Tolna Megyei Népújság, 1989. július (39. évfolyam, 153-178. szám)

1989-07-18 / 167. szám

2 Képújság 1989. július 18. Jugoszlávia elvesztette eddigi stratégiai jelentőségét? Vajon a nyugat tájékozatlan-e a ju­goszláviai helyzetről, vagy pedig Jugosz­lávia elvesztette az iránta eddig tanúsított stratégiai-politikai érdeklődést? A tekin­télyes belgrádi napilap, a Borba szemle- írója tette fel ezt a kérdést a napokban, azt követően, hogy az amerikai képvise­lőház a külföldnek szánt segélyről szóló törvényjavaslat vitája során elfogadott határozatában bírálta a jugoszláv kor­mányt „Koszovo tartomány társadalmi és politikai autonómiájának korlátozása” valamint a „rendőri módszerek” alkalma­zása miatt. Egyidejűleg elégedetlenségét fejezte ki, hogy Koszovóban „megsértik az emberi jogokat, elsősorban az albán nemzeti kisebbség jogait”. A kérdés feltevését az is indokolta, hogy nemrég az Európa Parlament ugyanilyen álláspontot foglalt el. Továb­bá az emberi jogok megsértését szóvá tette vezércikkében az általában „jól tájé­kozott” New York Times. S ami még izgal­masabb: a nyugati országok belgrádi diplomáciai képviseletei (Törökország nagykövetsége kivételével) bojkottálták az első rigómezei csata 600. évforduló­ján rendezett nagyszabású tömeggyü- lést, amelyen Szlobodan Milosevics, a szerb köztársasági elnökség elnöke mondott emlékbeszédet. Belgrádban ar­ra is felfigyeltek, hogy a rigómezei ütkö­zet mostani évfordulós ünnepségei ide­jén a párizsi Notre Dame harangjai nem szólaltak meg úgy, mint hat évszázad­dal ezelőtt. Érthető tehát, hogy a washingtoni kép­viselőházi határozat a Száva-parton erős visszhangot és meglepetést keltett. Any- nyival is inkább, mert déli szomszédunk nyugaton évtizedeken át a szocialista vi­lág mintaállamának számított. A szövet­ségi parlament nyomban nyilatkozatot adott ki, amely megállapította, hogy a Tom Lantos, William Bronfield és John Porter képviselők által beterjesztett javaslat meg­szavazása semmiképpen sem szolgálja a jugoszláv-amerikai kapcsolatok ügyét, még akkor sem, ha törvényerőre emelke­déséhez szükség van a szenátus jóváha­gyására és Bush elnök aláírására. Budimir Loncsar külügyminiszter magá­hoz kérette Warren Zimmermant, az USA belgrádi nagykövetét, s meglepetését és nyugtalanságát fejezte ki, amiért az ameri­kai képviselőház a jugoszláviai helyzetet pontatlanul, egyoldalúan és elfogultan ér­tékelő dokumentumot fogadott el. Ez - mondotta - ellentétes az évtizedek óta jól fejlődő kétoldalú kapcsolatokkal. Az Egye­sült Államok álláspontja a koszovói nacio­nalista és szeparatista elemeket bátorítja, holott Washington hivatalosan több ízben biztosította Jugoszlávia szuverenitását és integritását Loncsar nehezményezte, hogy a bíráló határozatot olyan időszakban fogadták el, amikor Jugoszlávia „óriási erőfeszítéseket tesz a gyökeres, demokratikus reformok bevezetésére, s ehhez Koszovóban is bé­kés fejlődésre van szükség”. A nagykövet nem válaszolt a külügyminiszter érveire. Ivan Vajgl külügyi szóvivő külföldi újság­írók előtt a következő kérdésttette fel: vajon mire szolgál ez a lépés, amely a koszovói helyzet politikai úton történő rendezése el­len irányul? A Borba munkatársa az eset kapcsán Alekszandar Prlja, a szerb