Tolnai Népújság, 1990. augusztus (1. évfolyam, 101-126. szám)

1990-08-07 / 106. szám

y— AUGUSZTUS A Nap kél 5.29 órakor —0 7 nyugszik 20.11 órakor KEDD A Hold kél 20.28 órakor Névnap: Ibolya nyugszik 6.16 órakor . ' ÜGYELET 8-14 ÓRA KÖZÖTT: LEVELEZÉSI ROVAT DÉLUTÁN 14 ÓRÁTÓL: ÉKES LÁSZLÓ Telefon: 16-211. Üzenetrögzítő: 16-211, mely 20 órától reggel 8 óráig rögzíti a hívásokat. Telex: 14-251. Telefax: 15-508. Átmenetileg enyhül a hőség Várható időjárás ma estig: megnövekszik a felhőzet, .eleinte elszórtan, délutántól többfelé lesz záporeső, zi­vatar. A tovább élénkülő déli szél délutántól fokozato­san északnyugatira fordul, megerősödik, a Kisalföldön viharossá fokozódik. A legmagasabb nappali hőmérséklet északnyugaton 25 fok körül, délkeleten 30 fok közelében valószínű. Százhetvenöt éve született Budán Seyler Károly (1815-1884) zeneszerző, karnagy. Apjánál, Seyler József Antal­nál, a híres zeneszerzőnél és egyházi karnagynál kezdett a zenéveMsmerked- ni, s tizenkilenc évesen már komponált. 1841-ben az esztergomi székesegyház karnagya lett - édesapját váltotta fel e tisztségben -, és haláláig ott működött. Főként egyházi műveket írt. Rendkívül termékeny zeneszerző volt, egyházi mű­veinek száma több százra rúg, több mint harminc miséje ismert. Liszt „Esztergo­mi misé”-jéhez graduálét, offertóriumot komponált, és írt hozzá „Te Deum”-ot is. Ezek egyben a legjelentősebb művei, de ismertek dalai és zongoradarabjai is. Világi művei közül említést érdemel a „Füredi emlék változatokkal”, a „Rajnai hableányok tánca”, „A nürnbergi szép kútnál”, az „Aranyos ifjúkor”, az „Üdvöz­let Lisznyai Kálmánnak”, „A kölni szé­kesegyházban” és a „Magyar Ábránd”. Darabjait külföldön is gyakran előadták. Szerzeményei sem összegyűjtve, sem rendszerezve nincsenek, ezért nehéz eligazodni közöttük. Bár számos kom­pozíciója nyomtatásban is megjelent, művei legnagyobbrészt kéziratban az Országos Széchenyi Könyvtárban van­nak. Totónyeremények A Sportfogadási és Lottóigazgatóság tájékoztatása szerint a totó 31. játékheté­re 5 064133 darab szelvény érkezett be. A nyeremények: 13 plusz egy találatos szelvény 449 darab, nyereményük egyenként 12 740 forint, 13 találatos szelvény 258 darab, nyereményük egyenként 8355 forint, 12 találatos szel­vény 12 545 darab, nyereményük egyen­ként 314 forint, 11 találatos szelvény 95138 darab, nyereményük egyenként 103 forint. Tekintettel arra, hogy a 10 ta­lálatot elértek nyereménye 20 forint alatt van, ezért a rájuk eső részt a 11-esek kapják. A közölt adatok nem véglegesek, a szelvények ellenőrzése még tart.- KOVÁSZNA MEGYÉBŐL (Románia) tíz gyermek és egy felnőtt táborozik a Magyar Úttörők Szövetsége Paks városi ügyvivő testületé meghívására augusz­tus 5-től 12-ig Balatonszabadi-Sóstón. Az említett testület az idén már hatvan gyereket nyaraltatott paksi családoknál. * Korondról húsz gyermeket és két fel­nőtt kísérőt hívott meg nyári vakációra auzgusztus 18-tól a zombai általános is­kola. A romániai vendégek Nagymányo- kon töltenek el remélhetőleg kellemes napokat a zombai általános iskola kul­csos házában. * Gyergyószentmiklósi fiatalok lesznek a tamási diákcentrum vendégei augusz­tus 12-től 18-ig. A balatonszabadi-sóstói táborban húsz gyermeket és a kísérő ne­velőket látják vendégül. * Hét Tolna megyei általános iskolás nyaral két hétig Belgiumban, a belga út­törőszövetség meghívására egy nemzet­közi táborban. A gyerekek hétfőn utaztak el táborhelyükre.- ÁLLATKERTI SÉTA címmel a szek­szárdi Holló együttes ad műsort gyerme­keknek augusztus 7-én délelőtt 10 óra­kor a tamási művelődési központban.