Tolna Megyei Népújság, 1989. január (39. évfolyam, 1-26. szám)

1989-01-28 / 24. szám

1989. január 28. IMÉPÜJSÁG 3 Indul az indóház Úton-útfélen- Jó, hogy találkozunk. Meg vagy hiva február 26-ára a bíróságra. Szólok még a televíziónak is. Azon a napon lesz négy éve, hogy folyik a vagyonmegosztási pe­rem, és úgy döntöttem, hogy csinálok egy kis kalamajkát akkorra. Valami felira­tot szerkesztek egy táblára, belebújok a hálózsákba és lefekszem a bíróság előtt. Itt ha hallgat az ember, meg tűr, akkor fél­relökik, mint a koszos malacot a vályútól. Ezeknek pofázni kell, meg cirkusz kell nekik. Hát én most csinálok olyan cir­kuszt, hogy megemlegetik. Lehet, hogy én is, de akkor is megcsinálom. Most is a bíróságról jövök. Megint volt egy alibitár­gyalás. Két percig tartott. Téboly, hogy itt mi megy. Négy éve nem jutok a pénzem­hez, mert mindenki ráér. Hét hónap kel­lett a hatósági szakértőnek, hogy felérté­kelje a lakást. Hát nem tudom, hogy állt volna a szája, ha én hét hónapig sze­relem nála a vízvezetéket? Négy év alatt mennyit romlott a pénz, mennyi árválto­zás volt... Nekem az egyáltalán nem. min­degy, meg senkinek se, hogy évekkel ezelőtt jutott pénzhez, vagy most, amikor már feleannyit sem ér. Itt milliós tételekről van szó! Ha én mondjuk három évvel ezelőtt elkezdtem vólna valamilyen vállal­kozást vagy beszálltam volna valahova társnak...? Beszállhattam? Az időhúzás­sal visszatartották a pénzemet. Azzal a millióval kerestem volna már másik mil­liót És azt hiszed, hogy van arra jogor­voslat, hogy én mások tunyasága, lusta­sága, nemtörődömsége miatt elvesztett bevételem miatt kártérítést kapjak? Ha nem csinálok vele semmit, hanem bete­szem az OTP-be tíz százalék kamatra há­rom évvel ezelőtt, akkor van már három- százezer haszon. Az nem igaz, hogy egy ilyen ügyet nem lehet egy év alatt leza­varni. (Itt, de a monológ más helyein is, közis­mert, de nem szalonképes kifejezések áradata hangzik el, sok esetben családi viszonylatokat is emlegetve. Mennyisé­güket és minőségüket az olvasó fantáziá­jára bízom.) És tudod, hogy e négy év alatt hány olyan papírt kaptam, hogy nyolc napon belül, meg három napon belül, meg akár­mennyi napon belül, mert, ha nem, akkor bírság, akkor letiltás, akkor végrehajtás, akkor büntetés... Te meg vagy fogva minden oldalról. Nekik? Ezeknek min­dent szabad. Te nem számítasz. Senki se vagy.- Egy autó áll meg mellettünk, kesergő ismerősömett hívják a benne ülők. - Me­gyek - mondja. - Akkor számíts huszon­hatodikára. Lesz mit fényképezned. - Az­tán bevágja maga mögött az ajtót úgy, hogy.a másik oldalon lévők majdnem ki­nyílnak. Azt hiszem, ismerősöm szóáradata tanmese értékű. Tanmese arról, hogy a lelketlen, arctalan bürokrácia mennyi kárt okozhat. A gazdasági életben is és az emberek lelkében is. Eltorzul annak a lelkivilága is, aki a gépezetben dolgozik, és megkeseredik annak a lelke is, aki ál­dozatukká válik. CZAKÓ SÁNDOR Még emlékszem a vasútállomások muskátlis, petúniás ablakaira. A sárpilisi is ilyen volt valamikor. Ám a virágok elhervadtak és ugyancsak hervasztó a romlásnak indult indó­ház látványa is. Az arra utazók tették föl a kérdést: Nincs emberségesebb megoldás, mint sorsára hagyni az épületeket, hogy majd az idő hajtsa végre - no meg a romboló kezek - a kiszabott ítéletet? Arról nem is