Tolnai Népújság, 1991. január (2. évfolyam, 1-26. szám)
1991-01-24 / 20. szám
1991. január 24. 2 NÉPÚJSÁG Vállalkozni jó - Szekszárdon is Judi Cotton és a business school Exkluzív interjúnk Tel-Avivból Sűrűn lakott városrészbe csapódott az iraki rakéta (Folytatás az 1. oldalról.)- Ha személyesen nem is, lélekben ott vagyunk mellettetek, és nem csak az interjú időtartama alatt - biztosítottuk Tabák Lászlót.- Jelen pillanatban jobb lélekben itt lennetek, mint személyesen - válaszolta. - Kedden este az irakiak tudomásunk szerint egy Scud rakétát lőttek Tel-Avivra, amelyet a két Patriotnak nem sikerült elhárítania. Ezek repülőgép elleni védelemre készültek, nem rakétaelhárí- tásra. Egyetlen darab belőlük 850 ezer dollárba kerül. Az amerikaiaknak érdekük, hogy ne válaszoljunk fegyveresen az iraki rakétatámadásokra, mivel attól tartanak, hogy ebben az esetben az arab szövetségesek kilépnének a koalícióból. Ezzel arra kárhoztatnak bennünket, hogy csak tűrjük, csak hagyjuk, csak viseljük el a támadásokat, ami nálunk ritka, hiszen Izrael visz- sza szokott vágni, mielőtt bátorságra kapna az ellenség. A Patriot rakétákhoz, amelyekkel a mi hadseregünk még nem tud bánni, küldtek egy igen kis csapatot. A kedd este kilőtt rakéta sűrűn lakott városrészbe csapódott be, égy lakóházat teljesen lerombolt, négy másik ház annyira megsérült, hogy le kell bontani őket. Összesen húsz épület sérült meg. Ezen azt értem, hogy betörte az ablakokat a légnyomás, vagy más kárt szenvedtek. Három halottunk van már. Este 96 sebesültet jelentettek, ma reggel már csak huszonhatan voltak kórházban, a könnyebben sérülteket hazaengedték.- Mit tudtok a koponyasérüléssel műtött hároméves kislányról?- Egyelőre nem sokat. Gyérek a hírek. Itt csak akkor hozzák a nyilvánosság tudomására az ezzel kapcsolatos információkat, ha előbb beszéltek a szülőkkel.- Milyen körülmények között dolgoztok?- A lapok, dacára annak, hogy az emberek zöme az utóbbi négy napban nem dolgozott, megjelentek. Gázálarccal az oldalunkon jöttünk és jövünk be a szerkesztőségbe. Ha megszólalnak a szirénák, akár otthon vagyunk, akár idebent, a hermetikusan lezárt helyiségbe megyünk. Ha útközben ér bennünket a légiriadó, pechünk van. Vannak ugyan óvóhelyek, ahová lemehetnénk, de ezek gáztámadás esetén veszélyesebbek lennének, mint fönt maradni. Igaz, hogy így a rendes, klasszikus bombák okozta veszélynekjobban ki vagyunktéve, mint az óvóhelyeken. De vállalnunk kellett ezt a kockázatot, hiszen a fő veszély a gáztámadás. Ezen a taktikán az elmúlt éjszaka történtek után sem változtattak.- Milyen a hangulat Tel-Avivban?- A hangulatunk, érthetően, nem valami fényes. Két napig nagyon keveset alhattunk, azután két csendesebb nap következett, amikor kipihenhettük magunkat, ami igencsak ránk fért. De mindezt abban a tudatban tesszük, hogy a szoba, ahol álomra hajtjuk a fejünket, nincs védve a robbanástól, csak a gáztól. Az első két becsapódás közvetlenül a lakásunk közelében történt. De eddig legalább nem voltak halálesetek. Most már vannak. Ennek ellenére nem bénulhat meg hetekre az ország gazdasága, helyreállt a közlekedés, az ellátás, az üzletek tele vannak, van bőven minden. Az izraeli gazdaság fogaskerékrendszere újra működésbe jött. Természetes, hogy az emberek arra várnak, hogy a kormány intézkedjen, de az amerikaiak ragaszkodnak álláspontjukhoz. Hogy mindezt meddig lehet tartani, senki se tudja. Csak azt tudjuk, hogy nekünk ehhez az ügyhöz semmi közünk. Az irakiak ezer kilométerre vannak tőlünk, nem igaz, hogy izraeli pilóták részt vettek a bevetésekben, ezt Szaddam Húszéin találta ki, jól jönne Iraknak, ha bele tudnának keverni bennünket a háborúba, és azt mondhatnák az arab szövetségeseknek, hogy akik a cionisták mellett harcolnak, azok árulók.