Tolna Megyei Népújság, 1989. február (39. évfolyam, 27-50. szám)

1989-02-15 / 39. szám

2 “ÍNfÉPÜJSÁG 1989. február 15. Afganisztáni csapatkivonás A szovjet hírügynökség keddi jelenté­se szerint szerdán délre az utolsó szovjet katona is elhagyja Afganisztánt, és ezzel a Szovjetunió teljes mértékben eleget tesz a genfi megállapodásban vállalt kö­telezettségének. Kedden híradós és hadtápalaku latok lépték át a két ország határát, és érkeztek meg a határ menti szovjet fogadóállomásra, Termez váro­sába. A csapatkivonás második szaka­szában naponta átlagosan kétezer, összesen 45 ezer szovjet katona távozott Afganisztánból - írta a TASZSZ. * Az afgán kormány néhány napja béke­tárgyalásokat folytat a fegyveres ellen­zék több parancsnokával - jelentették be kedden Kabulban. A tárgyalásokba bocsátkozó ellenzé­kiek úgy vélik, hogy a szovjet csapatok távozása lehetővé tette számukra a bé­kés rendezés folyamatába történő be­kapcsolódást, a testvérháború mielőbbi befejezését - fogalmaz a Bahtar afgán hírügynökség által kiadott közlemény. A bejelentés nem közli, hogy hány pa­rancsnokkal és személy szerint kikkel tárgyalnak a hatóságok. A kormány egy­ben felhívja a többi ellenzéki csoportot, hogy csatlakozzon a béketárgyalások­hoz, és azájánlatot elfogadóknak büntet­lenséget ígér. A kabuli kormány felkelésre szólítja fel a népet, ha Pakisztán megtámadná Afga­nisztánt - jelentette ki hétfőn az afgán el- kisztáni csapatok példa nélküli mértékű nők szóvivője. Ismételten elítélte a pa- összevonását az afgán határ mentén. Az Afganisztánt elhagyó utolsó szovjet katonák búcsúznak február 13-án. Ök vigyázták az afgán fővárosba élelmiszert szállító IL-76-os típusú szovjet óriás repülőgépek le- és felszállását. (MTI TELEFOTÓ) PANORÁMA BUDAPEST - A sorkatonák februári leszerelésével, az újoncok bevonulásá­val, valamint az alternatív szolgálat beve­zetésével kapcsolatos kérdésekről tájé­koztatták a sajtó képviselőit a Honvédel­mi Minisztérium, valamint az Állami Bér- és Munkaügyi Hivatal vezetői kedden a minisztérium Lehel úti épületében. A töb­bi közt elmondották, hogy az idei bevo­nulás 28500 fiatalt érint, időpontja: feb­ruár 27-28. A létszámban a közel­múltban bejelentett csapatcsökkentés következményei még nem jelentkeznek, hatása csak az augusztusi bevonuláskor lesz érzékelhető. A sorköteles fiatalok az év második felétől kezdődően - amennyiben addig az Országgyűlés a honvédelmi törvények módosítását el­Párizsban, a Szajna bal partján a Lu- xembourg-palotától és hangulatos park­jától pár száz lépésre áll egy szerényen méltóságteljes épület. A kétszárnyú üvegajtó mellett réztáblába vésve áll: Ins­titut Hongrois - azaz Magyar Intézet. A Bonaparte utca 92. számú épület egy im­már tisztes korú intézmény mai otthona - 60 esztendeje jött létre Párizsban a Ma­gyar Intézet. A kerek évfordulót háromnapos tudo­mányos kollokviummal ünnepelték meg, amelynek előadásai a francia és a ma­gyar kultúra és művészetek közti hatá­sok, rokonvonások számos példájára mutattak rá.