- TESZLER ELLA fazekas munkáiból nyílik kiállítás augusztus 8-án délután 4 órakor a Tamási Galériában. A kiállított alkotások - hétfő kivételével - naponta 14-től 18 óráig tekinthetők meg, szep­tember 9-ig. Előzetes bejelentés alapján csoportos tárlatvezetésre délelőtt is le­hetőség van. Agysejtek - laboratóriumból D. Solomon Snyder, a baltimore-i Johns Hopkins Egyetem kutatója azt a felvételt jut­tatja be, amelyet az első, laboratóriumban kitenyésztett emberi agysejtekről készí­tettek. Az amerikai kutatócsoport eredménye talán hozzájárul ahhoz, hogy érthetőb­bé váljon a kutatók számára az emberi idegrendszer működése. Kiugrott és lesújtott Napjainkban Fadd-Dombori a kör­nyékbeli ifjúság legkedveltebb szórako­zóhelyévé nőtte ki magát. A fülledt nyári éjszakán néhányan azoriban nem képe­sek beérni a diszkó nyújtotta örömökkel, kikapcsolódásukat csak erejük fitogtatá- sával tudják elképzelni, ami ezúttal sú­lyos testi sértéshez vezetett. Zengai Imre 20 éves (Szekszárd, Wes­selényi u. 6.) egy hét végi diszkó után Domboriban a Duna étterem parkolójá­ban „beszólt” a mellette elhaladó sze­mélygépkocsi utasainak. Farsang Zsolt 23 éves (Pogány, Zrínyi u.) ezt olyannyira zokon vette, hogy kiszállt a járműből és egy jobbegyenessel megajándékozta vi­tapartnerét, mire a sértett elvesztette az egyensúlyát, majd orrcsonttöréssel és koponyasérüléssel került a kórházba. Farsang Zsolt ellen a Szekszárd Városi Rendőrkapitányság megindította az eljá­rást. Mai moziműsor Dombóvár: Ahová lépek, szörny terem (18 óra). Dunaföldvár: Rocky IV. (18 óra). Paks, Duna: A rendőrsztori folytatódik (20 óra). Szekszárd, Panoráma: Aranyfiú (17.30 és 20 óra). Videoklub: Delta Kommandó (18 és 20 óra). Autósmozi (a szekszárdi vásártéren): Tango és Cash (21.30 óra). Tamási: Papa, én nő vagyok (20 óra). Tolna: Hagyjátok Robinsont! (19 óra). Vigyázz, traffipax! Szerdán, augusztus 8-án az alábbi he­lyeken és időpontokban lesz sebesség­ellenőrzés: 5.30-14 Bonyhád-Nagymá- nyok, 13.30-22 65-ös út, Hőgyész bel­területe, 21.30-06 Tolna város belterüle­te. Banánérlelő... A szekszárdi műszergyár kertészetének üvegházában fedeztük fel a képen látható banánfát Arató Lajos keze munkáját dicséri, hogy a két és fél éves növény az idén termőre fordult Pontosan 81 banánt számoltak meg rajta. A növény napi vízfogyasz­tása 15 liter. - p. téri ­Közéleti kislexikon Bevásároltak... A szerencsém, egy szíves meghívás, meg a saját pénzem úgy hozta; hogy három napig csavaroghattam Karintiában. Az itt kisebb határnak számító tar­tományszél tőszomszédságában, jó magyar szokás szerint, felkerestem az áruhá­zát. Völkermarkt városkában, melynek neve szó szerinti fordításban „A népek pia- j cát” jelenti. Az is volt. Barátaimon és rajtam kívül egy teljes rakomány Balaton Volán által fuvarozott magyar turista személyében is. Magyarjaink 6 kilós tételekben vették a kávét, ami ; ilyen mennyiségben (átszámítva) nagyjából 300 forint bevételt jelent, a hazai árak­hoz viszonyítva. Egyikük ezt az elméleti nyereséget nyomban konzervek vásárlására fordította. | Rendkívül mutatós konzervek voltak, rájuk ragasztott, ínycsiklandó hússzeletek szí- ' nes ábrázolásával ékítve. Lehet, hogy ez népellenes bűntett, de nem éreztem honfiúi kötelességemnek a fordítást. Ugyanis valamennyi doboz finom kutyaeledelt rejtett magában. Kíváncsi lennék, hogy zsírban vagy olajban kisütve, némi „magyarosch" | fűszerezéssel milyen sikert arattak turáni gyomrú hazánkban... (Ordas) V____________________________________________,______________________________________________y „Új Hullám” - szovjet módra A hosszú nyári estéken manapság az amerikai dzsessz ütemei hallat­szanak a távoli Szibéria településein. A helyieknek szokatlan zenét egy új novoszibirszki rádióadó repíti az éterbe, amely az Amerika Hangja rá­diótól kapott zenei anyaggal színesíti műsorát. Az „Új Hullám” nevű kereskedelmi adó műsora június eleje óta fogható, s több mint 2 millió hallgatóhoz jut el a