Tolna Megyei Népújság, 1989. július (39. évfolyam, 153-178. szám)

1989-07-17 / 166. szám

4 Képújság, 1989. július 17. Cyrano kérdőjelekkel A századforduló Párizsa az új művészet forradalmának színtere. Victor Hugo halá­lával kihunyt a romantika tüze, Európát Zola naturalizmusa hozza lázba, Anatole Fran­ce most írja legjelentősebb műveit, Maupassant Daudet népszerűsége nem csökken, egyre szélesebb körben hat Verlaine és a szimbolizmus. S akkor egy nem túl jelentős költő merész fordulattal visszatér a letűnt eseményekhez s verses drámát ír Moliére egyik elfeledett kortársáról, Cyrano de Bergerac-ról. Edmond Rostand a szerző, aki nem sokkal később még egy világsikerű darabot ír Napóleon fiáról, a „Sasfiókról”, az irodalom tudósai pedig csak néznek s nem tudják, mint mondhatnak Rostand-ról, si­keréről, darabjairól. Ezek a darabok ugyanis nem jók, pszichológiájuk hamis, páto­szuk színfalhasogató, konfliktusuk mesterkélt s még az is kérdés, hogy Cyrano alkal- mas-e egy comédie héroique hősének? Irt egy drámát Agrippináról, egy regényt, Lu- kinosz nyomán q holdbéli utazásról, s feljegyzik róla,hogy egyik vígjátékából (írjuk ide a címét: Pédantjoué) Moliére átvett egy jelenetet Ezen kívül botrányos figura lehetett, krakéler párbajhős, nagyszájú, kötekedő, bár azt is olvasom róla egy francia iroda­lomtörténetben, hogy olvasta Descartes-ot Mi hát akkor a titka, hogy csaknem száz év után is újra meg újra előveszik, sikere nem csökken, s ma is meghatódva idézzük a boldogtalan Cyrano szerelmét akinek szavaival Christian hódítja meg Roxant. Népszerűségéhez nálunk hozzátartozik Ábrá­nyi Emil bravúros fordítása is, de Rostand is, aki a Cyranóban és a Sasfiókban min­denképp, ismerte a színpadi hatás titkát, kitűnően mozgatja a tömegeket látványt tud teremteni, néhány nagy monológja pedig még nagyon sokáig vizsgadarab lesz. A Cy­rano nem remekmű, inkább tipikus kasszadarab, ami parádés szerepeivel, közérthe­tő érzelgősségével s nem utolsósorban pazarló külsőségeivel mindig fogja vonzani a közönséget. Nálunk 1986-ban a Madách Színház újította fel, ki tudja már hányadszor. A válasz­tást a remélt siker indokolta, ugyanis a kis színpad nem alkalmas ekkora tömegeket mozgató darabhoz, melyben a névvel jelölt szereplők száma meghaladja az ötvenet, s akkor még hol vannak a polgárok, zsebmetszők, szakácsok, poéták, kadétok, apá­cák, gyerekek? Az előadást Huszti Péter élteti, nagyon szépen mondja Ábrányi fordí­tását, de ez a hősi játék összezsugorodik, házi perpatvar lesz belőle, a IV. felvonásban pedig a gascognei kadétok mintha egy bérház udvaráról indulnának Arras ostromára. Miért tudjuk ezt a három évvel ezelőtti színházi előadásról? Mert az, amit televíziós változatként láthattunk szabályos színházi közvetítés az eredeti helyszínről. Miért kel­lett akkor átkeresztelni, azt is jelezve, hogy az előadás és a tévéváltozat rendezője egyaránt Lengyel György? Pedig jó lett volna az átrendezés, a játék kiléphetett volna a szűk színpadról, s érvényesülhetett volna Rostand elképzelése. A felelet nyilván az, hogy szegény a tévé, nincs pénze ilyen költséges vállalkozásra, amire nehéz mit mon­dani, mert ugyanakkor sok mindenre sok pénz jut, például drága sportközvetítésekre, amikor akár Wimbledonba is elutaznak. Azt sem tudni, miért most három év után tűzték műsorra a Cyranót milyen bölcs vagy kevésbé bölcs megfontolás vezette a műsorszerkesztőket Az előadás egyébként korrekt ennél többet nem is lehet mondani róla. Huszti Péter jutalomjátékának is felfogható, mert minden körülötte forog és érte van, ő érzi legjob­ban a francia alexandrin ünnepélyes pátoszát, Ábrányi elegáns nmei sem sikkadnak el előadásában. De ebből sem tudhatjuk meg miért nevezték el a színházi előadást te­levíziós változatnak. Mostanában sok mindent suttognak és írnak a televízió ilyen és amolyan gondjairól, a minap egy interjúban Vitray Tamás még egyik kollégája egészségi állapotát is megemlítet­te, bár egészségi állapota mindenkinek van. Pénzekről is beszélnek, de manapság nem­csak a reménység éltet bennünket hanem a sok pletyka is. Maradjunk annyiban, hogy a Cyrano-előadásnak nincs színháztörténeti jelentősége, Edmond Rostand pedig, a kor­szerűtlenül korszerű, ma is hat ma is szívesen megnézzük, bár közben arra is gondoltunk, valamivel több húzás csak hasznára vált volna. CSÁNYI LÁSZLÓ A XI. országos kisplasztikái biennálé Több mint 103 alkotó művét fogadta el a zsűri az ez évi országos kisplasztikái bienná- léra. A fórum elsősorban a fiatal művészek bemutatkozását megmérettetését szolgálja. A Pécsi Galériában (Széchenyi tér) június 25.