köztársasági kormány külügyi titkára előtt kijelentette azt a véleményét hogy az Egyesült Államok­ban bizalmatlanság tapasztalható a jelen­legi szerb politikai vezetés iránt Prlja erre így felelt: a washingtoni képviselőházi hatá­rozat a legenyhébben szólva pontatlan és torz képet ad a jugoszláviai nemzeti ki­sebbségek helyzetéről. Ezt a legegysze­rűbb lenne azzal magyarázni, hogy nem is­merik a tényleges helyzetet. Valójában a határozattal sajátos módon nyomást akar­nak gyakorolni Jugoszláviára, olyan alkot­mányos rendet akarnak rákényszeríteni, amely külföldön egyeseknek megfelelne. Illenék már abbahagyni a balkáni államok­ra a történelemből jól ismert nyomásgya­korlást. A határozat törvényre emelése sú­lyos következményekkel járhat az Egyesült Államok és Jugoszlávia viszonyára. Végül idézzük a Borba szemleírójának véleményét a bevezetőben általa feltett kér­désre: „a nyugat stratégiai-politikai érdek­lődése Jugoszlávia iránt nemhogy nem csökkent hanem olyannyira megnöveke­dett amire a tájékoztató iroda korszaka óta nem volt példa. Az eddig pontosan még nem körvonalazódott Európában az eddi­gitől lényegesen különböző, stratégiailag és politikailag minden eddiginél jelentő­sebb szerep lenne, főként olyan távlatból nézve, hogy egyes kelet-európai országok elszakadnak Moszkvától és átkerülnek Nyugat-Európa vagy Amerika dominációja alá. Világos, hogy ez Jugoszlávia támoga­tása nélkül elérhetetlen a számukra.” A Borba utalt Zimmerman nagykövet egyik legutóbbi nyilatkozatára, amely egyebek között Jugoszlávia szemére hányta, hogy az el nem kötelezett mozga­lom csúcstalálkozóin mindig megszavazta az „egyoldalú” Washington-ellenes hatá­rozatokat sajugoszláv belpolitikai helyzet­ről szólva nemcsak a koszovói válságról, hanem a szabad választások megtartásá­nak szükségességéről és a szabad piac bevezetéséről is beszélt Ezek után a lap szemleirója feltette a kérdést: miért nem maradhatna meg Belgrád és Washington megértése és együttműködése az eddigi elvek alapján? Megjegyezte: minden vál­toztatás rossz és veszélyes következmé­nyekkel járhat Valuta­(bankjegy és csekk) árfolyamok Érvényben: 1989. július 18-tól 24-ig Pénznem vételi eladási árf. 100 egys. Ft-ban angol font 9472,21 10058,13 ausztrál dollár 4466,78 4743,08 belga frank 147,49 156,61 dán korona 795,11 844,29 finn márka 1372,09 1456,97 francia frank 910,01 966,29 görög drachma a/b 35,71 37,91 holland forint 2737,83 2907,19 Ir font 8252,13 8762,57 japán yen (1000) 416,71 442,49 kanadai dollár , 4955,43 5261,95 kuvaiti dinár 19888,46 21 118,68 norvég korona 843,00 895,14 NSZK márka 3086,95 3277,89 olasz lira (1000) 42,58 45,22 osztrák schilling 438,60 465,74 portugál escudo 36,88 39,16 spanyol peseta 49,21 52,25 svájci frank 3572,35 3793,31 svéd korona 905,96 962,00 USA dollár 5906,87 6272,25 ECU (közös piac) 6386,50 6781,54 jugoszláv dinár csekk (10000)/b 32,01­a) vásárolható legmagasabb bank­jegycímlet: 1000-es b) bankközi és vállalati elszámolások­nál alkalmazható árfolyam: görög drachma 36,77 36,85 jugoszláv dinár csekk (10000) 32,97 Görögországba utazóknak! A Görög Köztársaság budapesti nagy- követsége jegyzékben adott tájékozta­tást a közelmúltban hozott olyan görög- országi intézkedésekről, amelyek a