Tolna Megyei Népújság, 1989. december (39. évfolyam, 285-308. szám)

1989-12-23 / 304. szám

6 - TOLNATÁJ 1989. december 23. Katona Judit: Emberi üdvözlet Gondoljatok a szülőanyákra, kik kínok között szülnek világra csecsemőt és nézik csodálva. Ma legyen több egy terítékkel asztaloknál, bár itthon volna, gondoljatok a holt fiúkra .és gondoljatok mindazokra, kikre soha senki se gondol: nem jöttek meg fogságból, frontról. Legalább gondoljatok rájuk, az értetek megsebzettekre, gondoljatok az öregekre s gondoljatok az éhezőkre, a sötét, fűtetlen szobákra, hol nem suhog fényes angyal szárnya, gondoljatok az állatokra s fájdalommal telt szemekre, kutyákra, árva gyerekekre! S gondoljatok a szülőföldre mely fölött nyugodt, havas éj lesz, reménye nő a békességnek, és gondoljatok magatokra emberek, ti vagytok a holnap, a szenvedéssel megváltottak. Domokos Eszter: Ami megváltson Micsoda Karácsony micsoda fekete Karácsony átokkal tapasztott emberek áldása nem fog a jóbaráton szúrós tűlevelekkel védi magát a fa bedeszkázva bizalom ellen ki-ki ablaka csak a kisdedek a kisdedek énekelnek halkan könnyben ázva az embertelenség hidege anyjuk vállát rázza csak a Jézuskák , Jézuskák azok kik még tudják hogy nem illik védtelen menekvőre szegezni a puskát pillantásunk akár a hal fennakad a rácson belül minden bajunk kívül ez a szörnyű Karácsony feketén zuhog a hóhiány lelkűnkben jégpáncél határol és Európa távol Európa távol és nem adhatja vissza az emberi rangot hiába huzatnak meg immár minden harangot márpedig ezen az éjszakán sok kisded születik s a hozzájuk zarándokoló keleti királyok tarisznyájában bűvös órán áldássá lesz az átok s az égen nyolcvannyolcban a telehold mellett különös jelek jelennek tanúsítván hogy mi magunkat ajándékoztuk a történelemnek mert nehéz sorsunknak nem jutott oly Karácsony ami megváltson ami megváltson ami megváltson - (Nagyvárad) Szepesi Attila: ■r Betlehem Leginkább a botok koppanására emlékszem, ahogy a subás, hólétől csöpögő betlehemi pásztorok taktusra verik a konyha kövét és a rigmust kántálják: Idikusz, pidikusz, hurka-kolbász belém csússz! Hurka és kolbász persze nemigen jött szóba, ez még a háborút megelőző esztendőkre utalt, amikor ilyen luxusételek is jutottak betlehemi pásztorok maskarájába bújt alkalmi vendégeinknek. A subás, vattaszakállas betlehemezők - akikben gyerekfejjel is felis­mertem egy-egy koldussorban tengődő ismerős suhancot- keve­sebbel is beérték. A háborús évek szegénysége a senkiföldjére ve­tett Beregszászt is elérte és meggyötörte. De a fűtött szoba ablakánál nézve mégis varázslatos volt a kará­csony. Számtalan betlehemező csapat járta a kisvárost, szinte egy­mást érték a bebocsátásra váró újabb és újabb alkalmi együttesek - „Eriggyetek már!” - bíztatták a túl hosszan elidőzőket, mert ugyancsak hideg volt odakint a kapu előtt. Mindegyik betlehemező csapat fából faragott, kézzel festett ládikát vitt magával, ezekben helyezkedtek el a bábok, a szent család, a háromkirályok, a pász­torok, meg az istálló állatai. Némelyik kis betlehem valóságos nép­művészeti remek volt, mások csak alkalmi tákolmányok, melyek­ben a kukoricacsutka-bábok végtagjait egy-egy rőzsedarab jelez­te, a fahasábokból tákolt állatok hátát pedig belepte a vatta - nem lehetett tudni, ez a havat vagy az állat szőrét kívánja-e mintázni. Nehogy azt higgye azonban valaki, hogy ezek az alkalmi betle- hemezések csak a koldulásnak egy szemérmesebb válfajaként tűntek fel. Nyomorúság ide, nyomorúság oda, nemcsak a gyere­kek számára volt varázslatos a didergő ünnep. A szakadozottsu- bás pásztorok arca komoly volt, didergő kezük mozdulata pedig méltóságteljes, ahogy átvették a karaj kenyeret, jobb esetben a sü­teményt és a pobár bort, ami a szereplésért dukált. Később, mikor Budapestre költöztünk az ötvenes évek elején, hiányoztak az ünnepi szokások. Itt nem volt betlehemezés. Talán örülnöm kellett volna, hogy az a rongyos, éhes és jajgató nyomorú­ság itt ismeretlen, amit Beregszászon mindennap meg kellett ta­pasztalnom, de az ünnep közösségformáló ereje is nyomtalanul el­tűnt, a patriarchális derű szerény maradéka, mely a jobb módút és a nincstelent a betlehemi jászol fényénél összeforrasztotta. Itt, Bu­dapesten csak a templom sarkába kirakott jászol és a többi festett figura emlékeztetett a korábbi ünnepre, de ez mégsem volt az igazi. A hetvenes évek közepétől aztán mintha újra