-augusztus 27-ig megtekinthető kiállítá­son a szemléletbeli sokszínűség érhető tet­ten, az az évek óta rekonstruál ható tény, hogy fiatal képzőművészeink óriási eszköztárral rendelkezneksdolgoznak. Efórum nemcsak a nagyközönségnek, a szakmának is tájé­koztató jellegű eseménye: ki, milyen lépték­kel halad pályáján, s hová terebélyesül a kisplasztika mint önálló műfaj? A belépő fi­gyelmét - már az elhelyezés okán is - azon­nal magára vonja Eőry Emil: Üzenet székely­földről című műve. A diófából készült 30x30 cm-es plasztika sötétbarnára pácolt komor színével, egymásba épülő-építkező és egy­séget alkotó formai elemei egy, a „megbont- hatatlant” sugárzó üzenetet küld. Molnár Sándor keramikus (Pécs) Samott Pieta soroza­ta a figurális megjelenítés egyik legfigyelemre­méltóbb munkája. Csontos László (Budapest) Állampolgári koronáját megnyerő szakállas magyar férfifej szárnyas csavarokkal állítható sárgaréz pántjai képezik Kérdés: Meddig szo­ríthatók a pántok a fejek körül? A Gerincpróba - e gondolatvilág kiegészítéseként- egy álló alak felülről rázúduló terheit mutatja. A körtefából ki­faragott ember gerince még egyenes - állja a próbát El Kazovszkij (Budapest) ezúttal is látvá­nyos: színes és sajátos Belső párbeszédet lát­hatunk tőle műanyagban és iában elbeszélve. A szélsőségektől sem mentes, sokszínű és nagy számú alkotást bemutató tártatotaturista- szezon két nyári hónapjában tekinthetik meg a Pécsre látogatók Cs. J. Virág András orgonaestje A nyári kánikula általában nem kedvez a zárt térben zajló rendezvények látogatottságának. A Művészetek Házának széksorai azonban szinte teljesen megteltek a legutóbbi orgonakoncerten. Az új hangszer felavatása óta sorrendben hatodik önálló orgonaesten Virág András lépett fel Szekszárdon. A fiatal tehetséges muzsikus Virág Endre fia, aki a szülői indíttatáson túl Gergely Ferenc és a csehszlovák Ferdinánd Kiinda tanítványa volt. A pozsonyi tanárhoz kiutazott, hogy órákat vegyen tőle. Mint elmondta, 1983-ban végzett a budapesti Liszt Ferenc Zeneművészeti Főiskolán. Még ebben az évben elindult a II. Nemzetközi Liszt Ferenc Orgonaversenyen, ahol el­nyerte a Cziffra György-alapitvány különdíját. Fél évet töltött Belgiumban ösztöndíjjal. Jelenleg a salgótarjáni Zeneiskola tanára és a Budapesti Kórus korrepetitora. Rendszeresen koncertezik itt­hon és külföldön. Szekszárdon is járt már, igaz „csak” kísérőként, mikor a Madrigálkórus bemu­tatta a János-passiót. Akkor kellemes benyomást szerzett a megyeszékhely közönségéről, ezért örömmel vállalta az ismételt visszatérést mint szólista. Műsorát stílszerűen Bach: D-dúr prelúdium és fúgájával kezdte. Előadása atmoszférateremtö volt. Ezután három Bach által komponált dal következett a Geisslerlieder-böl, majd Händel: Ária a Messiás című oratóriumból csendült fel, a közreműködő Faragó Laura előadásában. Ö is énekelt már ném oly rég a Művészetek Házában nagy sikerrel. Most is megcsodálták kulturált szép hang­ját, csiszolt énektechnikáját, a mondanivalót teljes értékűen átnyújtani kívánó fűtöttségét. A mű­sor első részét Bach: E-moll prelúdium és fúgája zárta Virág András elegáns tolmácsolásában. Szünet után romantikus és kortárs komponisták darabjai közül válogattak a művészek. Men­delssohn: B-dúr szonátája a dallamos, könnyebben befogadható művek közétartozik, szívesen hallgattuk. Liszt: 23. zsoltár-át Faragó Laura énekelte. Ezúttal az „énekelte” kifejezés talán nem is megfelelő. Elimádkozta. „Uram, én pásztorom, mindenhova vezérelj” hangzott a többször is visz- szatérő főtémában megfogalmazott könyörgés. A 23. zsoltárhoz jól illeszkedett Brahms: Két korálelőjáték, melyek közül az első a Máté-passió- ból ismert korái témáját dolgozza fel. Bensőséges, szép előadásban hallgathattuk a nagypéntek történéseire emlékeztető muzsikát. Ismét