beszélve, hogy a megindult pusztulási folyama­tot megállítva az épület kitűnő lakás is lehetne. Mindenesetre jelenleg nem más, mint le­pusztult gazdaságunk egyik emlékműve. czakó­Tiltott könyvek Koestler után Orwell és Szolzsenyicin? Olcsóbb húsnak is jó lehet a leve Alig két héttel a húsra; húské­szítményekre is kiterjedő ár­emelések után a Szekszárdi Húsipari Vállalat figyelemremél­tó hirdetést tett közzé lapunk­ban. Mintegy hat héten át a me­gye élelmiszerboltjaiban 10 szá­zalék engedménnyel kínálják néhány terméküket. A hirt termé­szetesen olvasóinkkal együtt örömmel fogadtuk, ugyanakkor kíváncsiságunk is fölébredt: Miért követte az SZHV-nál az áremelést árcsökkenés? Kádár zsolt, a vállalat kereskedelmi igazgatóhelyettese válaszolt kérdésünkre. „Éveken át megszoktuk, hogy ilyenkor télen sokan töltenek kolbászt, szalámit. Mindig ko­moly mennyiséget tudtunk elad­ni például apró húsból, formázott császárszalonnából. Idén ez a forgalmunk visszaesett. Az el­képzelésünk az volt, hogy az említett ilyenkor egyébként kelendő - termékek árát körül­belül a tavalyi szintre csökkent­jük, s ezáltal megpróbálunk egy tavalyi szintnek megfelelő for­galmat elérni. A vásárlóknak is igyekszünk kedvébe járni, ugyanakkor szeretnénk, ha nem kellene a termelésünket csök­kenteni, munkalehetőséget tud­nánk dolgozóinknak biztosítani. A február végéig tartó akció első hetének eredményét néhány nap múlva összegezzük.”- ri ­...’’Van egy kitörölhetetlen rögeszmém. Ha álmodom, csak azt, hogy egyik reggel betoppanok valamelyik könyvesboltba, s uramisten, hinni sem akarok a szemem­nek: a világ bármely táján megjelent ma­gyar könyv ott sorakozik a polcokon. Nem fejjel lefelé, nem a pult alatt, nem szellemi dugáruként, táskából táskába, szatyorból szatyorba vándorolva, hanem tisztességgel, rendesen, ahogy egy ma­gyar könyvhöz illik. Mindjárt tágasabb lesz az általunk ismert magyar irodalom, ha Cs. Szabó László esszéi, Határ Győző drámakölteményei, Tűz Tamás, Faludy György versei, Borbándi Gyula és Albert Pál irodalomtörténeti tanulmányai és kri­tikái olvasójukra várnak...” Ezeket a szavakat Szakolczay Lajos író, költő vetette papírra egyik tanul­mánykötetének ajánlásában, még nem is túlságosan régen, 1984-ben. Az eltelt időszak alatt azonban - szerencsére - kedvező változásoknak lehettünk tanúi. A felsorolt szerzők többségének művei ma már egyre-másra jelennek meg ha­zánkban, s ez a kedvező folyamat az ed­dig csak hírből ismert külföldi írókra is ki- terejdt. Hiszen, hogy mást ne mondjunk, elég Borisz Paszternák Zsivago doktor című regényére hivatkozni, mely három évtizednyi elhallgattatás után kerülhetett - a tiltott könyvek egyik első képviselője­ként - a hazai olvasók kezébe. A kötet megjelenését megelőző várakozás - mint kiderült - túlzottnak bizonyult, hi­szen napjainkra ez a vitatott regény leg­feljebb a szelídségével kelthetne feltű­nést. A tavalyi év két könyvpiaci szenzációja korábban ugyancsak szerepelt a tilalmi listán. Arthur Koestler - a hivatalos politi­ka mindent megtett annak érdekében, hogy a közvélemény még magyar szár­mazásról se nagyon szerezzen tudomást - Sötétség délben címmel a sztálini gé­pezet pontos mechanizmusát adja a fő­hős, a koncepciós váddal letartóztatott Rubasov emíékezésein, sorsán keresz­tül. Mondják, hogy