Tolna Megyei Népújság, 1990. január (40. évfolyam, 1-26. szám)

1990-01-13 / 11. szám

6 - TOLNATÁJ 1990. január 13. Vissza a művészethez! 1970 júniusában jegyezte naplójába Illyés Gyula A szépség imperializmusa cimmel egyebek között az alábbiakat: „Elképzelhető - megengedhető inkább - virágzó költé­szet nélkül is egy-egy átmeneti kor. De költészet nélküli - tágítsunk: művészet nélküli - kultúráról nem tudunk. A civilizációk azáltal maradtak ránk - bennünket azáltal nevel­nek, az emberiséget azáltal fejlesztik ami bennük művészi. Százszor meg kell hát gondolnunk, lehet-e átmeneti korszak is művészet nélkül.” Akkortájt - úgy mondták nekünk, úgy hittük - a kapitalizmusból a szocializmusba való átmenet időszakátéltük, folytonosan változó (távolabbra halasztott) határidőkkel, ravaszdi tagolásokkal (a szocializmus különféle szintjei szerint). Aztán kiderült, hogy amit szocializmus címén építettünk, az nem egyéb, mint a sztálini modell átvétele, ha 1956 után szelidebb, emberségesebb változatban is; nem sokra megyünk vele, mo­dellt kell váltani. Ma jogállamiság irányába mutat az átmenet, s jövő tavasszal, a sza­bad választások révén ennek politikai feltételei is végképp megteremtődnek. De mi legyen a művészettel a mostani átmenet során? Nemcsak a népnek, hanem a művészetnek is vissza (azaz inkább: meg) kell kapnia a jogait. Eddig, négy évtizeden keresztül a művészet ideológiai, politikai szerepvállalása kapott hangsúlyt: az úgyne­vezett elkötelezett művészet haladt a hivatalos megítélés élvonalában. A többi áramlat - amennyiben legalább a tűrés T-jét kivívta magának - csak olykor-olykor, a szövet­ségi politika égisze alatt, taktikai okokból részesült a politikai vezetéstől valamilyen elismerésben, hitelesítéséül a névsor első felének. A kultúra, s így a művészet - sőt, az egész élet - átpolitizálása volt a jellemző, még akkor is, ha - megint csak 1956 után - a magánélet, a szórakozás stb. igényei is szóhoz jutottak. Most meg valami furcsa „keszonbetegség” érződik a magyar művészetben. Pedig nem kell már politizálnia a művésznek, bár még maga sem hiszi el olykor. Nem kell sem „a” párt, sem a rendszer mellett vagy ellene állást foglalni, tartalmas vagy tartal­matlan hűségnyilatkozatokat vagy ultimátumokat fogalmazni. A viszonyítás egyedül az Alkotmány (mely szinte minden izében kicserélődött), a törvény. Semmi egyébhez nem kell igazodni. Nincs indoka ma már sem kormánypárti, sem ellenzéki művészet­nek. Verseket nem helyeznek mikroszkóp alá betűismerő funkcionáriusok, hogy oda- s visszafelé olvasva rejtett jelentésüket kihámozzák, adott esetben lecsapjanak a bű­nös üzengetőre, szilenciummal sújtva őt, egzisztenciájában fenyegetve. (Nagy Gás­pár egy verse miatt annak idején betiltották a Tiszatáj című folyóiratot.) Nem vizsgálják többé filmgyári vetítéseken sem: valóban „szláv csókot” váltott-e a szereplő a harmin­cas évek Magyarországán játszódó filmben, avagy csak annak látszott; a bajusz s a félretartott, bús fej valóban az első számú kultúrpolitikusra utal, avagy merő véletlen- ség? Csakhogy nehéz megfelelni annak az új követelménynek, hogy - nincsenek köve­telmények. Mármint politikaiak és ideológiaiak. „Csak” jó legyen a műalkotás, semmi több! Az író végre szabad versre vagy akár szonettre cserélheti megnyilatkozása ke­reteit: titokban terjesztett, kézről kézre járó szamizdat folyóirat helyett új lapok tömegé­ben juthat nyilvánossághoz. Na de ez sem könnyű! Újra meg kell tanulni, hozzá kell szokni! Egyik fiatal (negyven alatti) filmtörténészünk egy szakmai megbeszélésen azzal a furcsa gondolattal rukkolt elő, hogy a cenzúra s