‘Mire is gondolhatott tulaj­donképpen a Horthy-korszak kulturális kormányzata, amikor a 20-as években kiépítette a magyar intézetek első kezde­ményeit? A monarchia felbomlása, Tria­non után Magyarország hosszú száza­dok óta először került a függetlenség helyzetébe, amikor önállóan kellett meg­keresnie helyét Európa geopolitikai tér­képén és ehhez saját tájékozódási pon­tokat kitűzni a kulturális érintkezésben is. A korszak kultuszminisztere, Klebels- berg Kuno már a 20-as évek elején kifej­tette, hogy „egy kis ország számára egy­szerűen katasztrofális, ha elzárkózik a nagy és civilizált nemzetektől, azt hívén, hogy elszigetelt helyzetében tud valami kimondottan nemzetit alkotni”. Az euró­pai kulturális és tudományos vérkerin­gésbe való beilleszkedésünkre a minisz­ter ösztöndíjasok kiküldését javasolta külföldi egyetemekre, a főbb kulturális központokban pedig magyar intézetek létrehozását. Terveihez az országgyűlés megszavazta a költségvetést és 1924- ben Bécsben és Berlinben, 1927-ben pedig Zürichben és Rómában létre is jöt­tek a magyar intézetek, amelyek közül némelyik később tekintélyesebb Colle­gium Hungaricummá nőtte ki magát. A francia kormányzat Magyarország iránti hűvössége miatt Párizsban lassab­fogadja - alternativ szolgálatot kérelmez­hetnek. KAPOSVÁR - Az MSZMP Somogy Megyei Bizottsága február 28-ával, saját kérésére, érdemeinek elismerésével föl­mentette tisztségéből Klenovics Imrét, a megyei pártbizottság első titkárát, aki nyugdíjazását kérte. Miután Klenovics Imre kérelmét megtárgyalta és jóváhagy­ta az MSZMP Politikai Bizottsága, a So­mogy megyei pártbizottság döntött föl­mentéséről, s elfogadva a Politikai Bizott­ság ez irányú javaslatát, a megyei pártér­tekezletig Sarudi Csaba gazdaságpoliti­kai titkárt bízta meg az első titkári teen­dők ellátásával. MOSZKVA - Az SZKP KB székházá­ban haladt a kapcsolatépítés, de 1928 őszén egy szerény, kétszobás lakásban a Quartier Latin közepén megnyílhatott a francia-magyar egyetemi tájékoztató iroda. Igazgatója és egy személyben tel­jes állománya Müller Lipót tartotta irodá­ját az egyik szobában, a másik kis könyv­tár, előszoba és egyben tanulóhelyiség volt a magyar ösztöndíjasoknak. A sze­rény intézmény célja nem is volt több, mint segíteni és ellenőrizni a magyar álla­mi ösztöndíjasok tanulmányait. A gazdasági válság miatt alig jutott pénz a párizsi intézmény fejlesztésére. 1933-ban került az iroda valamivel na­gyobb helyiségbe, amikor is felvette a Magyar Tanulmányi Központ Franciaor­szágban cimet. Ekkor már a magyar egyetemi lektorok - Gáldi László, később Sinor Dénes - is itt dolgoztak. Ösztöndí­jasai között volt Sőtér István, Ortutay Gyula, Kosáry Domokos, Győri János. 1941 -tői működött Magyar Intézet néven a párizsi kultúrintézet, amely a háború évei alatt is nyitva maradhatott, mert Franciagrszággal nem léptünk hadiálla­potba. Érdemes megjegyezni, hogy az Alliance Francaise 1937-ben, a Francia Intézet pedig csak tíz évvel később jelent meg Budapesten. A hidegháborús korszak természete­sen befagyasztotta a magyar-francia kapcsolatokat. Magyar ösztöndíjasok 1949 után nem kerültek Párizsba, az inté­zet tevékenységét erősen korlátozták a franciák: a magyar kiküldöttek nem foly­tathattak oktató tevékenységet sem az intézetben, sem az egyetemeken, nem szerkeszthettek kiadványt. 