Tolna Megyei Népújság, 1989. május (39. évfolyam, 101-126. szám)

1989-05-16 / 113. szám

1989. május 16. NÉPÚJSÁG 3 _______________i____ T eljesebb kép- utoljára a Skála-ügyben (Folytatás az 1. oldalról.) Nagyon röviden a valóságról: április 25-én termelési tanácskozás volt. Ezen én valóban nem jelentem meg, de velem egyeztetve részt vett a helyettesem. A ta­nácskozáson néhány percben tájékozta­tót kellett tartani, azaz kellett volna, mert helyettesemnek nem tették lehetővé, hogy elmondja. Miután megfelelő helyet­tesítésemről gondoskodtam, semmiféle mulasztás nem történt. Április 26-án Béres Vilmos személye­sen tájékoztatta menesztésem okairól az áruház osztályvezetőit és helyetteseit. In­doklásként nagy súllyal felrótta, hogy az előző napi tanácskozáson nem én ma­gam jelentem meg. Az indoklás ennyi volt, nem több! Május 2-án levelet írt, kö­zel három oldalon a szakszervezeti főbi­zalminak, immáron terjedelmes indok­lással, azzal a kéréssel, hogy azt a dolgo­zókkal ismertessék. A levelet az áruház­ban körbeadták, így többé-kevésbé hoz­zám is eljutott tartalma. Majd május 12- én a Népújságban jelent meg hosszas magyarázat távozásom indokairól. A ma­gyarázatból (magyarázkodásból) kitűnt, hogy vállrángatóan meggondolatlan va­gyok, nem csodálhatom, hogy megtör­tént, ami megtörtént. Tapasztalataim szerint az ember emlé­kezete - távolodván időben az esemé­nyektől - gyengülni és nem erősödni szokott.TJem így áfészéknél! Náluk minél távolabb kerülünk a „felmondástól”, an­nál bővebb, jobb az indoklás. Béres Vilmos válaszában dicsérőleg említi munkámat, az áruház eredményeit - két mondatban. Aztán ezt azonnal csökkenteni is igyekszik, amikor leszö­gezi, hogy néhány áfészesnek is volt ér­deme, még ha ez meglepi is a dolgozó­kat. Azt hiszem, ezekben a mondatokban rejlik az alapvető különbség nézeteink között. Nem én, hanem a Skála Áruház dolgo­zói érdemelték volna meg, hogy az utóbbi évek eredményeit, újító kezdeményezé­seit megfelelő súllyal értékelje az áfész, akkor is, most is. A dolgozók maguk is tudják, hogy a munkában az áfészesek is benne voltak, ez tehát aligha lepi meg őket. Az azonban bizonyára, hogy a cikk­ben az én kétmondatos érdemeimen fe­lül csak az Áfészeseké nyer említést, az áruház dolgozóié nem. Eredményeinket pedig elsősorban ők érték el, még ha nem is egyedül, s ezt éppen „gazdájuk­nak” kellett volna megemlíteni, saját di­csérete helyett. Vétkeim felsorolására természetesen nemcsak két mondatot szentel a válasz, hiszen azok számosak. így például egy­hónapi szabadságot merészeltem kérni, mert autót szándékoztam külföldön vá­sárolni. Januárban, amikor az év végi nagy vásárlási-ajándékozási láz után könnyed szívvel mehettem el, kevesebb munkát hagyva helyetteseimre. Csak két hétig voltam távol, holott még az előző évi szabadságomat sem vettem ki. Az elnök kifejezett kegyként hangsúlyozza, hogy az autóvásárlásban nem akadályozott meg. Köszönöm! Nehéz is lett volna tör­vényes szabadságom ideje alatt megten­ni, s megakadályozni azt, amit bármelyik magyar állampolgár kegy nélkül is meg­tehet, fő idényben. Külföldön élő roko­naimtól ajándékba kaptam égy hat és fél éves autót, s ez vált egyik vétkemmé. Előző évi és ez évi rendes szabadságom