Faragó Laura lépett a dobogóra. Farkas Ferenc: Ave Maria-ját, majd Szokolay Sándor: Glóriáját énekelte meggyőző erővel. Ez utóbbi gregorián dallamokat idéző részletei különösen szépen megformáltak voltak. A remekül összeállított műsor befejező száma Dupre: Variációk egy karácsonyi témára (nálunk is ismert Aranyszárnyú angyal) volt. A darab minden valószínűség szerint az orgonairodalom egyik legizgalmasaboika. A gyakori hangnemváltások, bizarr futamok, virtuóz improvizációk, mo­dern disszonanciák ugyancsak próbára teszik az előadót. Dupre szerzeménye lehetőséget adott Virág András számára, hogy igazolja tehetségét, technikai tudását, muzikalitását. Ö mindezen erényeket fel­mutatva, nagy sikert aratott. Megcsodáltuk zenei memóriáját, mert a koncert teljes anyagát - kivéve ter­mészetesen mikor Faragó Laurát kísérte - kotta nélkül játszotta. A közönség elismerését énekes és or­gonista ráadásszámmal köszönte meg. LEMLE ZOLTÁN Egy tervpályázat margójára Az elesettek emlékműve igénye szerinti - változtatása. Különösen más település vállalhatná, melynek tö­Nádöfi Klára budapesti építész és Cy- ránski Mária dunaföldvári szobrász, em­lékművet tervezett arra a pályázatra, me­lyet a II. világháborúban elesettek tiszte­letére több országos szerv hirdetett. A tervpályázatra 130 alkotó jelent­kezett. Viszonylag rövid idő állt rendelkezésre hogy hazánk kisebb és nagyobb telepü­léseinek képviselői megtekintsék a ter­veket és abból válasszanak. Cyránski Mária és Nádori Klára egy életében megcsonkított, torzult fát állított az emlékműterv központi alakjának. Ez a figura egy öt méter átmérőjű füvesített domb közepén áll, amelyet a négy égtáj irányában négy részre osztott, kőből, műkőből készült három lépcsősor ha­tárol. Az öntöttvasból készülő központi alak körül a magyarságra jellemző, kü­lönböző nemzetiségek által is használt, alkalmazott slrjelek találhatók. Kopjafák, keresztek, református, zsidó sírkövek bújnak meg a robbanás, figyelmeztetés, tiltakozás, kiáltás, ke­gyetlenség, v az elpusztult életfa asszociatív jelentést sugárzó fő alak mellett. Bár pontos kivitelezési terv is készült, elképzelhető annak - a megrendelő alkalmas arra, hogy mondjuk Tolna megye központi fekvésű helyén, akár földrajzi közepén állíttasék fel, így olyan kegyeleti hely alakítható ki, ahol nagy lét­számú közösségek, gyülekezetek meg­jelenhetnek és a lépcsőkre helyezhetik megemlékezésük gyertyáit akár a halot­tak, vagy a hősök napján. Egy ilyen megyeközpontú emlékmű esetében minden sírjel felállítását más­vébe - alkalmanként - a falu, vagy város képviselői helyeznének el koszorút, vi­rágot. így az emlékmű költsége sem egy megrendelőt terhel. Eddig a helyi tanácsok, népfrontbi­zottságok, egyházközségek szorgal­mazták a II. világháborús emlékművek felállítását, nekik ajánljuk Nádori Klára és Cyránski Mária tervét D. K. J. Múzeum a 6-os úton Természetesen nem az úttesten, hanem mellette, a régi paksi MÁV- indóház épületében és a vasútállomás területén. Amikor a paksi új vasútállomás felépült, ezt a régi épületet, mely 1895. óta szolgálta rendeltetését, bontásokra erősen hajlamos korunkban szerencsés ötlettel nem bontották le, hanem meghagyták vasúti múzeumnak. A földszint hajszálpontosan olyan, mint a század elején volt, ide értve a restit is. (Utóbbiból leszámítva a modern presszógépet, sörcsapolót és hűtőszekrényt.) Az emeleti három terem a hazai vasutakat megte­remtő „vasminiszter", Baross Gábor korát mutatja képeken és mo­delleken. A MÁV egyébként 1868-ban született meg, amikor az állam átvette egy tönkrement magántársaság vasútvonalának teljes hosz- szát - 126 kilométert! A szabadtéri részhez a fűtőház is tartozik, benne két olyan gőzmoz­dony, mely korábban az ittenihez hasonló mellékvonalakon közleke­dett. Legnagyobb területet a pályaépítés és -fenntartás sok éves munkával egybegyűjtött gép- és felszerelésanyaga foglal el. Az érdekes múzeumot örvendetesen sokan látogatják, ottjártunk idején épp egy né­pes NDK diákcsoport élvezte a látnivalókat. A paksi vasúti múzeum a fő­városi Közlekedési Múzeum felügyelete alá tartozik. q | Fotó: Ó. R. Egy régi vasúti kút makettje í%síl Hókotró - hó nélkül?

Next

/
Thumbnails
Contents