1958-tól kezdett oldódni a fagy és 1960 táján jutottak újra magyar ösztöndí­jasok Párizsba. Az első szerény kulturális munkaterv után 1966 hozta meg az ál­lamközi kulturális egyezményt. Azóta egyenletesen fejlődnek és bővülnek a magyar-francia kulturális kapcsolatok. Három évenként ülésezik a kulturális ve­ban kedden reggel találkozó kezdődött Mihail Gorbacsov, az SZKP KB főtitkára, KB-titkárok és politikai bizottsági tagok, valamint különböző termelési ágazatok­ban, az ország különböző vidékein dol­gozó munkások részvételével. Nem hiva­talos értesülések szerint Mihail Gorba­csov mostanáig szabadságát töltötte. Részvétele a tanácskozáson mutatja, hogy visszatért hivatali tevékenységé­hez. JERUZSÁLEM - Izraeli részről szíve­sen vennék, ha Eduard Sevardnadze szovjet külügyminiszter a közeli napok­ban kezdődő közel-keleti körútja során felkeresné Izraelt is - jelentette ki kedden Mose Arensz izraeli külügyminiszter az izraeli rádió munkatársának. Hasonló ér­telemben foglalt állást Joszif Ben Aharon, a miniszterelnöki hivatal igazgatója, aki a Jerusalem Post című angol nyelvű napi­lap hasábjain kifejtette: nem lát okot arra, hogy Sevardnadze kihagyja körútja so­rán Izraelt. gyes bizottság. 1966-ban került a Talley­rand utcai lakásba a Magyar Intézet és húsz év múltán sokkal tágasabb, immár saját otthonába: a Bonaparte utca 92-be. Itt kellemes vetítő terem, nagy hall, hang- versenyterem és kiállítóhelyiségek teszik lehetővé a magyar kultúra és művelődés eredményeinek sokoldalúbb bemutatá­sát. Dr. Berényi Pál, a Magyar Intézet igaz­gatója igy beszél az intézet tevékenysé­géről: „A PMI hivatása, ugyanúgy mint a többi Magyar Intézeté, a kultúra és tudomány eredményeinek terjesztése a fogadó or­szágban. Ehhez tartozik a személyes kapcsolatok ápolása és fejlesztése, a két ország közti kulturális, tudományos cse­rék lebonyolítása, a magyar kultúra iránti helyi érdeklődés kielégítése. A francia ösztöndíjasok kérelmeit is mi vélemé­nyezzük hazai hatóságaink számára. Ku­tatók cseréjét, tényfeltáró utakat szerve­zünk. Ezen túlmenően a PMI tevékenysé­gének sajátos hangsúlya a magyar mű­vészek és zene népszerűsítése, művé­szeink kiutazásainak szervezése.” És va­jon hogyan lehet mérni a PMI hatását, a magyar kultúra kisugárzását? - „Párizs­ban úgy 60 hasonló külföldi kulturális in­tézet működik. A legismertebb heti mű­sorfüzetben, a Pariscope-ban rendsze­resen megjelennek műsoraink, a képer­nyős felvilágosító eszközön, a minitelen is megtalálhatók programjaink. Törzskö­zönségünk a hangversenyeken 100-120 személyre, egyéb rendezvényeinken 60- 80-ra tehető. Nyelvtanfolyamainkon mintegy 30-an vesznek részt, a könyvtárba ezren irat­koztak be. Hanglemezeket, diákat és rö­videsen videokazettákat is kölcsönzünk. Ma már sokan keresnek fel minket egy- egy tervezett magyarországi utazásuk előtt tájékozódni. LÁSZLÓ BALÁZS (Párizs) Párizsi Magyar intézet A megyei pártbizottság ülése nyomán „Tudatilag vannak sokkal magasabb szinten...” Beszélgetés Méhn Imrével, a tolnai GÉM elnökével A vállalatvezetők általában nem hagy­nak ki egyetlen lehetőséget, egyetlen fó­rumot sem, hogy nehéz helyzetükről be­számoljanak, a szabályozórendszer visszásságairól, káros hatásairól szólja­nak. Valljuk be, ezeknek a panaszoknak az esetek többségében finoman szólva is van valóságalapjuk, bár vannak, akik úgy vélik: egyszerűen divat ma panaszkodni. Tény, hogy kevesen adnak hangot egy- egy, a gazdaságra vonatkozó intézkedés fölötti elégedettségünknek.