- A helyzet nyilván nem csak nehéz, hanem rendkívüli. Mi a véleményük erről az izraeli embereknek?- Eddig már volt öt háború. A helyzet tehát nem rendkívüli. Csak szomorú.- Békét, nyugalmat az ott élőknek! Shalom. , Domokos Eszter (Folytatás az 1. oldalról.) Az utazás szervezője, az FKgP megyei szervezetének alelnöke, dr. Hatházy Árpád mindezt így fordította le közérthető nyelvre: - Mi kell ahhoz, hogy beindítsak egy farmot, egy üzletet? Miként kell megismernem magam, hogy egyáltalán képes vagyok-e erre? Ezekre a kérdésekre adnak választ a két alapítvány által küldött szakemberek, köztük Judi Cotton. A pártérdekeken felül álló kezdeményezés angliai „előélete” már komoly múltra tekinthet vissza. Judi Cotton elmondta, hogy hazájában az üzleti ismeretek oktatása már az általános iskolában magától értetődő gyakorlat.- Olyan módszert dolgoztunk ki, amelyen a hangsúly az oktatáson, s nem a technikai szemléleten van - tudtuk meg az Angliából érkezett vendégtől, aki úgy vélekedett, hogy Magyarországon is alkalmazható a „business school” számos tapasztalata. - Az általunk tervezett tanári továbbképzés lényege szerint a pedagógusok maguk is átélnék azt a folyamatot, amelyik egy üzlet beindításával és működtetésével jár. Ez a felkészítés rendkívül hasznos lehet a módszerek átvételekor. Egyébként ha a magyarországi gazdasági szempontokat tekintjük, azok közül egyre több hasonlít az angliai szempontokra. Akárcsak nálunk, önöknél is szükség van például olyan munkaerőre, amelyik rugalmasan alkalmazkodik a változó körülményekhez. Ami Judi Cotton szerint nehézséget okozhat, az az, hogy egy mindeddig teljesen ismeretlen tantárgyat kellene beiktatni a hazai tanrendbe. Bár, ahogyan mindehhez Zentai András, a gimnázium igazgatója hozzáfűzte, talán még ez sem leküzdhetetlen akadály. Hiszen a tervek szerint az intézményben már februártól működne néhány olyan csoport, amelyik a köz- gazdasági szemlélet erősítésén fáradozna, „Vállalkozni jó!” Studium néven... Judi Cotton addig is egy kis ízelítőt nyújtott a várható tananyagból az érdeklődő diákoknak, akik - s ezt külön öröm leírni - angol nyelven, tolmács nélkül értekeztek a durhami vendéggel. - Az üzleti életben nem nehéz hibákat elkövetni - hallottuk Judi Cottontól, aki egy szemléletes, derültséget okozó példával illusztrálta, mit is tart igazi melléfogásnak. - Vonattal érkeztünk Szekszárdra, azaz csak érkeztünk volna. Ám nem figyeltünk eléggé, s így Bátaszéken szálltunk le a vagonból. Ezért újból vonatra ültünk, s ezzel a kitérővel értük el eredeti állomáshelyünket... Reméljük, a jövendő magyar üzletembereivel ilyen tévedések már nem fordulnak elő. Hiszen - a közmondást kissé átalakítva - az (üzletember más kárán tanul.- szeri - Fotó: Kispál Göncz Árpád az Egyesült Államokban Göncz Árpád köztársasági elnök kedden magánlátogatásra az Egyesült Államokba érkezett. Az elnök, írói minőségében, Georgia állam egyetemének vendége: jelenlétében mutatták be kedden este Magyar Médeia című drámáját, majd a következő napokban Göncz Árpád Persephoné című drámáját közvetíti közönség előtt az országos közművelődési rádióhálózat helyi állomása. Mindkét művet Göncz Árpád alkotásainak amerikai fordítói, Katharina Wilson, a Georgia Egyetem tanára és