Tolnai Népújság, 1990. november (1. évfolyam, 178-203. szám)

1990-11-24 / 198. szám

1990. november 20. TOLNATÁJ - 7 Asszonyok szigeti (részlet) Szeretkezés után szomorúak az állatok- monológ ­Mottó: Nem szán szomjuzót, ki szomjúságot nem érez. (luvenalis) re. Most arra gondolok, mikor és hol feküdhetek le veled legközelebb. Kedvellek téged, de nem kell félned! Örülök, hogy hozzátok kerültem, érdekel amit csinálsz! Nem is csalódtam még benned, különösen nem az ujjaidban. Először a kezed tetszett meg ne­kem, abba szerettem bele. A kezek sok min­dent elárulnak a jellem­ről is. Add csak! Amikor megtudtam rólad egy­két dolgot, vonzani kezdték Azt hittem kez­deményezőbb vagy, rá­menősebb! Azt várod, hogy megerőszakolja­nak a nők? Ez is állás­pont. Lehet, hogy nem is rossz politika annak, aki olyan lusta, mint te. Gombolkozz be! Ne haragudj, de‘néha ne­Kutak Ilona: Ne higgy a szemednek Szeretkezés után szomorúak az álla­tok. Megértem őket. Mit mondjak most neked? Be kellett volna gyújtani a kályhába, vagy legalább becsukni az ablakot. Még egy kicsit melléd kuporgok. Öl­tözzünk inkább? Én nem tudok hallgat­ni! Mondd, te fecsegő vagy? Tudod, amikor elhatároztam, hogy a lehető legközelebb kerülök hozzád, azonnal félni is kezdtem, mert nem ismerlek eléggé. Milyen ember vagy? Azt hiszem sok arcod van. Nem tudom kideríteni melyik az igazi, pedig igyekszem, amió­ta közös munkahelyen dolgozunk. Most el sem tudom képzelni, holnap milyen képpel fogadsz, mikor belépsz az irodába? Úgy képzelem, neked nagyon rövid a memóriád! Csak arra emlékszel, amire akarsz! Kínálj meg egy kis szódával! Olyan sós volt a sütemény a vacsoránál, hogy nem győzök inni... Megölelhetnél még egy kicsit! Fázom! Nem szólsz semmit? Induljunk? Várnak már otthon? Én egyedül vagyok! Nagyon sietsz haza, mondd? Nem volt jó velem? Na-a- a-a! Szólj már! Jó, hogy nem volt jégkockád, mert teljesen megfagyasztottál volna! Brrr! Ráadásul ilyen rohadt sötétben. Nem is láttalak! Kíváncsi lettem volna a tested­„A halál sem sokkal rosszabb, tudom. De hogy megértsd a Jót, mit ott találtam, hallanod kell, mit láttam az úton.” (Dante: A pokol. Fordította: Babits Mihály) Ötven esztendeje, 1940. november 26-án a már szólni nem tudó Babits a kö­vetkező sorokat jegyezte Beszélgetőfü­zetébe: „Nagyon korán ébredtem, alig múlt 2 óra. Megcsináltam a teljes korrek­túrát. 7-kor megkaptam a tejet, s újra el­szundikáltam. Egyszerre erőszakosan fölrezzenek: valaki megkoppantotta az ablakomat. Odanézek. Az első emeleti ablakon egy sapkás fej bámul be rám, aztán elkezd kalapáccsal ritmikusan ka­lapálni az ablak mellett. így kezdődött a születésnapom”. Vajon indiszkréció-e, ha fél évszázad múltán azt szeretnénk megtudni, miként élte meg Babits Mihály utolsó születésnapját? Igen, az, hiszen maga írja két nap múlva, amikor Basch Lóránt belelapoz a füzetbe: „Nincs ugyan semmi titok benne, mégis mindig ideges vagyok, ha elolvassák ezeket az össze­vissza és véletlen beszélgetéseket”. S összecseng ezzel egy régebbi intelem is, Eötvös Józsefé, aki „korunk gyalázatos szokásáénak nevezi, ha az utókor a sze­mélyes iratok között turkál. Természete-^ sen, neki is igaza van. S mégis, ma, amikor oly távol vagyunk már attól a kor­tól, talán ez az egyetlen mód, hogy kép­zeletben odaállhassunk amá nevezetes betegágy mellé, így értve meg valamit az emberből. Milyen lehetett ekkor? Panaszkodik, hogyisne