Tolna Megyei Népújság, 1989. május (39. évfolyam, 101-126. szám)

1989-05-13 / 111. szám

4 - TOLNATÁJ T 1989. május 13. Várföldi szép napok A „Várföld” elnevezést az Olvasó vélet­lenül se keresse a térképen. Erdély, Kár­pátalja, Felvidék, Délvidék századok óta létező elnevezések, Burgenlandot azon­ban sohase használt a magyar nyelv. Hi­szen az csak 1920 óta létezik, amióta el­sősorban Vas, kisebb részben Sopron és egy megyecsücsök erejéig Pozsony megyék Ausztriának kényszerültek adózni ősi területeikből. A „Várföld’’-et a táj legalaposabb ismerője, Juhász Lász­ló, fraknói születésű újságíró igyekszik átültetni a köztudatba. Biztató eredmény­nyel, hiszen ami itt bejárható, az valóban nem az Őrség, nem is csak őrsziget, vagy Őrvidék, hanem ennél emlékezete­sen sokkal több. Várakban pedig igazán nincs hiány, itt lévén Fraknó, Léka, Bo­rostyánkő, Németújvár és Szalónak. Furcsa változások A kirándulás, melyre invitálom a fogyó pénzű korunkban is utazni szerető Olva­sót, gépkocsi-tulajdonosok részére alig­Borostyánkö belső várának udvara hanem a legolcsóbb külföldi utak egyike, hiszen tulajdonképpen egyetlen nap alatt is végigjárható. Persze jobb hosz- szabb időt szentelni rá. Mindenesetre az, aki nyáridőben pitymallatkor indul Szombathelyről, napszálltára már vissza is érhet. Eközben furcsa változásokat tapasz­tal. Természetesen nem a tájban, mert az a búcsúi határállomáson innen és túl válto­zatlanul gyönyörű, erdős. A települések jellege, főleg pedig tisztasága azonban szögesen eltérő. Én például máig se tu­dok elkerülni egy összehasonlítást. Miért van megyeszékhelyünkön töméntelen szemétláda és rengeteg utcai szemét, amikor az ötödénél kisebb lélekszámú Felsőörött a szemétládákat keresni kell, de a helyiek a jelek szerint keresik is, mert utcai szemétnek nyoma sincs? Igaz, járókelő se sok. Néha szinte olybá tűnik, hogy a helyiek vagy dolgoznak, vagy ott- hoh ülnek, esetleg autóban, mert a gya­logos ritka. Felsőőrnek egyébként (akárcsak Al­sóőrnek, Őrszigetnek, a barátságos nevű Felső- és Alsólövőnek) kun, besenyő, de elsősorban székely múltja van. Az Árpád­házi királyok által ide telepített határőrök vigyázták itt a gyepűkapukat és nyertek kiváltságokat. A kiváltságok emlékét sok, szebbnél szebb, kúria jellegű, tornácos parasztház őrzi. Egy-két kivétellel valamennyi maku­látlan állapotban, „Geschütztes Arka­denhaus” (Védett árkádos ház) táblával ellátva. Mellettük gyakran ugyanazon a telken az új, nem kocka, vagy panel, ha­nem olyan modern lakóházak, melyek ta­lán még Alvaar Alto igényeit is kielégítet­ték volna. Vesző anyanyelvűnk Ausztriában semmilyen elnyomás sincs, igy nemzetiségi se. Az anyanyelv mégis kopik, nemcsak az érthető asszi­miláció okán. Dr. Gyenge Imre reformá­tus lelkész harminchetedik éve szolgál Felsőörött.- Hány magyar lettet a falujában, azaz bocsánat, városában, nagytiszteletű úr?- Pontosan senki nem tudja megmon­dani!- Miért?