férje, Christopher Wilson fordították. A szerző válogatott műveinek kötete egyébként tavaly jelent meg az Egyesült Államokban. Göncz Árpád egyébként a héten Washingtonban részt vesz az amerikai törvényhozás évenként rendezett „imareggelijén” - vezető amerikai és külföldi személyiségek nem hivatalos találkozóján amelyen jelen lesz George Bush elnök is. Szovjet pénzreform Csapás az árnyékgazdaságra, extrabevétel a költségvetésnek Feltámasztják poraiból a bejrúti kikötőt Segítőtárs a nyomozásban A számítástechnika a rendőrség szolgálatában Dr. Opál Sándor, a Belügyminisztérium munkatársa tartott előadást (Folytatás az 1. oldalról.) Az országban megszokottá vált hatalmas sorok az éjszaka folyamán újabbakkal gyarapodtak, hiszen sokan mára hajnali órákban a helyi városi vagy kerületi-járási tanácsok épülete előtt „ügyeltek" hogy leadhassák a „kvótán felüli” nagy címletű bankjegyeiket az illetékes bizottságnak, amely a jövedelemigazolások és nyilatkozatok alapján tíz napon belül dönt a vagyonkák ügyében. A meghirdetett célok szerint az 1991 -es szovjet pénzreform az árnyékgazdaságra hivatott csapást mérni, illetve a külföldi bankokban tárolt - Pavlov kormányfő által 7 milliárd értékűre becsült - nagy címletű rubelbankók jogszerűtlen felhasználását kívánja megakadályozni. Értékelések szerint a szovjet költség- vetés a héten 30-50 milliárd rubel extrabevételhez jut az intézkedés ré(Folytatás az 1. oldalról.)- A szlovákiai atomerőmű két-két különböző műszaki és biztonsági színvonalú blokkal üzemel. Ismereteink szerint az osztrák aggodalmakat elsősorban a két régebbi WER- típusú (szovjet) blokk váltotta ki. Ezek kétségtelenül elavultak, s a mai biztonsági előírások ilyenek üzembe helyezését már nem engedélyeznék- mondja Ördögh József, ám hozzáteszi: arról azért nincs szó, hogy ezek ne lennének megfelelő mértékben biztonságosak, hiszen megépítésük idején is gondosan kidolgozott és ellenőrzött szabványokat kellett betartani. Napjainkra azonban alaposan megszigorították az atomerőművek részére előirt biztonsági követelményeket. Ebben a környezetvédelmi mozgalmak is szerepet játszottak. De e régebbi blokkokkal azonos típusokat még több országban használnak, nemcsak a Szovjetunióban, hanem például Bulgáriában is. A félreértések eloszlatására szeretném hangsúlyozni: ezek egyike sem „csernobili” típusú! A csernobili blokkoktól eltérő rendszerűek, azoknál korszerűbbek. Bár az is igaz, hogy a mi paksi erőművünk biztonsági színvonalát nem érik el.- És ha üzemzavar következik be egy ilyen - Magyarországhoz közeli- erőműben? Érintheti egy ilyen baleset hazánk lakosságát? vén. A Szovjetunióban ez a negyedik - ezúttal „pavlovi” - pénzreform. Az első, 1922-24-es Szokolnyikov-Ju- rovszkij reform keretében a „tanácsi váltók” mellett bevezették a „cservo- nyecet”, a szovjet belföldi keményvalutát. Az 1947-es sztálini reformot rekordidő, két hét alatt vitték véghez: a pénzcsere alapján egy új rubel tíz régit ért, de a betéteket változó szorzókkal váltották át, megkárosítva a lakosságot és az üzemeket. A kolhozok bankszámlái például ötödére apadtak. Afelgyülemlő pénzmennyiség 1961-ben újabb reformot tett szükségessé, ismét egy a tízhez váltották a rubelt, igaz, adott esetben a lakosságot nem érte veszteség. A hruscsovi, lényegében felesleges reformot sok közgazdász egyszerűen hiúsággal magyarázta, ugyanis azzal egy rubel „aranytartalma” meghaladta a dollárét.