panaszkodna egy héttel újabb műtétje után, amelytől még az álmok sem vitték másfelé: dédapjának mondta el „már megint operálnak". Sosem fogjuk megtudni, mondott-e erre valamit Tolna vármegye egykori főorvosa, s ha igen, in­kább a megnyugtató doktor, avagy az aggódó rokon szólt-e belőle. Ám ahogy a porladó holtak szelleme, így az ifjabb kortársak megítélése is különböző volt. Szabó Lőrinc borzadva írja feleségének: „Babits képe, hogy miket művelt, az ret­tent vissza legjobban, mésképp elhagy­nám magamat”. Ugyanekkor Illyés azt veti papírra 1940 novemberében: „Ma­gyarul élni egyelőre hatvan-hatvanöt éves korig érdemes... Babitsnak nemzeti # kötelességből kellene legalább száz évig élnie.” ► Ki tesz, ki tehet itt igazságot? Talán a vetségesen öltözködsz, vagy a felesé­ged válogatja ruháidat? Erről sem be­széltem még veled. Jó volna tudni mire gondolsz! Látod milyen hülye vagyok? Most fél­ni kezdek megint! Van barátod, akinek elmondod ezt az estét? Ezt én akartam, hiszen te háromszor is visszafordultál volna. Miért? Félsz a felelősségtől? Én nemzeti kötelesség? „A műfordítás a leg­nemzetibb munka - mondja Babits Mi­hály, az ötvenezer lírás San Remo-i díj nyertese" - jut eszembe az Esti Újság cí­me, amelyben a költő éppen kilenc hó­napja fejtette ki véleményét. S mintha igaz lenne, amit mondott, hiszen az a szü­letésnapi korrektúra is erre vonatkozott, az Oedipus Kolonosban című Szophok- lész-drámára. Ezt a fordítását azonban - főleg kezdetben - nem szerette. Rutin­szerű profimunkának tartotta, a művet pedig az Oedipus királynál gyengébb­nek. Egy sornál, a 886,-nál sokáig töp­rengett, hogyan lenne a legjobb. (Élet­műkiadása már nem ily aggodalmas: nem jelzi a sorszámokat...) Mire megleli a végső formát, kissé az egészet is meg­szereti: készen áll a mű. S mi történik ezalatt a dráma színhe­lyén? Egy másik dráma! Itália falánk dik­tátora, Mussolini, úgy dönt októberben, ajándékkal lepi meg magát uralomra ju­tásának évfordulóján, s betör Görögor­szágba. Egy hónap sem telik el - éppen Babits születésnapjának előestéjén va­gyunk - a görögök ellentámadásba men­nek át és elfoglalják az olaszok megszáll­ta albán várost, Korcé-t. Másnap, amikor talán örömünnepüket ülik, tovább zajlik a világpolitika. Erdélyben november hú­szadika helyett 26-án vezetik be a kato­nai közigazgatás helyett a polgárit, Ro­mániában pedig ugyanezen a napon kezdik vasgárdisták mészárlásukat, amelynek három nap alatt hatvannégy politikai fogoly esik áldozatul, köztük Ni- colae lorga, a jeles történész. A kornak történészre aligha van szüksé­ge, inkább politikusok kellenek neki... A Szovjetunió például a magyar 1848-as zászlókat adja cserébe két bebörtönzött kommunistáért, akik közül az egyik Babits Mihály tanítványa volt Szegeden. Atörténe- lem nem úgy alakult, hogy nem csupán Te­leki Pál jó cseréjéből ismerhettük meg az ő nevét: Rákosi Mátyásnak hívták az egykori szegedi stréber diákot. Babits még emlé­kezett rá, Rákosi aligha gondolkodott egy­kori tanára felől. Vagy mégis? Hiszen az öt­venes években oly méltatlanul háttérbe szorították Babitsot; lehet, hogy éppen ezért? Talán nem, talán ezért is. Stréberek azonban a politikusok között is akadnak: Magyarország ezekben a na­pokban csatlakozik a szeptemberben lét­rejött Berlin-Róma-Tokió tengelyhez. A marha fejjel nem szóltam időben, hogy nem szedtem be gyógyszert, de ugye azért vigyáztál!? Nézd, eltűntek