megelevenedtek volna a gyerekkori betlehemezések. Buday György, az Angliában élő neves fametszőmester jóvoltából, aki minden karácsonyra az­óta is elküldi üdvözlőlapját, rajta az ünnepi fametszetet, mely a régi betlehemezők hangulatát idézi rusztikus bájával és fájó nosztalgiá­val. Ezek a remek kis fametszetek azt mutatják, hogy Buday mester Angliája nagyon közel esik Kolozsvárhoz és Szegedhez, a két vá­roshoz, ahol ifjúkorát töltötte. Vattaszakállas pásztorai, ahogy a durva házfalak tövében magasba emelik a bányászlámpát meg a görbe botot, míg mongol metszésű szemükben az éhség és az áhí­tat kettős lángjai fénylenek, nemcsak a távolba szakadt képzőmű­vész megemlékezései, de az elsüllyedt gyerekkor üdvözletét is meghozzák karácsonyról karácsonyra. János írása szerint... Vágyakozom utánad! Tudom, hogy naponta állsz az ajtóm előtt. Hívlak már! Jöjj be! A te házadhoz való féltő szeretet emészt engem. Lépj közel hozzám és maradj velem! Adj időt, hogy legalább a halottaimat elsirat­hassam, aztán teremts bennem új életet! Tudom, hogy szükséges nékem újjá születnem, de csak veled, általad lehetséges. Azért állsz itt, hogy meg­tarts engem és nem hogy kárhoztass. Világosítsd elmém fényeddel, hogy ne járjak sötétségben! Gyűlöli a vilá­gosságot, ki hamisan cselekszik, de aki igaz úton jár, világosságot akar. Nem kell csodákat művelned! Légy mellettem! Te adj innom, ha szomjazom! Vé­red az italom, tested a kenyerem! Légy testté! Érints meg! Öleljen lel­ked ereje! Légy Te az emberem, ki­nek szavára járni tudok! Adj kedvet olyan munkálkodáshoz, mely nem csupán a veszendő eledelért hajt! Kint zúzmarásak a kertek, ligetek! Ajtót tárok, várom, hogy legyen meg a te akaratod és bocsásd meg az én vétkeimet, miképpen én is megbo­csátok az ellenem vétkezőnek. Sza­badíts meg minden rossztól most és mindörökké! DECSI KISS JÁNOS Templomi népénekek „Mennyből az angyal...” - hangzik buzgó őrömmel minden magyar templomban az ősi karácsonyi ének. De vajon mióta szállnak magyar ajkakról ezek a szép dal­lamok? A magyar egyházi népének egyidős a kereszténység felvételével. A XV. száza­dig szájhagyománnyal terjedt. Nem volt szükség lejegyzésükre. A nép az ének szövegét és dallamát úgy adta át az újabb nemzedéknek, mint testvérpárját, a népdalt.. Az első énekszövegeket 1506-1531 közötti kódexek őrizték meg. Közülük az 1508-ból való Nádor-kódex két dallamot is átmentett korunkra. Telegdy Miklós pécsi püspök 1577-78-ban megjelent prédikációskönyvében találjuk az első, nyomtatásban kiadott magyar templomi népénekeket, összesen nyolcai Közülük hat a karácsonyi, „melyeket szoktunk az innepekbe, prédikáció előtt és után énekelni.” És miután az 1560. évi nagyszombati zsinat úgy intézke­dett, hogy a templomokban csak azokat az énekeket énekelgetik, amelyeket már száz éve jóváhagytak, arra következtethetünk, hogy a Telegdy-könyvben lévők előbb léteztek már, és több lehetett belőlük. Ezt bizonyítja az is, hogy Telegdy könyvtárának katalógusa két másik kinyomtatott énekeskönyvet is említ, amelyek azonban elkallódtak. A XVII. századból már hét kéziratos és számos nyomtatott énekeskönyv maradt ránk karácsonyi énekekkel. A nyomtatott énekeskönyvek szakadatlan sorát Hajnal Mátyásé nyitja meg 1629-ben. Ezt követi 1651 -ben a Régi és új deák és magyar ájtatos egyházi éne­kek és litániák, azaz a Cantus Catholici. Kiadását Kisdi Benedek egri püspök fizet­te, s a jezsuita P. Szőlősy Benedek szerkesztette. Ez a kiadvány mérföldkő, mert ez az első nyomtatott hangjegyes énekeskönyv az egész magyar zenetörténetben. Dallamai ősrégi magyar melódiák. A számos kiadást megért mű jelzi a hazai egy­házi ének virágzását. A ma is kedveltek közül a Kisdi-féléből származik, de koráb­ban is énekelték már a Csordapásztorok, a Szülte a Szűz szent Fiát, Az angyal énekel kezdetűeket és másokat. A Mennyből az angyal az 1797-ben, Egerben kiadott Egyházi énekeskönyv-ben jelent meg először. 1855-ben ugyancsak Eger­ben adta ki Tárkányi Béla papköltő, kanonok, Zsasskovszky Ferenc és Endre test­vérpárral a Katolikus Egyház énektárát. Legismertebb énekei: Pásztorok, pászto­rok örvendezve, Az Ige megtestesült és Dicsőség mennyben az Istennek kezde- tűek. Ez az énekgyűjtemény az alapja a Harmat Artúr-Sik Sándor-féle Szent vagy, Uraml-nak és a Hozsanna-nak, amelyből ma is éneklik a hívők ősi karácsonyi énekeinket. CSONKARÉTI KÁROLY

Next

/
Thumbnails
Contents