ma­gyar állampolgárokat is érintik. Az új rendelkezés szerint a jövőben a magánúton Görögországba látogató kül­földieknek legkevesebb napi 3000 drachmának megfelelő - a tartózkodási napokra számított - összegű görög, vagy más konvertibilis fizetőeszközzel kell rendelkezniük. Ennél kisebb - de a jegy­zékben pontosan meg nem határozott - összeggel kell rendelkezniük a kiskorú családtagoknak. A fedezet igazolására csekk, vagy hi­telkártya is elfogadható. A társasúton résztvevőknek, vagy az úgynevezett előre fizetett szolgáltatáso­kat igénybe vevőknek - amennyiben megfelelő igazolással rendelkeznek - napi 1500 drachmával kell rendelkez­niük. E szabályok nem vonatkoznak az Európai Közösségek tagországainak ál­lampolgáraira. A Külügyminisztérium kéri a Görögor­szágba utazókat, hogy a fentieket az uta­zás előkészítésekor vegyék figyelembe, mivel a görög határőrszerveknek joguk­ban áll a beutazás megtagadása mind­azoktól, akik az új rendelkezéseknek nem tesznek eleget. Brinkmann professzor botrányos válása Klausjürgen Wussow alias Brinkmann pro­fesszor, a Klinika-soro­zatból, válik. A nyugatné­met bulvársajtó olvasói­nak kedélyeit azonban nem az borzolja, hogy a hatvanéves, deres halán- tékú, ámde kopaszodó szívtipró beleszeretett egy 28 évvel fiatalabb új­ságírónőbe, Yvonne Vie- hoeferbe. Ilyesmi min­denkivel megesik. „Brinkmann profesz- szor”, amint azt a Bild Zeitung sötét színekkel ecseteli, a fiatal kedves kedvéért hajlandó 26 évi házasság után sárba ti­porni két gyermekének anyját, Ida Krottendorfot. - Szeptemberben egy bécsi bíróságon „az év legpiszkosabb pere” kezdődik - így a Bild. Yvonne Viehoefer azt híresztelte az asszonyról, hogy alkoholista, notó­rius hazudozó és lelkileg sérült, „reggelire, azaz reggeli helyett dupla ru­mot hajt le, hogy alkohol­szintjét egyensúlyban tartsa". Ida Krottendorf jogorvoslatot keresett és talált. Wussow azonban az új liaison kedvéért még arra is hajlandó, hogy a feleség ellen ta­núskodjon. A Bild vége­zetül magát Klausjürgen Wussowot idézi, aki egy­szer állítólag ezt mondta: „Mindig olyan szuverén s egyben jóságos akartam lenni, mint Brinkmann professzor...” Csődhelyzet angliai repülőtereken Mintha csak Angliának nem okozná­nak elég kényelmetlenséget a saját sztrájkjai. Most még a franciák munkabe­szüntetése is őket sújtotta. Vasárnap a repülőtereken valóságos csődhelyzet alakult ki a francia repülésirányítók sztrájkja miatt. Utazni vágyók, nyaralni in­dulók ezrei várakoztak a londoni Gatwick és a Heathrow repülőtéren, de a főváro­son kívüli légikikötőkben is valóságos ostromállapot uralkodott. Kambodzsai visszaszámlálás - idegháborúval % A phnompeni piac gazdag áruválasztéka, a mindössze tízszázalékos árfolyamkü­lönbség a szinte második valutaként használt dollár hivatalos és szabadpiaci árfolya­ma között, az újjávarázsolt Királyi Palotához érkező turistacsoportok, a fiatalokat vi- deodiszkóba, s nyelvtanfolyamokra hívó plakátözön nem olyan érzetet kelt, mintha vál­ságközpontban, egy polgárháborús állapotban levő ország fővárosában járnánk. De a beszélgetések során mind gyakrabban terelődik a szó a közeljövőre, mi történik majd ebben az esztendőben, vajon Kambodzsát nem „afganisztáni láz” dönti le lábáról? A visszaszámlálás