a csillagok, pedig mennyi volt, amikor ideértünk! Ez vala­mi jel? Hiszel te az ilyenekben? Haza is viszel, vagy hívjak taxit? Szólj már! Ne légy olyan, mint az állatok! német diplomáciának lehetett erről is elő­zetes híre, még nagyobb volt azonban utó­lagos elégedettsége, elvégre ekkoriban veti tekintetét határozottabban Kelet felé: Paulus tábornok az utolsó simításokat vég­zi a Barbarossa-terven, s azt december 18- án jóvá is hagyják. A nagy szövetséges ugyanekkor kegyes elnézéssel viseltetik a kis barátja által elkövetett atrocitások iránt Könnyen teszi, mert nem ellene követték el, hanem talán helyette... Basch Ferenc ez idő tájt jelenti ki - a Beszélgetőfüzet tanúsága szerint is -: „mostantól kezdve ti is birodal­mi németek vagytok”. Ebben a helyzetben lehetséges, hogy Móricz nagy magyar büszkesége őseire már kiállás? Bajcsy-Zsilinszky Endre nem elégszik meg ennyivel: Már fogalmazza az országgyűlésen elmondandó tiltakozását a csatlakozás miatt. Bartók Béla már Ameri­kában van, sőt - európai idő szerint - ép­pen most történnek vele különös esemé­nyek. Egy hét múlva írja majd fiának: „Nov. 25-én doktorositottak meg. Az volt ám az­tán a ceremónia. Bevzetője az volt, hogy rőf-, láb-, öl-mértéket kellett vennem, le­mérnem fej-, váll-, stb. bőségemet, az ada­tokat beküldenem. Az egyetemen tógába palástba öltöztettek mindnyájunkat aztán párba állva ünnepélyesen bevonultunk, diszkrét orgonamuzsika zengése közben. Pontos utasítás volt: amikor nevemet mondják, fel kell állnom, mikor az elnök szózatát megkezdi, le kell vennem a tógát, mikor végére ér mondókájának, feléje kell indulnom, hogy az oklevelet átadja, közben hátamra akasztják a muzsika-rend rósza- szin bársonyszalagjait: aztán mehetek visz- sza leülni. így is történt..”. Lehet, hogy éppen ekkor kerül a Beszél­getőfüzetekbe e mondat: „Holnap leírom a cikket”. Az Itália és Pannónia majd egy hó­nap múlva lát napvilágot az olasz Termini című lapban s itthon a Magyar Nemzetben. Ez az utolsó megírt s még életében megje­lent próza: „Miben áll ez a latinság, mi a titka és lényege, ki tudná szavakkal meghatá­rozni? (...) Én is kéknek neveztem Pannó­niát ifjonti verseimben... Igazában azonban egyik vidék sem kék, mind a kettő tarka és változatos színű... Szelíd, latin, zenélő tar­kaság. Ilyen tájakat szánt az Isten az emberi szellem édes otthonául”. S tegyük hozzá': ilyen gondolatokat, hogy a szellem elszakadhasson a test nyo- morú valóságától. T. G. A bácsi nem volt túl öreg, talán hatvan­éves ha lehetett. Öltönye kopottas volt, in­ge tiszta, cipője fényes. A közért előtt feküdt, félig ülő helyzetben, ahogy a fal mellett lassan lecsúszott. Eres kezével még így, félig öntudatlanul is kapaszkodót keresett, hogy valamiképpen megtartsa magát. A járókelők lassan körülvették, először szótlanul, majd egyre több megjegyzés röppent fel a sorokból.- K. 0. az öreg - mondta egy munkás­ruhás férfi a társának - totál kiütötte ma­gát. Ahhoz képest, hogy csak fél tizenegy van, nem rossz teljesítmény! A másik megvonta a vállát:- Ráivott a tegnapira, kutyaharapást szőrével..., csak túl jól sikerült a gyógyítás. Sudár szépasszony szólt közbe:- Itt akkor sem maradhat, szólni kéne valakinek. Talán a rendőrségnek, vagy a mentőknek? A mögötte álló borostás férfi felhorkant;- Még csak az kéne! Biztos van elég ba­ja, nem hiszem, hogy hiányozna neki a detoxikáló! A hölgy amolyan „nekem aztán min­degy” mozdulattal az órájára nézett, és besietett a szemközti presszóba. Sétáló óvodáscsoport érkezett, az óvó nénik nyújtogatták a nyakukat, hogy job­ban lássanak, közben a gyerekeket terel­gették.