Tolna Megyei Népújság, 1988. augusztus (38. évfolyam, 182-208. szám)

1988-08-30 / 207. szám

1988. augusztus 30. NÉPÚJSÁG 3 Megalakulóban a WANO A biztonság mindennél fontosabb Interjú Paul Dozinellel,a sz A bankrendszer működésének tapasztalatai A bankrendszer tevékenységében a viszonylag liberális és széles körű köl­csönnyújtást az idén a szelektív hitelezés váltotta fel - összegezte a pénzintézetek működésének tapasztalatait Radnóti Já­nos, az Állami Bankfelügyelet vezetője. Az állami pénzszűkítő politika nagy ter­heket ró a bankrendszerre. Ennek követ­keztében a pénzintézetek működésének feltételei a múlt esztendőkhöz képest alapvetően megváltoztak. A kétszintű bankrendszer indulásának évében ugyanis a pénzellátás bőséges volt, hogy elkerüljék az átállással járó zavarokat. Ezt a gyakorlatot a jelenlegi gazdasági helyzetben nem lehet fenntartani, így a banki szakembereket sem érhette meg­lepetésként a kormányzat pénzszűkítő politikája. Gondot elsősorban az jelen­tett, hogy az év elején meghozott intézke­dések meglehetősen szigorúaknak bizo­nyultak. Az utóbbi hónapokban lényege­sen rugalmasabbá vált a gyakorlat, időt biztosítva az átállásra a pénzintézetek­nek, vállalatoknak, szövetkezeteknek. A bankrendszer kisebb-nagyobb zök­kenőkkel, de eredményesen működik. A pénzintézetek tevékenysége azonban - a várakozásokkal ellentétben - mind­eddig nem tudta kikényszeríteni azt a gondolkodást, amely a vállalatokat a ta­karékosabb gazdálkodásra, a költségve­tést a költekezések visszafogására, a külkereskedelmet a fizetési kapcsolatok fejlesztésére, a szerződéskötésnél jobb fizetési feltételek biztosítására szorítja. Ma még nem lehet megmondani, hogy ezek a feltételek mikor jönnek létre, az azonban bizonyos, hogy a pénzszűkítő politika mindenképpen erősíti a monetá­ris szemléletet a gazdaságban. Annak ellenére, hogy a vállalatok, a szövetkezetek szabadon választhattak, melyik kereskedelmi bankhoz fordulja­nak hitelért, ezzel a lehetőséggel tovább­ra is a gazdálkodók csekély hányada él. Többnyire a folyószámla-vezető pénzin­tézethez fordulnak hitelért, tehát a gya­korlatban csak korlátozottan érvényesül a szabad bankválasztás. Nem igazán jó a pénzintézetek közötti együttműködés. Ezt jelzi, hogy viszonylag kevés hitelt nyújtanak a bankok társfinanszírozás keretében. Amennyiben jelentősebb kockázatot kellene vállalni egy nagyobb vállalkozáshoz szükséges hitel folyósítá­sánál, a bankok inkább elzárkóznak a kölcsönnyújtástól. A pénzszűkítő politika következtében a kereskedelmi bankok többsége lénye­gesen növelte a betétek után fizetendő kamatokat. Valóságos verseny bontako­zott ki a betétek növelése érdekében, amelynek következtében a kamatok a múlt esztendőhöz képest nagyságrend­del emelkedtek. Jelentős különbségek alakultak ki a kereskedelmi bankok aján­latai között, ma már a folyószámlabetétek után is fizetnek kamatokat, sőt az igen rövid lejáratú betétek elhelyezését is ka­matokkal ösztönzik a kereskedelmi ban­kok. Mindezek ellenére továbbra is kedve­zően alakul a pénzintézetek jövedelme­zősége, amely az első félévben még vala­mivel jobb is volt, mint a múlt esztendő hasonló időszakában. így a részvénye­sek arra számíthatnak, hogy a