az öncenzúra szemszögéből vizsgálja meg az utóbbi évtizedek magyar játékfilmjeit. Azokra a - szerinte - árulkodó jegyekre figyelne, amelyek a mű­vek anyagában önmagukat leplezik le - szóhasználat, dramaturgiai botlás, ilyen­olyan megalkuvás stb. Ehhez járulna még minden föllelhető dokumentum: hivatalos jegyzőkönyvek, forgatókönyv-változatok, személyes vallomások, visszaemlékezések és így tovább. Ám épp az utóbbi dokumentumok roppant hiányosak, alig-alig föllelhe- tők, s a hitelük, használhatóságuk is rendkívül kétséges. Az öncenzúra - az óvatosko­dás, az uralkodó ideológiai széljárás kifigyelése - százszázalékos pontossággal egyébként is kimutathatatlan, a legőszintébb műhelygondolatokban is van, lehet a majdani nyilvánosságot „belekalkuláló” mozzanat. így hát a szakmai vita során a kol­légák lebeszélték társukat a vállalkozásról, bár maga a téma roppant érdekes és idő­szerű. Hiszen kétségtelen, például épp a magyar filmművészet utóbbi évtizedei meg- érthetetlenek, ha a müveket s a valóságot, annak „kulisszák mögötti” tartományát nem kölcsönhatásukban szemléljük. Jancsónak annak idején „meg kellett esküdnie”, hogy a Szegénylegények csak a múlt század viszonyainak ábrázolása, nem pedig bármilyen totalitárius hatalom bírálata. Holott nyilvánvaló, hogy ez is, az is, miként min­den igazán jelentős műalkotás. A múltról szólva a mának is üzen. Spiró György nagy sikerű regénye, az Ikszek a múlt századi Lengyelországban játszódik, de az is nyilván­való, hogy a korabeli orosz-lengyel művészeti, társadalmi élet bemutatásával egyide­jűleg egy birodalmi gondolkodásmód pompás szatírája egyszersmind, ekként pedig mai áthallásokkal. Kósa Ferenc filmje, A másik ember még nem hivatkozhatott 1956 októbere népfelkelésnek való minősítésére mint új közmegegyezésre, de a mű egé­széből mégis ez derül ki. Nagy Imre hangját hallgatják a rádióból a szereplők az egyik jelenetben, anélkül, hogy a megszólaló kilétét a néző tudomására hozná a rendező. Számít arra, hogy úgyis tudja ezt, vagy ha nem, valaki megmagyarázza neki. A fegy­verfogás megtagadásának II. világháborús és 1956-os példázata ebben a filmben a ma már lehetővé tett alternatív katonai szolgálat eszmei megalapozása. Könnyű el­gondolni, hogy ha ennek a kétségkívül bátor, 1988 tavaszán bemutatott filmnek a rejt­jelezésre fordított energiái csakis művészi célokat szolgálhattak volna, mennyire ked­vezőbb az eredmény. Vissza tehát a művészethez! Még akkor is, ha van író, aki egyelőre nagyobb lehető­ségeket érez magában a politikusi működéshez. Meg kell teremteni annak a feltételeit, hogy a politikától, a tudomány által vizsgálandó kérdések terheitől, a publicisztikus megnyilatkozás kényszerétől megszabadított művészet tárlatokon, mozivásznon, ké­pernyőn, kísérleti kamaraszínházban, könyvben, folyóiratban hallathassa szavát. S ha ez a beszéd egy darabig még „mutál”, meg-megbicsaklik, legyen türelmünk hozzá. Ugyanúgy, mint a frissen, fiatalon, ön- és hivatali cenzúrától megnyomoritatlanul be­robbanok iránt KÖHÁTI ZSOLT Kiállítás Óbudán Kor- és korszakhű babák Az 1896-os év divatja A babák mindegyike egyéniség. Ar­cuk, frizurájuk, ruhájuk, cipőjük, kiegé­szítő toalettjük is teljesen egyéni. Kor- és korszakhű. A babák a kora középkortól a század- fordulóig megannyi divat, stílus - barokk, rokokó, empire, klasszicista, szecesszió - jegyében pompáznak. Stilszerű a sminkjük, az öltözékük tetőtől talpig. A babák most február végéig Wiedra Berzsenyi Mónika babái címmel egy kiál­lításon láthatók az Óbudai Helytörténeti Múzeumban (III. kér. Fő tér 1.). Wiedra Berzsenyi Mónika München­ben élő magyar származású asszony, aki tagja a Nemzetközi Babakészítő Szövet­ségnek, mindössze 8 éve formázta első művét.