- Mert negyven évig olyan politikai vi­szonyok voltak odahaza, hogy a többség szégyellte „kommunistának” kikiáltott anyanyelvét. Ma úton-útfélen hallani magyar szót. A Zámbó-vendéglőben sörözgető időseb­bektől kifogástalanul, az őket megszólí­tó fiatalabbaktól többnyire német sza­vakkal keverve. A nemes Zámbó család egyébként 400 éve korcsmáros ugyan­azon a helyen. Az egykori beszálló ven­déglő a századok során szaunával, szo­láriummal, fűtött vizű úszómedencével és tévével felszerelt szobákkal (közepes nagyságú) vendégfogadóvá alakult. Az utolsó tulajdonos azonban már egy szót se tud magyarul és nevét is ékezet nélkül: Zambo-nak írja. A szomszédos gróf Er- dődy utcában pedig nem Tóthéknál, ha- nemToth-nál lehet erdei mézet vásárolni. Felsőőr magyarjai reformátusok, Al­sóőré katolikusok. Ott jobb a helyzet, a lélekszám se csökken, hanem valame­lyest emelkedik. Várak Felsőőrről bő negyedóra alatt el lehet autózni Szalónakra. Alapjai a honfogla­lás előtti korból, 840-ből származnak és feljebb 8-10 méter vastag falakat horda­nak. A helyiek véleménye szerint a leg­szebb burgenlandi vár", amit azért vitatni is lehet. Legnagyobb építtetője, a később lenyakazott Baumkirchner András lovag városalapító levelében mindenesetre úgy fogalmazott, hogy „a várat az ördög­nek, a várost a világnak, a kolostort a mennyei birodalomnak alapittattam.” A nem messzi Borostyánkő vára való­ban e szép, itt sötétzöld jade-kőben gazdag vidéken épült. Az egykori tulajdo­nosok nevét felesleges felsorolni. Vala­mennyi vár e tájon, hol az osztrák herce­geké, máskor a magyar királyé, Kani­zsaiaké, a Németújváriaké, a Nádasdya- ké, vagy a Batthyányiaké volt, akik időn­ként keresztbe-kasba el- és visszafoglal­ták azokat egymástól. Borostyánkőnek az udvara szép, a múzeuma érdekes és állítólag a kísérlete is, mely azonban udvarias kísértet, mert csak a tulajdonos család leszármazottait, de az itteni szálló vendégeit nem látogatja. Családszerető vidéken járunk. Lékáról csak felsőfokon lehet beszél­ni. Egymás felett elterülő három udvara, az átvezető feljárók, a tört vonalú lovagte­rem, vagy éppenséggel a ma is félöles fa­hasábokkal működő, szabad tűzhelyes, XV. századbeli konyha a Kanizsaiak és a Nádasdyak dicsőségét, de inkább jó Íz­lését dicséri. Utóbbiak'egyébként a helyi templom kriptájában nyugszanak, Fe­renc gróf, az „erős fekete bég" éppúgy, mint összeesküvés miatt lefejeztetett ha­sonnevű ivadéka, az országbíró. Vendégvárók Befejezésül beszéljünk szíwidámítóbb dolgokról, az üzletekbe átlagos pénztár- cájú magyarnak csak szemlélődés cél­jából érdemes belátogatni. (A tatárjárás­sal felérő „magyarjárásnak” egyébként már vége. A határon 2 perc alatt sikerült a magyar oldalon átjutni, az osztrák vám­házból pedig csak „tovább”-ot legyintet­tek.) A szemlélődés megéri, főleg emberi vonatkozások miatt. Nem a vevő lévén az eladóért, az utóbbiak szivmelengetöen udvariasak. Mindenhol és mindenkor, olyannyira, hogy az ember már hajla­mos gyanakodni, ez esetleg nem is póz, hanem kulturáltság. A kedély általános. Május 1-jén muzsikusokkal felszerelt tűzoltóautó vontatta az óriási májusfát a helyére. Kerékpáros felvonulás és 16 ta­gú rezesbanda, élén a tamburmajorral - zuhogó esőben. Aztán hangosbeszélön felkérték egy magyar rendszámú Skoda tulajdonosát, hogy sürgősen tűnjön el a májusfának ki­A lengyeli cigányvérengzés rémképei Mindenre lőttek, ami mozgott Hűvös van a lengyeli elöljáró hivatalá­ban. Bai József helyi mindenessel, művé­szet- és helytörténésszel, elöljáróval és néprajzkutatóval üldögélünk... Várako­zunk. Az 1944. november 30-i lengyeli ci­gányvérengzés még élő két tanújára. A két testvér. Sárközi Antal és Sárközi (Budjcs) József a tanács épületével szembenlévő templomdomb felől érke­zik. Kopognak. Sapka, vagy inkább téli kucsmaféle van az egyikük kezében. Má­sikéban féfbegyűrt kalap. Meghajolnak. Mindketten vigyázzba merevednek.