- A Nemzetközi Atomenergia Ügynökség égisze alatt érvényben van két egyezmény a nukleáris balesetekkel kapcsolatos gyors értesítésről, illetve a szükséges segítségnyújtásról. Hazánk mindkettőhöz csatlakozott. A gyors értesítés kötelezettségét vállalók minden nukleáris balesetről, amely más országokat veszélyeztethet, haladéktalan és a védelmi intézkedések meghozatalához elegendő részletességű tájé- koztást adnak egy nemzetközi ügyeleti rendszer révén. Ennek működését hazánk vonatkozásában is rendszeresen ellenőrzik. A Cseh és Szlovák Szövetségi Köztársasággal pedig éppen a múlt év szeptemberében született egyezmény arról, hogy a két fél közvetlenül is értesíti egymást a környezetet esetleg veszélyeztető atomerőművi üzemzavarokról, továbbá azokról, amelyek a másik ország lakosságában aggodalmat kelthetnek.- így működött ez a rendszer a január közepén bekövetkezett bohu- nicei tűzeset során is?- így, és azonnal megtudhattuk, hogy nukleáris veszély szerencsére nem volt. A nem létfontosságú rendszerek villamosenergia-ellátását szolgáló elosztósínek helyiségében keletkezett a tűz, amit az erőmű tűzoltói eloltottak, és a reaktort a tűz észlelésekor nyomban le is állították. A libanoni kormány a főváros Bejrút és környékének egyesítésére a kikötő újra megnyitásával szeretne feltenni a koronát. Egyelőre azonban számos nehézség akadályozza, hogy a libanoni gazdaság tüdeje ismét lélegezni kezdjen. 1990. februárjában a Libanoni Erők keresztény milíciája a kikötő környékén szállásolta el Michel Aun tábornok egységeit. A kikötő, amely 15 éve a Bajrútot megosztó polgárháború demarkációs vonala mentén terül el, addigra már igen romos állapotban volt. Mindazonáltal a Libanoni Erők „írták meg” a kikötő bombázásokból, nyugalmas napokból, ideiglenes helyreállításokból és végső lerombolásokból egymásra rakódó, szűnni nem akaró tragédiájának utolsó véres felvonását. Előzőleg a milícia éveken át hivatalosan ellenőrizte, használta a kikötő egyetlen még működő dokkját. Ám kevesebb mint egy hónappal Aun tábornok bukása, és a Nagy-Bejrút ellenőrzését kézbe vevő libanoni hadsereg december 5-i kikötőbe való bevonulása után, a szakemberek katasztrofális állapotokat találtak a kikötőben. „Nézze,, mi lett a Földközi-tenger keleti medencéjének legfontosabb kikötőjéből" - panaszkodik Michel Sarkis, a bejrúti vámhatóságok igazgatója, a sorsára hagyott hatalmas parti gátakra, a bomba tépte nagy közraktárakra és a hajóroncsokkal eltorlaszolt üres úszódokkokra mutatva. „Minden karbantartási anyagot és szállítóeszközt elloptak vagy tönkretettek” - teszi hozzá Issam Haidar, a Legfelsőbb Vámtanács elnöke. „A vámszolgálat gyorsnaszádjai eltűntek. Irodáit és irattárát kirabolták. A kár 50 millió dollárra tehető” - sorolja. „Megkezdtük a tárgyalásokat a hiányzó eszközök pótlásáról” - mondja Ali al-Khalil pénzügyminiszter. „A kikötői igazgatóságnak a közeljövőben kell a kormány asztalára tennie jelentését, az újraindításához minimálisan szükséges eszközökről.” A Libanoni Erők persze tagadják, hogy bármilyen felelősségük lenne a kikötői berendezések megrongálásában. „A kikötő most pontosan olyan állapotban van, mint amikor átvettük ellenőrzését”- hangoztatja a milícia egyik vezetője. „Semmit sem loptunk el, és visszautasítjuk az irattár feldúlásá- nak vádját” - mondja. A kikötő egyébként tele van gyilkos csapdákkal. Mindenképpen aprólékos aknaszedésre várnak a dokkok - magyarázza a bejrúti kikötői társaság elnökhelyettese. Égy sor jogi akadályt is le kell még küzdeni az újraindítást jelző első szirénaszó előtt. A kikötő kezeléséről 1960-ban kötött