megkezdődött, a menetrendet pontosan meghatározták. Szep­tember 30-ig a most már csak 30 ezresre becsült vietnami kontingens utolsó alakulatai is elhagyják az indokínai országot. Július legvégén ül össze Párizsban a nemzetközi Kambodzsa-értekezlet az érintett khmer felek, az indokínai és ASEAN országok, más ázsiai államok részvételével, s jelen lesz a Biztonsági Tanács öt állandó tagjának, az öt nagyhatalomnak delegációja is. Előtte július 24-25-én a kambodzsaiak tárgyalnak ugyancsak a francia fővárosban, lehetséges egy újabb Szihanuk-Hun Sen találkozó, s talán sikerül egy asztalhoz ültetni mind a négy irányzatot. A mostani időszak sem csendes, a nemzetközi krónikákban ritkán szereplő Banden Seri Begawan-ban, Bru­nei fővárosában tanácskozott a hat ASEAN ország, határozataira elutasitólag nyilat­koztak Hanoiban, míg Kambodzsában egy többnapos pártplénum a gazdaság, a biz­tonság és a hadsereg kérdéseit tűzte napirendre. S egy nyugdíjaztatási kérelem: Pol Pót minapi bejelentése után a vörös khmerek második embereként nyilvántartott Noun Chea is visszavonulási szándékáról beszélt. Nyilván meg akarnak szabadulni a leg- kompromittáltabbaktól: a többmillió áldozatot követelő rémuralom időszakában ő volt Pol Pót helyettese, az ügyvezető miniszterelnök. A menetrend dátumai azonban nem tükrözik a helyzet bonyolultságát, az állandó hullámzást. Májusban úgy tűnt, hogy a rendezés sínen van, a dzsakartal Szihanuk- Hun Sen találkozón a volt államfő feladta korábbi követelését, hogy a Kambodzsai Népköztársaság oszlassa fel magát, viszont Phonpenben a parlament módosította az alkotmányt. Nemcsak új nevet (Kambodzsa állam) adott az országnak, de az új zászló és himnusz mellett széles körű reformpolitikát határozott el, a földtulajdoni törvénytől a magánkezdeményezés fellendítéséig, a katonai szolgálati idő leszállításáig. Szihanuk kilátásba helyezte, hogy a vietnami kivonulás után hazatér, s elvállalja az elnöki tisztet. A nemzetközi légkör is kedvezőbbé vált, elsősorban Thaiföld pozitív váltása miatt, s a szovjet-kínai csúcs nyomán. Úgy tűnt, az egyetlen vitatéma a nemzetközi felügyelet maradt, míg az ellenzék kéksisakosok odavezénylését kívánja, Phnompen egy öttagú (Kanada, India, Indonézia, Lengyelország, ENSZ) legfeljebb 600 főből álló nemzetközi ellenőrző bizottság létrehozását pártolja. Egy-két hét óta ismét megkeményedtek a frontok. Szihanuk újból egy ideiglenes kormány életrehlvását tartja a rendezés feltételének, s a vietnamiakat 130 ezer álcázott katona valamint egymillió telepes hátrahagyásával vádolja. A volt államfő fia Washing­tonhoz fordult fegyversegitségért. Az ASEAN brunei értekezlete, ahol Thaiföld is némi­leg visszakozott, támogatta az átmeneti kormány megalakítását és ismét a nagyobb létszámú ENSZ-erők bevetéséért szállt síkra. Amit Hanoi és Phnompen elutasított. Most tehát úgy tűnik, szinte lehetetlen lesz kioldani az összegubancolódott csomót. Csakhogy nem először lehetünk tanúi ilyesfajta idegháborúnak, talán arról van szó, hogy a várható párizsi tárgyalássorozat előtt mindkét oldalon megmakacsolják magu­kat a várható alku fényében. S ezt a taktikát csak dramatizálja a „Szihanuk-jelenség”, amikor az egyik nap mást hall tőle a világ, mint a