- Nem a bíróságon vannak, Budics! - nyugtatja őket Bai József. Nem is rendőr, riporter aki magukra vár. Zavartak. A kézfogás talán segít oldani az elfogódottságot. Értik ők, hogyne érte­nék, mit akarnak tőlük. Meséljék el azt a szörnyű napot... Egymásra néznek. Bu­dics - a fiatalabb testvér - kezdené, de Antal rászól: - Hallgass, Budics! Majd én mondom hát, nem érted, hogy én ott voltam?!- Én is ott voltam! Míg kedélyesen elvitáznak, megtudom Bai Józseftől, nincs írásos nyoma annak, hogy mióta élnek cigány családok Len­gyelen. Egyed Antal apátplébános 1829- ben feljegyezte: „Ezen helyen sem ci­gány, sem zsidó nem tanyáz.” Kutatva az emlékekben... A Sárköziekről azt tartja a családi száj- hagyomány az apai dédnagyapa elmon­dása nyomán, hogy magukat egy Sárkö­zi nevű magyar tábornok leszármazottai- nak vallhatják. Ez a tábornok valami külö­nös esemény folytán egy cigányasz- szonyra bízta apró, magatehetetlen cse­csemőjét, aki a cigányok közt nevelke­dett. S közéjük is nősült. Lökereskedő lett, ami a cigányboldogság netovábbja, a szabadság jelképe volt mindig is. Vá­sárról vásárra járva a lókereskedők Har- kovba is eljutottak. Az akkori Oroszor­szág adott hazát a Sárközi-cigányok őseinek. Innen került a család Lengyel­be, Tolna megyébe, ahol aztán vége is lett a nagy jólétnek. így emlékezik erre Sárközi Antal, aki 75. évét tapossa:- Apámnak még ilyen aranyláncok (s mutatja markával jó vastagnak a mi­lyent...) lógtak a nyakában, gyűrűk a ke­zén... Itt vége lett mindennek. Mert az öreg... (újra mutatja behajlitott, felemelt és hátradobott kezével)... ivott rendesen. Vége szakadt a nagy gazdagságnak. Sárközi Antalból messze illant a bizal­matlanság.-""Tudok én oroszul, hogyne tudnék. A Budics is tud. Mind tudtunk, hisz végül is orosz cigányok vagyunk. De beszélek szerbül, magyarul és cigányul is. Harkov­ban be is mondták a hatóságoknak, hogy ott születtünk.- Az előkerült tanácsi kimutatáson is ott a dátum, született 1924. augusztus 15-én Harkovban. Hamar, 16 évesen nősült.- Lett egy fiam. Meg volt egy kislány is. Cséplőgéphez jártunk napszámba, meg vályogot vetettünk. Éltünk szép csend­ben, de jött a háború. Akkor az oroszok ellen voltunk. Mit is mondjak, akkor el­lenségek voltak, na... Besoroztak, két évig voltam büszke magyar királyi katona.- Nagy dolog az, kérem! Sóhajtva emlékezik a múltra. A fronton légnyomást kapott, így került haza.- Ősz volt, úgy emlékszem, Éltünk. Volt háború, de volt koszt. A cigány meg sose unatkozik, kérem. És akkor, és itt jött a baj. Szörnyű nagy bajt hozott a háború erre a lengyeli ci­gány családra. Mert a háború hozta. A két testvér szemében mintha villámokat szórna az emlékezés haragja. Mert itt már minden a múlté. Minden elmúlt, de nyoma maradt. Rettenetes emlékképek formájában. Egymás szavába vágva, rögtön a szörnyű dráma közepén tarta­nak. Vágtatnak az emlékek bennük, ku­sza összevisszaságot teremtve, néha ezt-azt megkeverve. Úgy kell fékezni őket. Lassan mesélni ezt...?! Hát ki tud ilyet?! S jött az őrsparancsnok Közeledett a front a faluhoz. A közeli teveli csendőrőrsön szolgálatot tevőknek meleg lett a talaj a lábuk alatt.- Jött három csendőr lóháton. Hoz­zánkjöttek, el a régi uradalmi téglaégető lakása mellett. A Farkas jött, meg az a Gergely nevű, aki romániai volt. Meg egy idegen, vidéki magyar katona. Talán sza­kaszvezető úr volt. Vagy mi?!