- Minden azzal kezdődött - emlékezik Wiedra Mónika - hogy felnőtt lányom ka­pott egy szép porcelán babafejet. Olyan szépet, hogy muszály volt testet, kezeket, lábakat csinálnom hozzá. Aztán felöltöz­tettem. Az első sikereken felbuzdulva újabb Wiedra Berzsenyi Mónika, babái között babával próbálkozott. De mivel nem tet­szettek neki az uniformizált, bávatag mo- solyú babafejek, maga formázta a fejüket is. Különböző anyagokkal, technikákkal, égetéssel, szárítással próbálkozott. S mi­vel most világszerte újra divat a szecesz- szió, századfordulós öltözéket kaptak az első figurák. Bolhapiacról, rongyoszsákokból, csa­ládi, baráti régi ruhatárakból származnak az anyagok, a csipkék, a szalagok, a dí­szek. Egy-egy baba elkészítése két-há- rom napi munkába, 28-30 órába is bele­telik. De sokkal tovább tart amíg össze­gyűlik a korhű öltözékhez a megfelelő matéria. Merthogy Wiedra Berzsenyi Mónika nem akármilyen babákat kelt életre. Kü­lönböző korok, stílusok ihletik munkáit. Ezt sejteti a kiállítás alcíme: Ezer év divat­ja babákon. A századfordulós babák sikerei - és Wiedra úr, Berzsenyi Mónika férje - ad­ták az ötletet a divattörténelem ilyetén fel­dolgozására. A vállalkozás rengeteg mű­vészeti stúdiumrtial divat- és művelődés­történeti tanulmánnyal járt.- Most már csak akkor csinálok meg egy-egy babát, ha teljes alapossággal is­merem a kort, amelyet reprezentálni aka­rok velük - mondja Wiedra Mónika. - És akkor megtervezem az arcot a szemöl­dökfazontól a kifejezésmódig, a haját, a fejdíszét, a viseletét, az alsószoknyától a kesztyűig. Aztán összegyűjtöm a szüksé­ges anyagokat, majd következik a mo­dellezés, a szabás, varrás, díszítés. Gyurmából, rongyból festékkel, ra­gasztással, tűvel, cérnával formálódnak a babák. Párosával, egy lány, egy fiú, merthogy koronként változott a női és a férfidivat is. Óbudán most 33 baba áll a vitri­nekben. Az első a középkort idézi, az utolsó - egy székely pár gyermekével - napjainkat. Wiedra Mónikának nincs sok babája, összesen hetvenet kreált. A het- venegyediket most adta át bátyja unoká­jának. KÁDÁR MÁRTA Póka László: Séta a fasoron Fasorkoronádon kivirágzott a dér, fázósan merednek a csupasz ágaid, bennük pihennek a májusi' rügyek. Felöltöztet majd csont-fehér lepel, a felkelő nap szikrákat rád lehel, beton-sétányodon itt hagytad ősz-emlékedet, néhány szél-hordta sápadt falevelet. Ács Németh István: Megállni egy pillanatra Takács Béla rajza Megállni egy pillanatra csodálni ha van mit ha van idő ha van látó Megállni egy pillanatra lovak izmait nézni ahogy zenélnek ahogy a nyárfák utaznak sehova a pocsolyát tengernek a rétet szőttesnek látod látó vagy. írás (Hol a mű?) A hajdani Sztálin-díjas író nyilatkozik. Mellette szól, hogy leplezet­lenül beszél múltjáról, arról az időről ami­kor őszintén hitt az eszmében, megvál­tást remélve, majd lassan kiábrándult, miként oly sokan, végül szedte a sátorfá- ját’s jelenleg Londonban él és angolul ír. Nem ismertem, soha nem találkoztunk, igaz, barátságára sem vágytam soha. Ez azonban elméleti kérdés, mert nyilván szóba sem állt volna velem; vidéken él­tem, épp oly mellőzötten, mint nálam ér­demesebb barátaim, míg ő a legmaga­sabb körökben forgott, a párt kegyeltje­ként, érdemeit pedig Moszkvában Sztá- lin-díjjal hitelesítették. A Csillag című fo­lyóirat főszerkesztője, az írószövetség tit­kára volt, közben marxizmus-leniniz- must tanított az egyetemen, s Kossuth- dijjal is jutalmazták sokféle buzgalmát. Mindezt oktalanság lenne fejére olvasni, én sem teszem. íróról