Tolna Megyei Népújság, 1989. szeptember (39. évfolyam, 206-228. szám)

1989-09-23 / 225. szám

6 - TOLNATÁJ 1989. szeptember 23. Balipap Ferenc: Clos normand - anziksz a fűnek - oly zöld - ha rálépnék fájna - késve jár az éj a normann karámba az elcsitult jókedv az udvar mögött még beejt a vízbe egy apró rögöt az éber faházak közti asztalok dús öblök - vigyázó tornyuk: calvados... - marianne búg s mimi derülve dúdol töltöget jean-philippe magyarul szól paul és normandia Velencéjében itt mindig honfoglalók lehetünk kicsit Szarka József: A korzón Acél liánok kapaszkodnak az alkonyat homlokzatára, a szürkület dűnéin túl, már csörtet a vadkan arcú éj, homlokom körül bong egy fém denevér... Felsírnak bennem mindazok, akik itt eldobták arcukat, s fénytelen csillagokként utaznak szelek lavináin, hangtalan csónakként kötnek ki éveim stégéinél... Egy örök álomba merülve járok e parton. Díszíthetnének persze a tavirózsa-nők, élhetnék holtág mellett melyben megbámulja, és elfelejti magát az erdő, melyben megbámulja és elejti magát az idő, e láthatatlan szomorú madár. - Én itt szeretek, itt, hol egy boldogabb korról suttognak a gesztenyefák, hol Édesanyám fölmutatott az égnek. Jövő, és szerető nélkül peregnek kezemből a percek magvai, futnak át homlokomon az évek, mégis versek lobognak bennem, szemem is megárad ha a város felől ide leng az esti harangszó. Feljebb a dombok sisakja fény, este leolvad s mint a vér, bő patakokban elönti az utcákat, a vidám játszótereket, hallgatag ablakokat... Köszönöm megvagyok, élek. Paks, 1989. Vili. Bakó László szobrai * Nemrégiben kajánkodó megjegyzést olvastam valahol Bakó László „szobrász- művész” egy állítólag elvetélt emlékmű­tervéről. Nos, ne osztogassuk önhatal­múan a „művész” titulust. De ha ehhez hozzátesszük a cseppet sem sértő „ama­tőr” előtagot, akkor nemcsak közel, ha­nem túl is járunk a valóságon. Bakó László első szobra már évek óta nézi a diákokat a szekszárdi szakmunkáskép­ző udvarán. Szakmunkást ábrázol, ami­ként ő is az: - kőfaragó szakmunkás. Várdombon él, ha itthon van. Legújabban ugyanis Kölnben dolgozik. Hirt adtunk az ottani Magyar Ház számára készült Mindszenty-dombormüvéről és a tavaly ugyanitt elhelyezett Szent István-mell- szobráról is. Ezek a kölni igényeknek megfeleltek. Bakó minden bizonnyal lassan érő faj­ta, kísérletező kedvű ember. Dolgozik fá­val és kővel egyaránt. Ízelítőt nyújtunk át az olvasónak kész munkáiból. O. I. Fotó: R. Z. * A véső (fa) A márvány vére (A valóságban a fehér márványból kiömlő vércseppek vörö­sek.) Miért csak emberről készülhetne torzó? Bán Zsuzsa: Apróhirdetés Már túl voltak az első levélváltáson is, megegyeztek abban, mikor és hol talál­koznak először. Biri úgy érezte magát, mint fiatalkorában, amikor randevúra ké­szült,' izgatott volt kicsit, sokáig öltözkö­dött. Irgett-forgott a tükör előtt, és szeret­te volna tudni: a férfi is olyannak látja-e majd, mint ő most saját magát? Miután a vége felé járt a nyár,*és a ran­devú délután hat órára szólt, egy moha­zöld kordbársony nadrágot és vastag, puha, fehér pulóvert húzott magára. Ad­dig igazgatta minden hajszálát erre-arra, amíg érezte, a frizurája is jól sikerült. Egy kis spray a kellő helyeken, és elérkezett az ideje, hogy a találkára induljon. Biri régen elvált, és gyereke sem volt. Könyvelőként dolgozott egy nagyválla­latnál, nem volt több mint egy kis szürke pont, alacsony fizetéssel. Lakótelepi gar­zonban élt, esténként néha igen magá­nyosnak érezte magát. A munkatársnői között egy sem volt, akit meg mert volna hívni, de őt sem hívták sehová. Az oka az volt, hogy a munkaidő nyolc órája után mindenki rohant a gyerekekért, a boltba, haza... Biri elténfergett