koncessziós megállapodás lejárt december 31-én. A kikötőt kezelő cég azonban a háborús évek kényszerű zárva tartásáért kárpótlásul 1988 óta kéri a kormánytól a szerződés meghosszabbítását - eredménytelenül. „Most azt reméljük, hogy az új kormány tárgyalóasztalhoz ül velünk” - mondja a kikötőt kezelő cég jogásza. Kikötői körökben hírlik, hogy több külföldi cég is érdeklődik a koncesszió iránt, köztük a Marseil- le-i Kikötői Társaság. De az újraindításig a kormánynak még rendeznie kell a háború 15 éve alatt keletkezett számos Bejrút közeli illegális dokk megszüntetésének kényes kérdését is. Ezek éveken át a különböző milíciák védelme alatt folytatott csempészáru-forgalmat fogadták. „Ma már nincs olyan kikötő a partszakaszon, amely kizárólag tiltott forgalomból élne” - bizonygatta a pénzügyminiszter. „A vámosok minden dokkban ott vannak, bár be kell ismerni, hogy nem képesek ellenőrizni a teljes forgalmat. A vámszolgálat háta mögött számos csoport a zavaros vámszabályok kijátszásából él.” Nem lehet a törvénytelen kikötői konkurencia felszámolása nélkül gazdaságosan beindítani a bejrúti kikötőt, amely 1974-ben Libanon vámbevételeinek 70 százalékát adta - vélik kikötői körökben. Ha Libanon élete visszatér a régi kerékvágásba, az egykor kedvelt, nagy forgalmú kikötő ismét megnyithatja a kapuját a közel-keleti országokba irányuló áruforgalom előtt. 1975. április 10-én, három nappal a libanoni háború kitörése előtt a bejrúti kikötő épp rekord szintű forgalmat bonyolított: 58 teherhajó a dokkokban, további 25 pedig a parti gátaknál várt - mit sem sejtve - a kirakodásra. A közbiztonsági járőr lát egy gyanús rendszámú gépkocsit, majd a zsebszámitógépével hívja a központot, és pillanatokon belül tudja az autótulajdonos adatait. Szekszárdon tegnap a BM-klub- ban számítástechnikai kiállítást és szakmai fórumot rendeztek. Úgy tűnik, hogy a számítástechnikát belátható időn belül minden városi kapitányságon a rendőri munka szolgálatába lehet állítani. A szakmai fórumon közel hatvan, számítástechnikai informatikával foglalkozó szakember vett részt az ország minden részéből. Szükség is van a technikára, hiszen rohamosan növekszik a bűnözés, és országos szinten mintegy 60 százalékos a felderítési arányszám. Ebben kétségtelenül az is szerepet játszik, hogy a túlterhelt nyomozók gyakran idegőrlő nyilvántartásokkal, adatkeresóssel bajlódnak. Dr. Katona Tamástól, a BM Adatfeldolgozó Szolgálatának helyettes vezetőjétől megtudtuk, hogy a számítástechnikai kísérletekben a Tolna Megyei Rendőrfőkapitányság élen jár. A megyében a városi kapitányságok telefonos rádiós rendszerek segítségével kapcsolódnak a központi megyei adatfeldolgozóhoz, és a kötetlen szövegfeldolgozó rendszer kialakításában is biztatóak az eredmények. Ez annyit jelent, hogy a nyilvántartásokat, jegyzőkönyveket számítógépre viszik, és csak le kell hívni a kért adatokat. Szinte felmérhetetlen a „csodamasinák" gyakorlati haszna: például a gépjármű-nyilvántartás, a körözött személyek adatai egyaránt gépre vihetők. Viszonylag könnyen megtanulható a kezelésük és a megyei központban az adatfeldolgozáshoz szükséges képzett szakembergárda dolgozik. Az sem kizárt, hogy a fent említett zsebszámítógépekkel még az idén ellátják a megye minden városi kapitányságát. A technikával szemben ugyan várható némi ellenérzés, de ha az új berendezések majd szemmel láthatóan megkönnyítik a munkát, a nyomozók biztosan beleszeretnek a gépekbe.- km Veszélyt jelenthet-e számunkra a Szlovákia' - tomerőmű?