- Méhn Imre, a tolnai Gép- és Műszer­ipari Szövetkezet elnöke a megyei pártbi­zottsági ülésen néhány szabályozó mó­dosítását kedvezőnek mondta. Mivel elé­gedett?- Fölszólalásomban azt fejtegettem, hogy a mostani szabályozók hogyan hat­nak, mellettük hogyan értékelhető a kö­vetkezet helyzete. Néhány olyan szabá­lyozó megjelent az utóbbi hónapokban, amelyek lényeges - pozitív - változást eredményezhetnek. De éveknek kell el­múlni, amíg ezeknek az intézkedéseknek a hatása jelentkezhet, ha egyáltalán meghozzák a várt eredményt, ám a kez­dő lépést jelenthetik, s a GÉM-nél kedve­zően hatnak.- Például melyik?- Mindenekelőtt az importliberalizálás. A meghirdetés szerint hároméves prog­ram fokozatosan növekvő mértékben, végül 90 százalékos arányban minden engedélyezés nélkül lehetővé teszi az importálást. Nálunk az import összetétele olyan, hogy már most 90 százaléka be­leesik ebbe a kategóriába. Ezentúl sok­kal ésszerűbb gazdálkodásra nyílik lehe­tőségünk. Nem kell túlkészleteznünk, mert akkor hozhatjuk be a szükséges ter­mékeket, amikor szükségünk van rá. Áralkuban is kedvezőbb pozíciót érhe­tünk el, mert nem fordul elő ezentúl, ami eddig megeshetett, hogy az engedélye­zés elhúzódása miatt késve jutottunk az importhoz, s így késve és kedvezőtle­nebb árakon köthettünk szállítási szerző­dést.- Az importverseny a GÉM termékeit is versenyhelyzetbe hozhatja. Vevőiknek az eddiginél nagyobb lehetősége lesz mér­legelni, hogy önöktől vásároljanak vagy esetleg a - minőségben, árban, szállítási határidőben - előnyösebb ajánlatot tévő nyugati szállítótól. Ennek nem mindenki örülne...- Mi sem örülünk ennek. De a piacibb viszonyoknak, az élénkítő hatásnak, a szállítási készség javulásának, a ponto­sabb határidőtartásnak igen.- Hogyan érintik a szabályozóváltozá­sok a három értékesítési piac közti válasz­tási lehetőségüket?- Belföldön az értékesítési lehetősé­geink zsugorodnak. Szocialista piacon a 20 millió forintos exportunkat a kontin­gensek miatt nem tudjuk növelni, de a fo­rintnak a transzferábilis rubellel szembe­ni elfogadhatatlan, logikátlan leértékelé­se is kedvezőtlenül hat. Exportálni ugyan jobban megérné, de a többlet elvonása miatt ezt nem érezzük, az import ugyan­akkor megdrágult. A tőkés piacon kell a múlt évre is jellemző exportnövelést foly­tatnunk.- Nyugati partnerekkel történő tárgya­lások, üzemlátogatások során az üzletkö­téseken túlmenően hasznosítható tépasz- talatokra is szert tehetnek.- Sok mindent megtanulhatunk pél­dául egyik partnerünktől, a hozzánk ha­sonló nagyságrendű, nyugatnémet ma­gánvállalattól. Láttam, hogy az üzem fo­lyosóján, az étterem előtt ládákban tor­nyosul a sör, az üdítő, amiből ebédhez mindenki elvehet 1-1 üveggel. Nálunk? A ládát ellopnák... Ott a lemezraktárban nincs raktáros, a dolgozók targoncával bemennek és kihoznak annyi anyagot, amennyire szükségük van a termelés­hez. Nálunk rövid idő alatt két dolgozót kellett lopás miatt elbocsátanunk, pedig úgy tartjuk, hogy a GÉM-ben a környeze­tünkhöz képest nagyobb a munkafegye­lem.