töredékének igénybevételéből így lesz felhánytorgatható mulasztás, ami az áru­ház dolgozóinak íródott levélben, már „rendkívüli” szabadsággá, tehát enge­délyhez köthetővé vált. (A munkajog ezt másként tudja.) Ugyancsak hánytorgat- ható dologgá minősül az, hogy az áfész segítette lakáshoz jutásomat. Nyilván azért, mert letelepedésem, gondom megoldása neki és érdekében állt. Csu­pán megemlítem, hogy lakásom megvá­sárlásában még nagyon sokan segítet­tek, talán nagyobb súllyal, mint saját munkáltatóm, de nem vetette szememre egyikük sem. A lakásról még annyit: az autót eladtam, hogy kevesebb kölcsö- nöm legyen. Elveimmel ellenkezett volna bármifélé munkahelyi támogatás, köl­csön igénybevétele akkor, amikor kisfi­zetésű dolgozóknak nem tudnak adni. (Lehetséges, hogy ezt az áfésznél nem mindenki gondolja így, nekik azonban senki sem hányja a szemükre, hogy negi csekély támogatással lakást kaptak.) A katonai szolgálat alóli mentesítésben is segítségemre voltak, sorolja tovább Bé­res Vilmos, én pedig hozzáteszem, saját érdekükben is, különben nagyon nehe­zen magyaráznák meg. Annak idején egyébként ezt is megköszöntem, hitem szerint munkámmal meg is háláltam. Kudarcnak tekintettem azt, hogy az 1988-as év nem sikerült annyira, hogy dolgozóinknak az ígért pénzt kifizethes­sük. Nyereségünk a „kudarc" évében is több volt a tervezett minimálisnál, s hogy a maximális terv miért nem teljesült, az is megérne egy misét: Béres Vilmossal ezt a szakmai kérdést is szívesen tisztázom. Azt pedig nem lehet felróni, hogy a dol­gozóknak adott szavamat kötelező be­csületszónak tartottam, s tartom ma is. Ezért szörnyű érzés, hogy nem teljesít­hettem. Sosem tettem vállvonogatóan meg­gondolatlan kijelentéseket, így fel sem mondtam. Kétségtelenül említettem, hogy miután együtt dolgozni nehezen tu­dunk, nagyobb munkáim befejeztével új munkahely után nézek. Ennél többet ké­sőbb sem mondtam, s ettől fügetlenül munkám során olyan dolgok megvalósí­tásába fogtam, amelyeknek gyümölcse később érik be, nem nekem. Egyszerűen azért, mert szeretek tisztességesen dol­gozni. Hogy távozási szándékom jövőbeli megemlítése miként minősül felmondás­nak, erről ellentmondóan szól a cikkbeli válasz, és a dolgozóknak írt levél, de ta­lán nem is ez a lényeg. Ha Béres Vilmos szerint én április 14-én olyan kijelentést tettem, ami szóbeli felmondásnak minő­sül, magyarázza meg, hogy ennek „elfo­gadását” miért csupán április 26-án látta szükségesnek a felmondási idő közlé­sével és azzal, hogy másnaptól már csak vásárlóként léphetek be az áruházba! S azt miért látta szükségesnek, hogy elég nagy forgalmú időszakban, raktár meg­nyitása, tízéves évforduló embert próbá­ló időszakában eltávolitson! Azt hiszem, a dolgozók - velem együtt - ezt sérelmezték, ezt nem értették, s ez az, amire a válasz - terjedelme ellenére - nem ad feleletet. A dolgozókhoz Írott levél „logikája” és tételes szövege szerint azért, 'mert ha én nem átallottam volna annak idején egy hónapra elmenni (két hét lett belőle), akkor távollétem most sem okoz gondot. Hiba csak abban van, hogy szabadságomat jó előre megbe­széltem mindenkivel, felkészült gárda működött volna távollétemben egy vi­szonylag kis forgalmú időszakban. Míg most, egy nagyobb