- Ne nézzetek oda, ne álljatok meg! Mindenki fogja meg a párja kezét! Sétá­lunk, nem állunk! Idősebb, szigorú arcú nő, kezében bú­torszövetből varrt szatyorral, vette át a szót.- Istenem! Mi lesz ezekből a gyerekek­ből, ha ebben nőnek fel? Mindenfelé csak ezt látni; részegek a földön, részegek dü­löngélnek, amit meg a fiatalok művelnek az utcán, arról jobb nem beszélni! - nézett merően egy fiatal párra. Az egymást át­ölelő fiú és lány gyorsan átváltott kézfo­gásra.- Hát mindent azért nem csinálunk! - mondta harciasán a lány. - Részegen biz­tosan nem fetrengünk a járdán!- így van! - helyeselt a fiú. - Ahhoz még nőnünk kell! Csak azért is átkarolta ismét a lányt. A földön fekvő öreget utolsó ereje is el­hagyta, keze bénán lógott, falfehéren, szaporán kapkodott levegő után. Kezével néha tétova mozdulatot próbált tenni a melle felé, de a megkezdett mozdulat erőtlen kis rebbenésekké szelídült. Sze­mével próbált jeleket adni az emberek fe­lé, ettől groteszk módon még részegebb­nek tűnt. Diplomata táskás, jól öltözött, idősödő hivatalnokforma férfi lépett közelebb hoz­zá. Jól szemügyre vette, aztán a körülál- lókhoz fordult. Úgy szólalt meg, mint aki megszokta, hogy udvarias szavai paran­csok, és megfellebbezhetetlen ítéletek - Kérem hölgyeim és uraim, amit itt látunk az társadalmi jelenség, nem csoda. Mondhatni, megszokott dolog. Részemről én távol tartom magam az ilyesmitől, és önöknek is ezt ajánlom. Nem bámészkod­ni kell, hanem dolgozni. Ennek elintézésé­re - mutatott a vergődő emberre - vannak megfelelő felelős intézmények és szemé­lyek. Fejét felszegve, táskáját öntudato­san lóbálva, igaza biztos tudatában indult el hivatala felé. Többen helyeslőén bólintottak, meg­szokták, hogy ez a hangnem elvárja a he­lyeslést, és dolgukra indultak. A tömeg azonban nem lett kisebb. Emberek jöttek, emberek mentek. Hosszabb-rövidebb ideig megálltak, kérdezősködtek.- Mi van az öreggel? - kérdezte egy diáklány.- Azt mondják, beszívott, igaz?- Ki tudja?- válaszolta mellette egy ba­bakocsis fiatalasszony.- Lehet, hogy részeg, de az biztos, hogy nagyon rossz állapotban van. Nem rég ér­keztem ide, de egyre rosszabbul fest az öreg. Talán kéne szólni valakinek tele­fonon.- Ja, látom - mondta a diáklány - már nem sápadt, kezd vörösödni a feje. Én el­megyek, mert ha hányni kezd, nekem is kell. Rosszul viselem, ha taccsolnak előttem. A közértből kijött az üzletvezető. Meg­állt a felső lépcsőn és a csoport felé for­dult. - Emberek, ez így nem lesz jó! Men­jenek szépen haza, teljesen elállják a bejáratot. Akadályozzák az üzlet forgal­mát. Majd én telefonálok a rendőrségre, hogy intézkedjenek. A többség felmordult, az üzletvezető el­len fordultak- Minek ide a rendőrség? - Ha minden földön hempergő részeghez kihívják őket, akkor a betörőknek arany életük lesz!- A rendőrség a közbiztonságért van, ez az öreg igazán nem látszik bűnözőnek! - hallatszottak a tiltakozások minden irányból.- Hozzon inkább neki egy pohár hideg vizet! - kiabálta egy öregasszony. - Az még van olcsón a boltjában!