- Nem igy van, hanem...- Hallgass már, Budics, te nem is jól emlékszel akkor. Kiparancsolták az ösz- szes cigány családot a házak elé. Meg­álltunk. Rá sem gondoltunk, hogy mit akarnak... Akkor hármunkat lánccal ösz- szekötöztek, hogy irány Tevel! Pakolni menjünk, mert menekülni kezdtek. Csak ott vették le a láncot. Pakoltunk délig. Ak­kor az eresz alatt a falnak kellett fordulni. Jött az őrsparancsnok, a Timár. „Vissza­fordulni!” - orditott. Most akartok meg­halni, vagy később? Ilyeneket mondott. Akart a rák meghalni. Bementek a szobá­ba, kinn csak az a magyar szakaszvezető maradt. - „Szaladjatok amerre láttok!” - ezt mondta. - „Tűnjetek, ha mondom! Nincs eszetek...?!” Szöktek árkon-bokron át, esve bukva és felkelve. Bújva és rettegve. Hazaérve elmeséltek mindent. Eltelt másfél óra, s jött lóháton hat csendőr. A téglaégetőnél hagyták a lovakat. Előtte egymás között szétosztották a lőszert, meg a gránátokat. Az őrsparancsnok kiállt az udvar köze­pére. Kiparancsolták a cigányokat a há­zak elé„ Azt mondta Timár, parancsot fognak kiadni, hogyan kell viselkedni.- A Sárközi Mihályra helyből rálőtt. Az eldőlt mint a zsák, de csak a kalapját lőtte át. A felesége jó kövér asszony volt, azon átment a golyó. Ráesett az urára. A Miska fiúk 14 éves volt. Fejbelőtték. A 10 éves kislányt is. Tizenöt lépésre ha álltunk... megrettenve. Láttuk a bajt. A Milán öcsém hiányzott. Az istállóba bújt, aztán uzsgyi az erdő felé. Lőttek rá. A Mihály a feleségét behúzta a szobába. Bezárkó­zott, és bebújtak az ágy alá, igy maradtak életben. Neki az erdőnek! Csak azt tudjuk elérni! Nagyon féltünk. Mozdulatokon, arcokon lehet mérni egy újabb átélést, ami a későbbi bírósági tárgyalás után (1957) talán az utolsó így hangosan. Mondják is, nekik ez nagy do­log, hogy ennyi év után a véletlen kíván­csisága...- A legelő felé szaladtam. Teljesen meg voltunk zavarodva. Sikoltozás, lö­vések zaja... hátra sem mertem nézni. Nagy kiabálás, jajgatás, durranások! Aztán hirtelen lett óriási és némán vádló a csend. Bujkálás, majd a már odaérkezett szovjet katonákkal a vissza­térés... A falon a gyerekkezek véres nyoma... A néma döbbenet percei- Idáig volt a vér, higgyfe meg nekem... - s mutatja jóval boka fölött a lábát, Sár­közi Antal. Budics csak bólint. A sebesül­teket a Ménesi Sanyi bácsi kereste a hol­tak között. Gránátokat dobtak a szobába. Egy kisgyerek élt. Az anyát agyonlőtték. Ült és szoptatott. Ahogy előrebukott, tes­tével védte meg a kicsit. így menekült meg, mert nem vették észre. A gyermek­ágyban fekvő anyja mellett átlőve az egynapos gyerek is. A miért már annyira ágaskodik, s annyi már a rettenet, a vér, hogy szinte jól jön a válasz.- Haragudtak a csendőrök ránk, mert tudunk oroszul. Azt hitték, kémek va­gyunk. És fogunk majd árulkodni... Az apa, a férj, vagy a gyermek emléke a szörnyűbb?! Sárközi Antalnak anyja, felesége, két gyermeke...- A14 éves fiúnak szétdobta a gránát... az esze a plafonon. A kislány akkor kez­dett beszélni... ■ Szaggatott krónika. Néma sírással küszködik a hetven fölötti ember.