másikon. Meglátjuk, mi lesz a nehéz visszaszámlálás után. Annyi bizonyos, hogy a phnompeni piac nem egy polgárhábo­rús válságra k Ivánja szavazatát adni... RÉTI ERVIN Kárpáíi-Stanculescu találkozó Kárpáti Ferenc vezérezredes, honvé­delmi miniszter fogadta Victor Stancu- lescu altábornagyot, a Román Szocialis­ta Köztársaság nemzetvédelmi miniszte­rének első helyettesét, aki a Magyar Népköztársaság honvédelmi miniszteré­nek meghívására hazánkban tölti sza­badságát. Kínlódás a szószéken II. A politikai eufemizmusnak pedig - én röviden Csak kertelésnek, mellébeszélésnek mondanám - valóságos történelmét Irtuk az el­telt pár évtizedben. Minthogy ezen írásnak nem elsődleges célja e sajátos körülirásos fogalommagyarázat elegendő arra emlékez­tetni, hogy nem is oly régen még ideiglenes munkabeszüntetésnek hívtuk (többek között) azt, aminek törvénybe illesztésén rágódnak a legkülönbözőbb érdekképviseletek és társadalmi szervezetek. De hasonlóképp jártunk a rendszerünktől „idegen” munkanélküli-se­gély megnevezésével is - az agyafúrt, kiagyalt-kiizzadt, bár néha meghökkentően találékony elnevezések dijat érdemelnének... Látszólag kicsit messzire kalandoztunk eredeti gondolatunktól, de hát egy tőről fakad mindama gond, jelenség, mely elénk tárulko­zik szélesedő politikai mezsgyéinken, s miként már érintettük: a legfurcsább ellentmondásokkal jár. Mert-hogy ne lenne elképesz­tő, ha az igényes, okos, áttetsző gondolatáramú, s ezért ritka fogal­mazás, szónoki beszéd válik szintén gyanússá - pusztán azért, mert oly nagy hiányát tapasztalta eddig a széles közvélemény? S akkor óvakodnunk kéne amiatt, mert hátha csak szép szavak ma­radnak, netán az akciót helyettesíti itt is a dikció? Az okfejtés szép­sége és a kiküzdött szó, kép, párhuzam is tett - ez is küzdelem tehát a javából, a renyhe, szürkeségbe feledkező, gondolati megújulásra is képtelen elmék ellen, mert amúgy is, hogy megteremtsük a politi­kai érvelés kultuszát de nemcsak az értelmiség számára, hanem a mindenkor szép szóra éhes nemzet, nép számára is, a rohamosan változó, átstruktúrálódó társadalom valamennyi rétege számára, mert mindenkit-lehetőleg mindenkit- meg kell nyerni ahhoz, hogy cselekedjék is, s ne csak a magánérdekek oltárán áldozzon, ha­nem a közjóért, a sokak által lejáratott közjóért is. S ami nélkül minden pusztába kiáltott szó lehet: morális felelős­ség és tisztaság híján a legszebb szó, a legokosabb szónoklat is visszaélés a nyelvvel és a hallgatóság értelmével, érzelmeivel. A kettő: nyelvi erő és a morál ellenőri szerepe - s tegyük azért hozzá még mindig szégyenlős korunkban: meg az érzelmi át- és megélés adja együttesen a szükséges harmóniát biztosít politikusi tekin­télyt E részértékelés után vegyük szemügyre azt a kiirthatatlan, mert időzavarból táplálkozó kényszermegoldást (valóban az?), amit a politikusoknak mások által megírt, tehát mások keze nyomát és gondolkodását, észjárását magukon viselő szövegek előadása és a hallgatóságra gyakorolt hatása jelent Ugyanis előbb-utóbb kide­rül az előadás során, hogy más a szerző; ha máskor nem, hát lap- forditáskor, amidőn egy elválasztott szó folytatódik - némi szünet s lapozás után -, de előbb mintha megállna a levegőben... hogy egy rag zárja le másodperceket