomba erről a szomorú időszakról - utalt az indít­tatás hátterére László Lajos. - Ad­dig nem volt nyugalmam, míg utána nem eredtem a történteknek, s meg nem győződtem azok valódiságá­ról.- Mi is történt tulajdonképpen a II. világháború befejezésének ide­jén Jugoszláviában, illetve annak magyar- és németlakta területein, a Bácskában, a Bánátban, illetve a Szerémségben?- Ismét hadd hivatkozzam a fele­ségemre, aki akkoriban egy fele­részben német, felerészben szerb nemzetiségű dél-baranyai faluban lakott. A két nemzetiség között min­dig is jó volt a viszony, így termé­szetes, hogy a németek is megvár­ták a frontot, nem menekültek el szülőföldjükről. A helybeliek nem is bántották őket, viszont az átvonuló szovjet és jugoszláv hadsereg nyo­mában megjelentek a partizánok. A zömmel dél-jugoszláviai, Crna Go- ra-i, hercegovinál partizánokat a legkevésbé sem foglalkoztatták a helyi viszonyok, s miután szabad rablást kaptak, a német nemzetisé­gű embereket kitették otthonaik­ból, majd megsemmisítő táborok­ba hurcolták külön a nőket, gyer­mekeket és a férfiakat, s kényszer- munkára fogták őket. A szeren­csétlenek olyan körülmények közé kerültek, melyeknek vége nem le­hetett más, mint a lassú pusztulás, az éhen halás.- Az eddigi ismeretek szerint mi­lyen méretű lehetett ez a népirtás?- A német források szerint 200 ezer bácskai, bánáti és szerémségi német pusztult el ebben az időben. A magyar áldozatokról az utóbbi időben egyre több adat lát napvilá­got, számukat 40 ezerre becsülik.- Az azonnali kivégzésen és a lassú éhhalálon kívül milyen mód­szereket alkalmaztak még az ellen­ségnek minősített nemzetiségek megsemmisítésére?- Különös kegyetlenségek is előfordultak. Tudok arról, hogy fo­goly katonákat egyszerűen agyon­vertek husángokkal. A bodolyai magyaroktól azt hallottam, hogy az idős embereket beterelték az ottani téglagyárba, mondván, hogy ott majd jó meleg lesz. Ezek után rájuk gyújtották az épületet, s vala­mennyi ott-tartózkodót elevenen megégették. Az éhezéstől legyen­gült öregekkel sem kínlódtak, őket László Lajos: „az egyszerű embe­rek nem bántják egymást” FOTÓ: ÓTÓS RÉKA a táborok melletti erdőkbe vitték, s ott végeztek velük.- A németekkel és a magyarok­kal szemben elkövetett népirtás között milyen közvetlen kapcsolat mutatható ki?- Az összefüggés abban áll, hogy a magyarokat és a németeket a háború után Jugoszláviában egyaránt ellenségnek tekintették, kortól és nemtől függetlenül. Külö­nösen gyűlölték a németeket a hit­leri hadigépezet valóban ember­telen tettei miatt. A magyarokat pedig az újvidéki vérengzés okán tartották számon. Persze, a háború után alkalom adódott a vagyon­szerzésre, a vélt vagy valós sé­relmek törlesztésére, s mindezt a legyőzöttek kárára lehetett megva­lósítani.- László Lajos az adatgyűjtés folyamán több alkalommal is járt Jugoszláviában. Tapasztalatai szerint a célzatosan kiélezett nemzetiségi ellentétek tompultak az elmúlt négy évtizedben déli szomszédunknál, avagy - ismerve napjaink szerb- horvát-szlovén konfliktusait - azok éppenséggel erősödtek?- Amikor én jártam Jugoszláviá­ban - s ez nem most, hanem né­hány évvel ezelőtt volt -, akkor nem lehetett annyira érezni ezeket az el­lentéteket, melyeket mostanság ta­lán mesterségesen is szítanak. Négy évtized diktatórikus rendsze­rét lerázva az emberek néha sza­badjára engedik érzelmeiket, s ezt látva sokan ráadásul fűtik és még jobban egymásra uszítják őket. Ar­ra, hogy ok nélkül egymásnak ugorjának, mindig szükség volt a hivatásos uszítókra.- Ez egyúttal az a tanulság, amit László Lajos kutatásai, munkássá­ga alapján megfogalmazott a maga és mások számára?- Igen. Az egyszerű, dolgos em­berek nem bántják, hanem béké­ben hagyják egymást. Azok az erők használják fel őket egymás ellen, akik éppen az ő munkájukból akar­nak megélni, s közben azzal sem törődnek, ha patakokban folyik a vér. Szeri Árpád Baleset Vasárnap reggel negyed ötkor Tolnanémedi belterületén Hor­váth István állatgondozó, helyi lakos motorkerékpárral közleke­dett és elütötte az előtte szabályosan haladó Török Zoltánné ke­rékpárost, tolnanémedi lakost. Mindketten súlyos sérülést szen­vedtek.

Next

/
Thumbnails
Contents