- Bízzák rám a dolgot emberek - mondta az üzletvezető, és befurakodott a boltba. Szöges bőrdzsekiben, kopott, szűk far­merban, sokcsatos surranóban egy lan- galéta srác érkezett. Hosszú haját a tarkó­ján piros gumikarika fogta össze. Egy kis- ujjnyi vékonyka hajtincs takarosán befon­va lógott a homloka közepén, majd az orráig, végén gyöngyszem fityegett. Lát­tára a fiatalasszony gyorsan az ellenkező irányba tolta a babakocsit. A srác átnézett az emberek feje felett, aztán utat tört a sorokon keresztül.- Na, pont te hiányoztál! - mondta a bú- torszövet-szatyros öregasszony. - Las­san teljes lesz a kép; egy részeg, egy kis kurva a stricijével, meg te. Ilyen a mai vi­lág, nem csoda ha itt tartunk! Az emberek többsége lassan visszahú­zódott, a kitágult kör közepén csak az öreg és a srác maradt.- Mi történt a tatával? - kérdezte a fiú. Ellenséges tekintetek vették körül, senki nem méltatta válaszra. Aztán a munkásru­hás férfi fenyegetően felmordult.- Ne menj közelebb hozzá!- Miért, veszett? - kérdezte a srác. Sur- ranója keményen koppant a járdán, ahogy az öreghez ment. Fölé hajolt.- Hagyd békén, amíg jól van dolgod, te rohadt buzi! - ordított rá a munkásruhás. A srác nem zavartatta magát, levetette a bőrdzsekit, visszájáról összehajtotta. Megfogta az öreget, lefektette, a dzsekit a feje alá igazította, aztán kitapogatta a pul­zusát. Egy tisztes családapa kinézetű férfi csúfondárosan szólt a sráchoz.- Öcsi, ha nincs pénzed piára, szólj az öregnek, leheljen rád. Fogadjunk, hogy rögtön mellé fekszel! A srác körülnézett, tekintete megálla­podott a fiatal páron.- Hívjatok mentőt - mondta nekik. - Na ne mondd nagyokos! Felcsaptál doktor­bácsinak? - szólt hozzá kihívóan a lány, közben tekintetével végigmustrálta.- Hívjátok azt a rohadt mentőt, és fog be a szád! - kiáltotta fenyegetően a srác, és egy marék aprópénzt hajított feléjük! - Van benne kettes, nyomás telefonálni. A fiú és a lány összenéztek.- Megyünk, okostóni, megyünk, ha te mondod... - felvettek a földről három két­forintost és a közeli telefonfülkéhez in­dultak. Mikor visszaértek, a srác a használt pa­pírzsebkendőket dobálta ki a zsebéből. Végre talált egy tisztát, az öreg szájára te­rítette. Nagyokat harapott a fojtón ködös őszi levegőből, és vöröslő arccal fújta az öreg tüdejébe. A tömeg elcsendesedve nézte, többen elsomfordáltak, mások úgy tettek minta rendkívül sürgős dolguk jutott volna eszükbe, sarkonfordulva elsiettek. Először a mentőautó érkezett meg. Az orvos figyelmesen hallgatta az öreg szí­vét, számolta a pulzusát, aztán a sráchoz fordult.- Régóta van itt a bácsi?- Nem tudom, nem rég jöttem, épp csak kihívattam magukat, aztán lélegez­tettem.- Idejében jött - mondta a mentőorvos. Aztán felvijjogott a másik sziréna, a rendőrkocsié is. A rendőr a mentőorvos­hoz ment.- Mi történt, doktor úr?- Egy infarktusos beteg - intett fejével a hordágy felé az orvos. - Még időben hív­tak bennünket.- Hát maga, fiatalember? - méregette gyanakvóan a bőrdzsekist.- Talán hozzátartozó? Vagy maga miatt hívtak ki bennünket? Mielőtt az válaszol­hatott volna, az orvos szólt vissza a mentő ajtajából.- Ő hívatott ki bennünket. Már csak páran maradtak ott a tömeg­ből. A rendőr körülnézett, aztán a srác felé fordulva emelte kezét a sapkájához. A tisztes családapa, a szatyros öreg­asszony és a borostás képű férfi megrö­könyödve nézett össze.- Ennek persze köszönnek, a rendes emberektől meg rögtön kérik a személy­azonosságit! DECSI KISS JÁNOS Az utolsó születésnap Juhos László illusztrációja

Next

/
Thumbnails
Contents