egyébként is a mű­nek kell tanúskodnia, minden más csak adalék az életrajzhoz. Márpedig ez az író annak idején, di­csősége teljében, a dilettantizmus példá­ja volt, még a kétes értékű Sztálin-díjat is kompromittálta, kitüntetett regényét a marxista kritika is inkább mentegette, mint dicsérte. Erről azonban nem be­szélt, pedig tudnia kell, hogy nem vették komolyan, a dicsőségét a hatalomtól kapta, az irodalom elnézett felette, Illyés éppúgy, mint az emigrációba menekült Márai. Elmondta, hogy Angliában kiadták né-- hány regényét, de ennek aligha van je­lentősége, a politikai pikantéria mindig kelt átmeneti érdeklődést, de ennek az irodalomhoz semmi köze. S itt már feles­leges annak elemzése, hogy milyen ér­zelmi vagy gondolati válságon ment át, amikor felismerte a sztálinizmus tartha­tatlanságát; egy tisztességes váltóőr is átélte ugyanezt. Egy jó műért sok mindent meg lehet bocsátani, de hol a jó mű? Azt mondja, Sztálin-díjas regénye nem is olyan rossz, ma is el lehet olvasni. Miért ne? - a piaci árfolyam sem közömbös olvasmány, a szóban forgó regény azonban rossz, na­gyon rossz, én is tanúsíthatom, s ma már legföljebb az veszi kézbe, aki a kort tanul­mányozza. Egy fércmü köré pedig feles­leges legendát szőni, ahogy arra sincs szükség, hogy a szerző, homlokán a rég elfonnyadt borostyánnal, megdicsőülten lépjen ki sötét köddel borított múltjából. Időnként megfeledkezünk arról, hogy az emigránssors nem kiválasztottságot je­lentett. Lángelmék is voltak közöttük, de kontárok is. (Goethe feljelenti a szakácsnőjét.) Nemcsak műveit hagyta az utókorra, ha­nem jelenlétét is. Naplót vezetett s elvár­ta, hogy mások is jegyezzék fel, amit sze­mélyével kapcsolatban fontosnak tartot­tak. Vagyis mindent, mert úgy vélte, éle­tének minden pillanata fontos, s utókorát rövidítené meg, ha nem tudnánk, hogy milyen ételeket kedvelt, milyen bort ivott, mikor borult fel kocsijával, kik álltak szol­gálatában. Például Charlotte Hoyer szakácsnő, aki két éven át szorgoskodott a Frauen- planon levő ház konyhájában, engedel­mes volt, udvarias, sőt behízelgő modo­rú. „Zuzeiten” - vagyis időnként, tompítja a jellemzést a kegyelmes úr, mert egyéb­ként makrancos volt, tolakodó, goromba, sőt bajkeverő és álszent is. Mindezt feljelentés formájában írta meg a hercegi rendőrségnek, kérve, hogy belátó megértéssel torolják meg vakmerő tetteit. A feljelentés kelte 1811 márciusa, s nem vet jó fényt írójára, bár az is igaz, hogy Charlotte Hoyer, midőn elbocsátá­sakor elolvasta a róla szóló jellemzést, dühében darabokra szaggatta. 'A kegyelmes úr gondosan összeszed­te a fecniket, s mellékelte feljelentéséhez. Minden rokonérzésünk Charlotte Ho­yer szakácsnőé, akinek további sorsáról mit sem tudunk, de Goethe szigorú leve­lében van még egy mondat, ami megér­demli figyelmünket. Előbb eredetiben idézem, mert a jó stílus példája, visszafo­gottságában is vádló, érezzük, hogy töb­bet tartalmaz, mint amennyit kimond. így hangzik: „Ausser andern verwandten Untugenden hat sie noch Die, dass si an den Türen horcht”, tehát: Egyéb hibáihoz járul még, hogy az ajtóknál hallgatózni szokott. Csúnya dolog, ne is szépítsük. De mi volt féltett titka, mit takargatott belső cse­lédei elől is a kegyelmes úr, amikor úgy élt, mintha színpadon állna, hogy min­denki lássa? Talán egyik Schillerhez írott leveléből sejtünk meg valamit. Azt írta, ki­csit kérkedve, hogy ismeri a költészet tit­kát, de nem árulja el senkinek. Azóta se tudjuk. Talán Charlotte Hoyer, az okvetetlen- kedő szakácsnő, kihallgatta volna, ha a kegyelmes úr nem zavarja el. CSÁNYI LÁSZLÓ közben

Next

/
Thumbnails
Contents