- A leányka átlőtt hassal. A húgom 16 éves volt. A feleségemet majdnem szét­dobta a gránát. A nyaka alig fogta a fejét valamennyire. Anyám is odalett. Szegény Katim, de odavolt. A csendőrök lelőttek disznót, tyúkot, mindent ami mozgott. Hivatalból kirendelve Horváth Józsefeknél ebéd utáni a han­gulat. A feleség mosogat, a férj szundít. Fölverjük. Tudta, hogy jövünk, de előbbre várta. Szalónak lovagvárának tornya I-------------------:_____1________________I j elölt helyről, ha egyhamar viszont akarja látni kocsiját. Mindezt vidáman, majdnem hasukat fogva a nevetéstől, hogy ismét van valami változatosság. A látogató azonban enni is szokott. Íze­lítő a kitűnő, de korántsem I. osztályba sorolt Neubauerhof április 17-i étlapjá­ról: Erőleves tojással: 22 schilling, cigány­pecsenye burgonyával: 80 schilling, al­másrétes: 32 schilling. Aki ekkora összeget sajnált önellátá­sára, az megelégedhetett sült házikol­básszal, pirított burgonyával és savanyú káposztával. Mindezért csak 48 schillin- get kellett lerónia. : Külországokban általában semmi ér­telme szorozgatni, de mert az ember mégiscsak itthon keresett magyar pénzt ad az ottani javadalmazásokhoz mért árak lerovására szánt devizáért, néha ta­lán megbocsátható. Akkoriban 4,87 fo­rintot fizettem egy osztrák schillingért. Meglehet, hogy ma már többe kerül­ne... írta és fényképezte: ORDAS IVÁN- Sokat tudnék mondani, mégis keve­set mondok - fogad. - Lóháton jöttek a csendőrök, mi az istállóban hancúroz- tunk, négyen a szalrrjéban. Bekiáltottak: - Van itt valaki?! Volt. A lovakat nekik kellett megfogni, de mint jó leventéknek, előbb még le kel­lett tisztelegniük a csendőrparancsnok előtt. Négyből egy sem tudta mire vélni, mi lesz itt.- Hallottuk ám: piff-puff, dirr-durr! Si­koltozás... Gondoltuk, innen szökni kelle­ne, de nem mertünk. Később Horváth Jó­zsefet Marosi Istvánnal hivatalból kiren­- delték a halottak elszállítására.- Én két lóval mentem, Marosi meg egy négyökrös spediter kocsival... Akkor kezdték őket „ládázni”. (Az Apponyiak birtokukat a Magyar Nemzeti Múzeumra hagyományozták, igy alapítványként mű­ködött. Ennek az alapítványnak Tóth Fe­renc volt a felügyelője. Ö csináltatott Vitéz Kocsis Rudoljfal kilenc ládát az el­temetéshez. A lányokra, fiatalasszonyokra emléke­zik a mosogatással elfoglalt feleség. Me­séli, együtt jártak napszámba, s bizony szépek voltak, akiket temetni kellett.- Nehéz tölgyfaládák voltak, s jött a nagy vihar. Tömegsír volt csinálva, abba rakta a nagy viharban a többi cigány a halottakat. Tárgyalás 1957-ben Kezükön számolják most ketten halot­taikat. Tizennégy halottat temettek el a vérengzés nyomán. Neveket forgatnak félhangosan, ismételgetve. Előbb a hoz­zátartozókét, aztán azokét, akik lőttek... Timár, Gergely, Gyimesi, Nyitrai, Fazekas és egy idegen alhadnagy, név nélkül... Farkas... Aztán évek múltán egyszer, 1957-ben, Sárközi Annus, aki életben maradt, Mőcsényben felismerte a volt csendőrparancsnokot. Ott volt kocsmá- ros. A cigány meg vásárjáró nép maradt továbbra is. Telefonált a rendőröknek. Letartóztatták. Tárgyalás Szekszárdon. A parancsnok „előadta" a többi társát is.- Nyílt tárgyalás volt. Még az ablakban is lógtak és kiáltoztak, hogy föllógatni, föllógatni - meséli végre a szóhoz jutott Budics.- Nem tudták tagadni. Hogy tudták vol­na, hiszen jöttek a tudósok Pestről és „fölvették” a halottakat (Exhumálták, a bizonyítási eljárás során). A katonát, aki elküldött bennünket - úgy kellett „meg- pártolni” nekünk. A csendőr azt is áztatta. Pedig nem volt az bűnös... A bűnös, a főbűnös a börtönben felakasztotta ma­gát. A többi 15 év körüli ítéletet kapott az emlékezők szerint... SZABÓ SÁNDOR

Next

/
Thumbnails
Contents