ritkán lakott Szibériában. A nyugati zene. új hullámai mellett a hanganyag is új szellemről tanúsko­dik: az adó egyebek között a szovjet irodalom fenegyereke, az Egyesült Államokban élő Alekszander Szol- zsenyicin „Vörös kerekek” című mű­vének rádióváltozatát is műsorára tűzi. Az „Új Hullámot” természetesen sokan támadják: .az állomás igazga­tója egy interjú során elmondta, hogy más rádióállomások vezetői távira­tokkal árasztották el az illetékeseket, az új adó betiltását követelve. Az azonban maradt, s a hosszúhullá­mon sugárzott napi ötórás adása 7,5 millió négyzetkilométer nagyságú térségben fogható Szibéria négy körzetében. A balti államokat nem számítva a novoszibirszki adó az egyetlen olyan szovjet rádióállomás, amely keres­kedelmi jellegével részben független a szovjet kormány irányításától. Bár maga az adó és a stúdió központi ke­zelésben van, az adások költségeit részben tudományos, illetve mun­kaügyi szervezetek fedezik. A fo­gyasztót megnyerni kívánó szövet­kezeti vállalkozások kibontakozásá­val a rádió egyre „kereskedelmibbé” válik, így a hallgatók a jó zene mellett egyre több hirdetést is kénytelenek lesznek elviselni.- Alapkérdés (egy letűnt korból): Hogy lehetne úgy megoldani, hogy ne kell­jen megoldani?- Átmeneti állapot: A kocsmával szem­ben ott a presszó. Itt alapoztam, odaát a felépítményre lesz gondom. Átmeneti állapotban vagyok, csak ne jönnének párosával ezek a lila Trabantok!- Demokratikus cenzúra: Én is pont ezt húztam volna ki a cikkemből!- Éjjeliőr: Bilifelvigyázó. Hatalomátmentés: A gyárigazgató óra­mutató-igazgató lett a vasútállomáson.- Hit: Hiszek a véletlenben, gyere fel hoz­zám, mondta Ica.- Ideiglenes állomásoztatás: Nejem nem enged be. A kapu előtt állomásoztat, ideiglenesen, éjféltől hajnalig. Akkor aztán gyengéden rám uszítja a kutyát. A dög dog persze tőle kap zabálni; jó hogy vicsorog egy fél szavára.- Költői vallomás: Az ars poeticáját, hit­vallását, költői vallomását, ha lenne szíves - szól nyájasan a bakó, és teker egyet a kínpad fogantyúján.- Másként gondolkodók: 1. A vén muzsi­kus zeneszünetben a földre hamuzik. Még cigizek itt nektek egy kicsit, aztán úgyis meghalok, szokta mondogatni. Senki sem haragszik rá, bár a bár ta­karítója, Boriska néni, másként gon­dolkodik. 2. Másként gondolkodok, mint a másként gondolkodók. Itt a ha­talmas történelmi lehetőség, mikor be­bizonyíthatják, hogy nem vizet prédi­kálnak, borrtisznak. Jelen szituációban nem ők a „mások”, hanem én vagyok tőlük különböző, az akinek - ha igazak az igék - teret kell biztosítani.- Spontaneitás: Nem minden spontán megnyilvánulás pozitív, ami alulról jö­vő.- Történelmi hitelesség: Hazudjunk egy­formát (elv)barátaim!- Wy­NÉPÚJSÁG Felelős kiadó: az Axel Springer - Budapest Kiadói Kft ügyvezető igazgatója. Főszerkesztő: KAMARÁS GYÖRGYNÉ. Főszerkesztő-helyettes: GYURICZA MIHÁLY. Kiadja az AS-B Kft Tolna Megyei Irodája. Megbízottirodavezető: SOÓS SÁNDORNÉ. Szerkesztőség és kiadó: Szekszárd, Liszt Ferenc tér 3.7100. Telefon: 16-211. Telefax: 15-508. - Készült dms 7000 fényszedő rendszerrel, Saphir 96-os ofszet-rotációs géppel a Szekszárdi Nyomdában, Szekszárd, Széchenyi u. 46. Postacím: 7101 Szekszárd, telefon: 11-422. Felelős vezető: BENIZS SÁNDOR igazgató. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető bármely hírlapkézbesftö postahivatalnál, a posta hírlapüzletéiben és a Hírlapelőfizetési és Lapellátási Irodánál (HELIR) Budapest XIII., Lehel u. 10/A, 1900 közvetlenül vagy postautalványon, valamint átutalással a HELIR Postabank Rt. 219-98636 021-02799 pénzforgalmi jelzőszámra. Előfizetési dfj: egy hónapra 105 Ft, negyedévre 315 Ft,'egy évre 1260 Ft Indexszám: ISSN 0865-9028. Kéziratot nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. I

Next

/
Thumbnails
Contents