néha a városban mun­ka után, nézegette a kirakatokat, de csak elkeseredett, ha az árakat a fizetéséhez mérte. Volt egy régi varrógépe is, még szegény édesanyjától örökölte - és ma­radék anyagból varrta a ruháit. Máskép­pen nem ment volna. Néha megdicsérték á kolléganői egy-egy újabb alkotását, volt, hogy megkérték, varrjon nekik is, de nem mert belekezdeni. Ha rendesen megkéri az árát, megsértődnek, elvégre kolléga. Ha áron alul varr másoknak, sa­ját magát zsarolja. Néha elolvasta otthon az újságban az apróhirdetéseket. Néha majdnem vála­szolt is valamelyikre, míg egy este, egy igen magányos, szomorú estén tollat fo­gott. Azokban a- napokban lehűlt a leve­gő, akkor is eső verte az ablakot. Olyan szürke, olyan vigasztalan volt a lakótelep, amikor a munkából hazament. Megette a parizert kenyérrel és zöldpaprikával, ol­vasgatta az újságot, és akkor megakadta tekintete az egyik apróhirdetésen. (Öt­venéves, diplomás, némi anyagiakkal... A jelige: Téged várlak!) Biri szíve átmelegedett. Ez a jelige mintha egyenesen neki szólt volna. Té­ged várlak! Válaszolt az apróhirdetésre, mire jött egy kedves levél. Megegyeztek abban, hogy személyesen is találkoznak. És Biri fehér kötött pulóverben, mohazöld kord­bársony nadrágban és egy puha, mo­gyorószínű vállra akaszthatós bőrtáská­val randevúra ment. Amellett, hogy volt benne egy kis félelem: hátha csak szél­hámosság az egész. De senki nem fogja tudni, rajta kívül senki, hogy hiába ment el, és hiába várt. Végül is nem válik nevetségessé, legfeljebb csalódik kicsit. A megbeszélt helyen ott állt egy férfi ugyanolyan mogyorószínű, könnyű bőr­kabátban, mint amilyen Biri táskája volt. Mintha összebeszéltek volna, úgy illett egymáséhoz a ruházatuk. A férfi nem volt szép és nem volt csúnya, olyannak lát­szott, akit a belső értékei alapján meg le­het szeretni. Két szál piros rózsát tartott a kezében. A megbeszélt jelet. Senki más nem állt ott, akinek két rózsája volt, igy nyilván csak ő lehetett. Biri odalépett hozzá, és a nevén szólí­totta. A férfi meglepetten elmosolyodott - a vártnál több ezüstszínű foga volt, Biri ezt a következő percben már elfelejtette. A férfi, aki kérte, hogy szólítsa Gyurinak, azt indítványozta, hogy üljenek be vala­hová egy kávéra. A rózsát még mindig szorongatta, de aztán magára ébredt, és zavartan, kedvesen átnyújtotta Birinek. Volt a közelben egy kis presszó, olyan régi, békebeli cukrászda, ahol kellemes kávéillat és vaníliaillat fogadja a belépőt. Tükrök előtt műtorta, művirágok és már­kás italok díszcímkés üvegei. Biri kezdett kicsit boldog lenni. Minden olyan meghitt volt, olyan diszkrét, Gyuri nemcsak kávét, hanem Mecsekit is ren­delt. Ettől megszinesedett az asszony sá­padt arca. Süteményt nem kért, köszön­te, de magában azt gondolta, hogy leg­közelebb, ha idejönnek, eszik egy indiá­nért is. Főleg a férfi beszélt. Elmondta, hogy most folyik a válópere, de már ezt is ve­szekedésekkel, gyűlölködésekkel teli évek előzték meg, és alig várja, hogy túl legyen az egészen. A lakás feltehetően a gyereké és az asszonyé lesz, neki ma­rad a kocsi és egy kis hétvégi ház Tahi­ban.- Nekem van egy kis lakásom... - sely- pegte Biri szerényen, és kezdte összead­ni, hogy mijük lesz együtt, kettőjüknek. Nem is volna rossz. Gyuri már a levelezésből tudott a kis lakásról, és nyilván hasonlóképpen kom­binált. Egyre meglegebben beszélgettek, kicsit mint az összeesküvők. Még egy fél Mecsekivel pertut ittak, és a férfi kérlelni kezdte Birit, menjenek ki Tahiba.