kővetően. Kinos. Miként a rossz hang­súlyozás is, mert lehet ugyanazon mondatnak is eltérő érzelmi-ér­telmi hangsúlyozása (tehát értelmezése), hiszen más fővel gondol­kodik a szövegíró, s máshogy véli az előadás lázában szónokló po­litikus is. Ilyen, akárcsak nüánsznyi eltérések később még diplo­máciai bonyodalmakat is okozhatnak. Talán maga az előadó is fur­csállja esetenként a mondóka kicsengését de menet közben nincs ideje az ok kutatására. Persze előtte illett volna legalább elol­vasnia, esetleg bejelölnie a számára fontos kiemeléseket, azaz ér­telmeznie a szöveget Az ember ugyanis nem túl gyakran járathatja le magát elég egyszer is. Legközelebb össze is törheti magát a si­kerért mégis a legutóbbi afférra fog emlékezni mindenki. Hibának vélhető továbbá, ha egy politikus folyton csak az értel­met célozza meg - az őszinteség, a megértetés jegyében. A szóno­ki beszéd egyik eredeti célja az érzelmek befolyásolása, rávenni a hallgatót a politikus-szónok eszméjének vállalására. Az átlagem­ber pedig - évszázadok óta - érzelmi alapon s saját helyzetéből ítél. Kossuth a végletekig képes volt csodálni a különben elvi alapon el­lenfél Deákot amiért lehetetlen helyzetben el tudta fogadtatni a nemzettel a maga eszméjét; ezt bámulatra méltó tettnek érezte, be­csülve is vele a nemes ellenfelet Ezért a befogadói rokonszenv megnyerése, az együttérzés kivívása a voltaképpeni cél, miért is sajnálnánk rá a fáradságot? Az eddigiekben csak a hivatásos politikus - s persze a homo po- liticus - nyelvi és szónoki felelősségéről szóltunk, de mindez illeti bármely terület egység, szféra vezetőit, irányítóit is, hiszen az em­berekkel való foglalkozás mindig politikai tartalmú vagy vonzatú cselekvés. így a nyelvileg igénytelen vezetői magatartás - közvetve - merénylet a nyelv ellen is, s lejáratása a betöltött vezetői posztnak, kihágás a demokrácia ellen. A politikai közhangulatot megkockáztatom: a nemzeti büszke­séget is - befolyásoló tényező tehát a nyelvi minőség. Nem hiszem, hogy maximalisták lennénk a jelzett gondok, jelenségek felvetésé­vel, a hiányok felpanaszolásával, az előrelépés óhajával. Tekintélyt és biztonságérzetet ad a nyelvi rátermettség kisugárzása. Nem mézes-mázos szók kellenek alantas célok érdekében, hanem okos és időszerű gondolatok, tisztességes minták igényes megfo­galmazása, amikor a világos-kellemes nyelvi forma segíti a megér­tést, megoldást, s lelkesíteni is képes. A higgadtság, a műveltség, a gondolati tisztán látás és felkészültség szerves kiegészítője ennek. A formát keresve megtaláló, hatásos fogalmazás, érdekes, eredeti, sajátos és ezzel hangsúlyos előadásmód, az élcelődő irónia és kedves humor, egyáltalán a szellemesség, a spontaneitás varázsa, az érdektelent - de - szükségeset izgalmassá tevő ösztönös ihle- tettség a mérlegkészítő számára szimpatikus, igényelt és méltatha­tó erények, ezért tudom tisztelni az élményt így felkínálót Ennek frappáns követelményét fogalmazzák meg az alábbi József Attila-i sorok is - nem kevés demokratizmust igénylő célzatossággal: „egyszerűen akarok szólni, hisz te akartad. Mindent amit megérintettem, odaadok a kezeidbe, mindent elmondok, amit előtted elhallgattak." DRESCHER J. ATTILA

Next

/
Thumbnails
Contents