- Az ilyen féle tapasztalatok nem „beve­zethetők".- Valóban. Szemléletváltozásra lenne szükség. Ott tudatilag vannak sokkal ma­gasabb szinten. Amikor szerkezetváltás­ról beszélünk, erre is gondolni kellene. Nem lehet ezen 5 perc alatt változtatni, hosszú évek kellenek hozzá és föntről jö­vő irányítás.- Föntről?- Jelentősnek tartom például a mun­kanélküliség meghirdetését. Mi ennek ugyan még nem érezzük üzemen belül a fegyelmező erejét, mert nálunk még a munkaerőhiány a jellemző. Egyértel­műen pozitiv lépésnek érzem a bérsza­bályozás eltörlését. A munka becsületé­nek helyreállításában betöltött szerepén túl is komoly lehet a hatása. Tavaly tudtuk volna a termelést növelni, de a 2,5 száza­lékos megkötöttség miatt - hiába voltunk bérklubtagok és teljesítettük a követel­ményeket, a lehetőséget a szigorú előírá­sok miatt mégsem használtuk ki - ezt nem tehettük. Idén lényegesen kedve­zőbbek a feltételek, 15 százalékkal nö­velni kívánjuk a termelést, 25 százalékkal a tőkés exportot. Ehhez most rendelke­zésre áll a bérkeret.- ri ­Kína-Vietnam A külügyminiszteri látogatásnak még nincsenek meg a feltételei Még nem értek meg a feltételek ahhoz, hogy Vietnam külügyminisztere Kínába látogasson - jelentette ki kedden a kínai külügyminisztérium szóvivője. A szóvivő azokra a híresztelésekre reagálva nyilatkozott, amelyek szerint küszöbön áll Nguyen Co Thach vietnami külügyminiszter pekingi látogatása. A kínai illetékes hangoztatta, nincse­nek előkészületek folyamatban egy ilyen látogatásra vonatkozóan. Megfigyelők emlékeztetnek rá, hogy a közelmúltban járt Pekingben Dinh Nho Liem, a vietnami külügyminiszter első helyettese, aki megbeszéléseket folytatott a kambod­zsai kérdés politikai rendezéséről Liu Su-csing kínai külügyminiszter-helyet­tessel és találkozott Csien Csi-csen kül­ügyminiszterrel is. Csehszlovák történészek levele A múlt héten tartott csehszlovák történészkongresszushoz levelet intézett hetven történész, akik között, a prágai sajtó fogalmazása szerint, „különböző nem törvé­nyes szervezetek képviselői is vannak". Egyebek között a történészek tudományos tevékenységének megújítását és egyes történészek rehabilitálását követelték. A Rudé Právo keddi anyagából kitűnik, hogy a levélről vita bontakozott ki a kongresszus szekcióiban, sőt a záró plenáris ülésen is. Vratislav Capek professzor, a csehszlovák történész társaság elnöke a pártlapnak nyilatkozva arról beszélt, hogy a levélírók „nyitott kapukat döngettek”, mert követeléseik többsége meg­egyezett azzal, amit a kongresszus referátuma és záródokumentuma is tartalma­zott. A Rudé Právo szerint a tanácskozás részvevői egyebek között egyetértettek ab­ban, hogy tökéletesíteni kell a történelemkutatás módszertani alapjait, nem szabad a történetírást arra leszűkíteni, hogy pusztán konkrét tényekkel töltse ki a történelmi materializmus kész sémáit; nagyobb figyelmet kell fordítani a legújabbkori történe­lemre, az iskolai történelemoktatásra.

Next

/
Thumbnails
Contents