feladatokkal terhes, időszakban váratlanul állt mindenki azonnali felmentésem előtt. Ennyi történt, és így. Nem fordultam panaszommal sehová, holott a munkajo­gi eszközök rendelkezésemre álltak. Nyilvánvalóan nem tudtam volna együtt dolgozni azzal az emberrel, aki munká­mat ennyire semmibe véve, az áruház ér­dekeivel is ellentétben,, egyik napról a másikra még munkám végzésétől is megfosztott. Meghatott, hogy a dolgozók érdekem­ben levelet írtak, egy újság nyilvánossá­gához fordultak értem, nevüket is adva a véleményükhöz. Ezt Béres Vilmos nem tudja elvenni tőlem. Még azzal sem, hogy a dolgozók nyilatkozatait tájékozatlansá­guknak tudja be, célozgatva arra is, hogy nevüket nem adták az újságcikkhez. Nem biszem, hogy az áruház dolgozói­nak hetven százalékát kitevő aláírók tájé­kozatlanok lehettek, ha kifejezett tájékoz­tatásukra hívták össze vezetőiket április 26-ára. Ha mégis, annak csak egy oka lehet: a tájékoztatás nem adta meg azt a magyarázatot, amit vártak. Lehet ezt még magyarázni, hangulatot kelteni, a lényeg változatlan marad: Ha követtem is el hi­bát, munkámat tisztességgel végeztem, elnyertem a dolgozók bizalmát. Ennek elismerése mellett, legalább az áruház érdekében, időt hagyva a felkészült meg­válásra, megkímélhettek volna engem egy keserű és meg nem érdemelt meg­aláztatástól, magukat pedig a magyaráz­kodás kényszerétől, a rossz izű „híressé” válástól. ■ Hogy mégsem vagyok elkeseredett? Kilencven ember aláírása nyugtatott meg. Köszönet érte! FRITZ JÓZSEF (Miután az érintett feleket az eredeti cikk megjelenése előtt is megkérdeztük, majd vélemé­nyüket ismételten közöltük, a vi­tát a lap hasábjain tovább nem kívánjuk folytatni. A szerkesztő­ség.) Minden motívum mást jelent Tisztelet az embernek Emlék az erdésznek Lombos fák árnyékában faragott tölgyfa oszlop áll a Gemenci Erdő- és Vadgazdaság Pörbölyi Rakodó- és Fafeldolgozó Erdészetének tele­pén. A három méternél magasabb kopjafa Juhos László szobrászmű­vész alkotása. Tövében bevésés: Barabás Ferenc emlékére, 1989.- Harminc esztendeig volt ennek a területnek a gazdája a Feri bácsi - mondja az egykori tanítvány, Sztárcsevity Ervin erdészetvezétő mérnök. - Rendkívüli vezetői ké­pességei voltak, mert a legegysze­rűbb emberekkel éppúgy megér­tette magát, minta minisztériumból érkezett látogatókkal.'Ő volt a főnö­köm. Amikor az egyetem után ide­kerültem, azzal kezdte, hogy kivitt egy innen hat kilométerre fekvő fa- kitermeléshez lovaskocsin, mert akkor még azzal közlekedtünk és egy rakás fára rámutatva azt mondta, hogy ezt holnap reggelre beszállíttatod a telepre! Hogy mivel, meg hogyan, az nem érdekel, az a te dolgod. Amikor ézt megcsinál­tam, akkor elfogadott vezetőnek. Barabás Ferenc hat éve már, hogy az elíziumi mezők lakója. Most, május 2-án lett volna 66 éves. Emlékére, tiszteletére emel­tették volt kollégái a kopjafát, mely­nek minden faragása jelképez va­lamit. Székely származására, ter­mészetszeretetére utal az oszlop tetején a levélminta. Csavaros ész­járására a spirálvonal. A két tar­tóoszlop a családot - fiát, lányát - jelképezi. A kopjafa tövében lévő virág­csokrok, koszorúk pedig a szerete­ted melyet még ma is éreznek irán­ta oly sokan, egykori kollégái, is­merőséi, barátai. _ fk6 _ k _ Ordas Iván: Őr az udvaron Börtönélmények 1956-57-bői 15. II. A vasáradat A hajnali ágyúlövések ilyen misztikus, felvonásbefe­jező értelmezése természetesen csak utólagos. Akkor egy alapos ijedtségnél nem okozott egyebet. Hajnalig tovább aludtunk, és vasárnap lévén talán csak negyed nyolc lehetett, amikor szokás szerint bekapcsoltam a rádiót. A Himnusz nem keltett különösebb feltűnést, az utóbbi napokban többször hallottuk, mint az előző években összesen. Méltán hihettük, hogy a vasárnapot is ezzel kezdik. Aztán váratlanul megszólalt Nagy Imre ismert, jellegzetes, és ezúttal az izgalomtól reme­gő hangja. Elmondta drámai nyilatkozatát, ami megrá­zó volt és tragikus. Feleségemmel egymásra néztünk és hallgattunk. Azok után, amit napokon át a tulajdon szemünkkel láttunk, nem kellett különösebben éles ész ahhoz, hogy megértsük, mit jelent, ha: - „Csapataink harcban állnak...” Első értelmes gondolatom jellegze­tesen kisszerű volt. László Kazi jutott az eszembe, aki 24 órával előbb ment fel egy élelmiszer-szállítmánnyal Budapestre és akihez magam .is szerettem volna csatlakozni. A rádió nem sokkal később végérvényesen elhallga­tott. Nem emlékszem már pontosan, hogy mikor szólalt meg újra - ez volt a Kádár-kormány első hivatalos megnyilatkozása. Az én pártpolitikailag iskolázatlan fü­lemnek-édeskeveset mondott az, hogy az idáig forra­dalomként ismert eseményeket ellenforradalomként minősítették. A hosszú „forradalmi”, „munkás” és „pa­raszt” jelzőkkel ellátott kormány neve pedig egész egy­szerűen nevetségesnek tűnt volna - más körülmé­nyek közt. így nem volt egyéb, mint tragikus. Alig hi­szem, hogy ezzel a véleményemmel akkor egyedül áll­tam az országban. Más lapra tartozik, hogy én ma ho­gyan értékelem a jelenlegi rendszert, ami azóta szeren­cséjére és talán szükségszerűen is sokat változott, de ezeknek az oldalaknak nem az a céljuk, hogy a jelenle­gi, hanem, hogy az akkori véleményemet, állásfoglalá­somat és érzéseimet tükrözzék. Nem hiszem, hogy másként vélekedtem volna, ha hasonló módszerekkel német, angol, amerikai, vagy bármilyen hadsereg juttat hatalomra egy kis embercsoportot. Ugyanezen a reggelen a gépállomás életében is zaj­lott egy érdekes esemény. Akkor ugyancsak jelenték­telen részletét láttam, de mivel teljes egészében idetar­tozik, kiegészítem a később megismertekkel és most vázolom. Bácskai Sándor gépállomási igazgatót ugyanis ezen a reggelen letartóztatták. A letartóztatás kissé más körülmények közt zajlott le, mint amilyenekben negyed évvel később nekem ré­szem volt. Épp az utca felé nyíló szobaablakban álltam, amikor Bácskai egy csoport idegen társaságában, be­szélgetve elment a ház előtt. Ha később pontosan meg nem tudom, hogy ez a séta volt a letartóztatás, a ma­gam eszétől soha ki nem találom. A körülötte lévő fér­fiak egyike volt a helyi nemzetőrség parancsnoka aki­nek később pontosan egyesztendei börtönébe került,’ hogy a gépállomási igazgatót lakásáról bekísérte a talán egy kilométerre lévő tanácsházára és onnan másfél óra múlva sértetlenül hazaengedte. Ha teljesen hívek akarunk maradni a történelmi igazsághoz, Bács­kai szokásos fecsegéseinek egyike került egy észtén-. dejébe. (Folytatása következik)

Next

/
Thumbnails
Contents