- Holnap szombat, reggel vagy délelőtt hazajövünk. Nem is érdekel, milyen? Ott a Duna, meglátod, jól fogod érezni ma­gad! Biri szerette volna, ha az udvarlás ki­csit hosszadalmasabb és szertartáso­sabb, például, hogy másnap ebédre hivja a férfit, aztán megint beszélgetnek, aztán moziba mennek, meg ilyenek. De Gyuri hevesen ostromolta. Azt mondta, átugrik a szemközti boltba, vesz egy csomó fi­nom ennivalót, és elmennek ketten Tahi­ba. Biri azt gondolta, hát mindegy, elszá­molnia senkinek nem kell arról, hol és ki­vel töltötte az éjszakát. Ebédre meg azért meghívhatja Gyurit, mondjuk vasárnapra. Sok múlott a presszó meghitt hangula­tán, a két fél Mecsekin, Gyuri lelkesedé­sén. Biri hülyén mosolyogva üldögélt, míg Gyuri visszaérkezett. A csomagokat már berakta a kocsiba, ugyanis nem messze parkolt a találkahelytől. Megittak még egy kávét, a férfi fizetett, és udvaria­san kikísérgette Birit a rózsáival. Az úton végig megint csak Gyuri be­szélt, hogy mennyire kikészültek az ide­gei a válóper során, hogy új életet akar kezdeni, még nem olyan öreg, hogy le kelljen mondania mindenről.- Te meg én - mondta. - Mi ketten még nagyon boldogok leszünk! Mire Tahiba értek, Biri már semmit nem látott a Dunából meg a szép környezet­ből, mert fekete este lett. A kis hétvégi házban parányi konyha is volt, és egy kellemesen berendezett szoba. Az asszony a hozott csomagból ízléses hi­degtálakat készített, Gyuri segédkezett. Végül is nagyon kellemesen érezték ma­gukat. A szobában ettek, ittak is, aztán Gyuri szemérmesen leoltotta a lámpát. Az asszony boldogan és édesen aludt, nem álmodott semmit. Egy kis elektro­mos óra ketyegett a falon. Csend volt, bé­ke és nyugalom. S akkor hirtelen arra ébredt Biri, hogy majdnem megfullad, annyira köhög. Fo­galma sem volt arról, mi történhetett vele. Csak ült az ágyban, köhögött, és nem ka­pott levegőt. Gyuri felkapcsolta a lámpát, ijedten bámulta, aztán átszaladt a parányi kis konyhába, teát készített. Biri pedig csak köhögött, mint akit megátkoztak. Még könnyes szemekkel vette át a bögrét a férfitől, és tényleg, a meleg tea hatására elcsillapodott a köhögése. Megitta, és visszahanyatlott a párnára.- Mi volt ez? - kérdezte a férfi ijedten. - Máskor is szoktál így köhögni?- Dehogy! Fogalmam sincs, mi történt - nyugtatta Biri, és igazat mondott. Még soha nem fordult elő vele ilyen. Álmosak voltak, aludtak tovább. Más­nap Gyuri nagyon kedves és gyengéd volt. Megmutatta, hol van a... Szóval ott kint, az a deszkabódé, és bocsánatot kért, amiért csak ez van. Mire Biri elké­szült, megfésülködött, már feltálalta az előző esti maradékokból a reggelit, és friss teát melléje. Biri úgy érezte, ő szereti ezt az embert. Hazafelé a kocsiban úgy egyeztek meg, hogy vasárnap ebédre várja a férfit, aki most hazavitte, egészen a lakásáig, de egyelőre nem akart felmenni, mert dolga volt. De vasárnap fél egykor jön. Úgy ölelte át Birit a kocsiban, olyan gyen­géden és olyan szomorúan, hogy már ez gyanús lehetett volna, de Biri boldog volt, és csak arra gondolt, mit fog főzni vasárnap. A kis lakás ragyogott, Biri tíz évet fiata­lodott, ahogy sürgött-forgott benne. A konyhában finom illatok. Ez volt vasár­nap tizenkettőkor. Két óra múlva, az étel a hűtőbe került. Biri azért még várt. Este korán lefeküdt, nem tudott az ételremekekből enni sem­mit. A feje fájt. Arra gondolt, talán az az át­kozott köhögés az oka mindennek. De miért? Miért, amikor soha életében más­kor igy nem köhögött? Másnap reggel a szokásos időben dolgozni ment, és amikor véletlenül meg­kérdezte tőle valaki, hogy telt a hétvége, azt mondta, titokzatosan, hogy nagyon jól! Tahiban volt.- Nocsak!- Igen. De aztán nem volt hajlandó erről töb­bet mondani. Egy biztos, akármilyen ma­gányos volt az estéje azután, akárhogy is verte az eső az ablakot, többet nem ol­vasta el az apróhirdetéseket...

Next

/
Thumbnails
Contents