Koestler Buharinról, a 30-as évek kivégzett és a közelmúltban rehabilitált politikusáról mintázta Ruba- sovot. S a képzeletből a valóságba átvált­va máris eszünkbe juthat erről az idő­szakról Sinkó Ervin legendás írása, az Egy regény regénye. A voltaképpen do­kumentum értékű feljegyzések az 1935-37-es év Moszkvájáról már több alkalommal is megjelentek magyarul: igaz, nem hazánkban, hanem abszurd módon a szomszédos Jugoszláviában, az újvidéki Forum ki9‘ ónál, elsőként 1961-ben. Mindössze Huszonhét évet kellett tehát a magyarországi olvasónak várni ahhoz, hogy legálisan is hozzájus­son ehhez a szellemi termékhez. A hírek szerint hamarosan ismét csök­keni fog a tilalmi lista könyveinek száma: tervbe került a korábban kommunistael­lenesnek kikiáltott George Orwell angol író kiadása (1984) műve. S remélhetőleg nem kell sokat várni a Nobel-díjas Szol­zsenyicin műveire sem: őt köztudottan bíráló munkái miatt utasították ki a brezs- nyevi Szovjetunióból, írásait pedig a ke­leti tömb országaiból.- szá ­Hurok a kötélen 1110. Most tényleg nem tudjuk, hogy mi a helyzet. Sára felröppentett egy szlogent, aztán fittyet sem hány ránk. „Egyébként is, nem erről suttog a falu és a város.” Azt már tudjuk - vagyis inkább sejtjük -, hogy mi van Méhesen. Másfél nap alatt Sárosdon sem történhetett olyan, amit ilyen sejtelmesen kellene előadni. Az asszony érzi a szótlansá­gunk mögötti tanácstalanságot. Mégis úgy tesz, mintha nem mon­dott volna semmit. Sávot változtat, rádudál egy tanulóvezetőre, néha oldalra pillant a férjére, hogy lemérje a hatást.- Nagyuramék! - kacagja kedves megszólítását. - Olyanok most, mint a vett malac az új gazdánál. A város szélén járunk már. A sárosdi dombok, a szépen megmű­velt szőlőskertek, a piros tetejű tanyák mindig felvidítanak. Itthon va­gyok. A városban. Hányszor, de hányszor akartam már elhagyni. S végleg még soha nem sikerült. Pedig most is fülemben cseng tanító­mesterem szava: „Sárosd lehetőséget kapott, hogy európaivá váljon a költöfejedelem révén, de ezt elmulasztotta végérvényesen.” S min­dig a Mözsi-hegy láttán tolulnak elő a fájdalmas gondolatok: Nem tett és tesz meg mindent ez a város azért, hogy európai legyen - még talán azt sem, hogy magyarországi legyen. Képtelen volt Babitsot befogadni és elfogadni, képtelen-szőlőkultúráját, bársonyos borát rangjához méltóan kezelni, abból hírnévre szert tenni. Sára töri meg a gondolatot.- Mindenki a verekedő igazgatóról beszél. Némelyek most azt harsogják, hogy ők már az első esetben is felhívták a figyelmet, csak hát a kebelbarátok eltussolták az ügyet, mások pedig azt kér­dezik, hogy meddig szabad még ebben az országban ilyen vezető­ket mentegetni. A vérmesebbek a megyei tanácsot szidják, mert egy decemberi ügyet csak január közepén kezdtek el vizsgálni. Aztán azt is hozzáteszik, hogy ha Kovács XIII. János emelt volna kést az igaz­gatóra, akkor ö már régen az rendőrség zárkájában lenne. S ország­világ tudná, hogy egy elvetemült sárosdi fickó rátámadt a vezetőjére. Az asszony egyszuszra mondja mindezt, érzem, hogy az utóbbi mondat egyben az ő véleménye is.- Most mit kell ezen csodálkozni - szól az asszonyra Sándor.- Jól van na! - pillant emberére Sára. - Azt sajnos nem tudják az emberek, hogy te ezért már kiverted a főnökeid előtt a balhét. Azt sem tudják, hogy végül mégiscsak te mentél el Méhesre.- Miért nem értjük meg - emeli fel a hangját Bodor -, ha így intéz­zük a dolgainkat, akkor nem fog ebben az országban semmi történ­ni. Ha még mindig takargatjuk egymás bűneit, akkor itt nemhogy ki­bontakozás nem lesz, ország sem. Nagy szavak, gondolom. Mi is csak azt szajkózzuk. Lehet-e máról holnapra tiszta közéletet teremteni? Kinek az érdeke? A közösség­nek? Csakhát ez is mérhetetlenül lejárt lemez már. A közösség most éppen azzal van elfoglalva, hogy megpróbálja ellensúlyozni veszte­ségeit. Fujjol és fél attól, hogy rend lesz. A rendben már más az érték­ítélet, akkor nem lehet a piti kis ügyeket sem tovább vinni, s a közös­ség nagyobbik részének szüksége van ezekre az apró stiklikre, mert máskülönben felkopik az álla. Már be van kalkulálva a jövedelmekbe az, hogy protekciónk van, és megszerezhetünk dolgokat barátság­ból. Hiszen ebben az országban a pénz nélküli korrupció sokkal na­gyobb károkat okoz, mint az igazi. Azt előbb-utóbb meg lehet szün­tetni, de a „ma én segítek neked, holnap te nekem" szokást lehetet­len kiirtani másképp, csak akkor ha rend van. Jó, hogy Herczeg igazgató ügyeit sorra elaltatják? Jó. Mert addig verheti mindenki a mellét: ha a nagyoknak szabad, akkor nekem is!- És hirtelen mennyi bátor ember lett - állapítja meg Sára. - Pedig hányszor és hányszor láttam a vállalati ünnepségeken, hogy elol­vadtak a gyönyörtől, ha az „Igazgató Elvtárs” megtisztelte őket. S el­viselték, amikor á feleségüket, lányukat vagy a barátnőjüket Pipim­nek szólította, rosszabb esetben a férjtől kérdezte meg, hogy ki ez a jó kis dög, s a férjuram úgy seggnyalósan megsúgta: a feleségem „Igazgató Elvtárs”!-Tudod mit mondott nekem múltkora Ferencz Jóska-fordul hát­ra Sándor.- Mit?- Az a vicc, apuskám, hogy az elvtársaid valamiről elfelejtkeznek, arról, hogy nem az ellenség bomlasztja soraikat, hanem ők maguk.- Ezt jól mondta a kocsmárosod - helyesel az asszony. - Kár, hogy egy kocsmáros bölcsebb, mint mi mindannyian.- A józan gondolkodású ember mindig bölcsebb, mint száz értel­mesnek mondott valaki - szólok közbe. - Mert ő megengedheti magának, hogy véleménye legyen, és azt ki is mondja.- A kocsmában - hívja fel a figyelmet a gondolat sántító voltára Sára.- Ott a legveszélytelenebb - fűzi tovább a szót Sándor.- Gondolod, hogy Ferencz Jóska nem mondaná el máshol is a gondolatait, ha őszintén kíváncsiak lennének rá.- Na látjátok, a lényeghez értetek. Ha kedden láttátok a televízió­ban a Stúdiót, akkor felfigyelhettetek volna Ember Judit filmrendező szavaira, aki azt mondta a pócspetri rendőrgyilkossággal kapcsolat­ban, ami 1948-ban volt, hogy a demokrácia akkor szűnt meg, amikor azt írták az újságok szalagcimei: „A demokrácia türelme elfogyott”. A sokat szenvedett - és mellőzött Ember Judit erre csak azt mondta: Hiszen a demokrácia lényege a türelem. S ha ez a türelem elfogy, akkor csak diktatúráról beszélhetünk. Valószínűleg, ha a ti kocsmárosotok máshol mondaná el bölcsességeit, akkor még min­dig oda jutnánk, hogy a „demokrácia türelme elfogyott”, és a Fe­rencz Jóska megnézhetné magát.- Nem is tudtam, hogy te filozófus vagy - hökken meg az eszme- futtatáson Sándor.- Filozófia? - sóhajt az asszony. - Józan paraszti ész, nem több.- folytatjuk ­HAZAFI JÓZSEF

Next

/
Thumbnails
Contents