hazai ke­reskedelmi bankok az idén megismétlik a múlt évi kiemelkedően jó eredményei­ket, ami a tavalyihoz hasonló mértékű osztalék kifizetését eredményezheti. Egyelőre még a bankrendszer jövedel­mezőségét nem csökkentik az úgyneve­zett befagyott követelések. Mint ismere­tes, számos vállalat, amely korábban je­lentős hiteleket vett fel a Magyar Nemzeti Banktól, és tartozásai időközben a ke­reskedelmi bankokhoz kerültek - fize­tésképtelenné vált. Az adósok azonban a kamatokat fizetik, s így a kereskedelmi bankokat lényegében érzékeny veszte­ség nem érte. Többek között ez a magya­rázata annak is, hogy nem léptek fel igazán aktívan ezeknek a vállalatoknak a felszámolása érdekében. Az ilyen befa­gyott követelések nagysága a kereske­delmi bankok által nyújtott beruházási és forgóeszközhitelek 12—13 százalékára tehető. Lézerlaboratórium Tatabányán Az atomerőművek bizonyítottan kevésbé szennyezik a környezetet és ki­sebb veszélyt jelentenek a környezetre, mint a hagyományos módon működő erőművek egy része. Természetesen egyetlen esetet kivéve: a komolyabb bal­esetet. Ha ez bekövetkezik, a következmények beláthatatlanok is lehetnek, ezért a közvélemény természetesen nagyon érzékenyen reagál a blokkok biztonsá­gával kapcsolatos minden kérdésre. Az Is közismert tény, hogy az erőművek za­vartalan üzemelése húsbavágóan komoly gazdasági kérdés minden ilyen léte­sítményt fenntartó vállalat, de a nemzetgazdaságok számára is. Lézerlaboratóriumot rendeznek be Tatabá­nyán, a Tudományos Ismeretterjesztő Társulat Komárom megyei szervezetének stúdiójában. Az egymillió forintos beruházással - a Köz­ponti Fizikai Kutató Intézet, a Budapesti Mű­szaki Egyetem, valamint a Tungsram Rt. szak­embereinek segítségével - még az idén elké­szülő laboratórium kettős célt szolgál. Elsőd­legesen ismeretterjesztési, oktatási célra használják. Ezért a fénytan iránt érdeklő­dő tanulóknak szakkört szerveznek, a csopor­tosan érkező látogatók számára pedig elő­adótermet alakítanak ki a laboratórium mellett. Emellett a TIT szakemberei a lézer ipari célok­ra való alkalmazását is tervezik. A zömében magyar, kis részben pedig NDK-gyártmányú berendezésekkel ugyanis sokféle munkafo­lyamatot - például távolságmérést, roncso­lásmentes anyagvizsgálatot, mikroszkópikus hegesztést - lehet elvégezni. Az ismeretter­jesztő szakemberek a berendezések sokrétű felhasználásában bízva remélik, hogy e szol­gáltatásuk iránt érdeklődnek majd a Komárom megyei vállalatok, szövetkezetek. Fordítóiro­dát is működtet, néprajzi füzeteket, és Baran­goló címmel honismereti rejtvényújságot ad ki a Komárom Megyei Munkásmozgalmi és Ipar- történeti Múzeummal együttműködve. S azon túl, hogy gazdasági vállalkozásokba fog, élén­ken reagált a gazdasági élet változásaira: elő­térbe helyezte a közhasznú ismereteket nyújtó szakmai át- és továbbképző tanfolyamok szervezését, az 1988/89-es évadra a hagyo­mányos előadások, sorozatok, nyelvtanfolya­mok mellett húszféle szakirányú tanfolyamot hirdetett meg a megye hét városában. Bár az atomerőmüvek nagyon sokfé­lék, nagy különbségek vannak közöttük, de abban minden szakértő egyetért, hogy egyrészt a biztonságos üzemelte­tés pozitívan hat a kihasználtságra, más­részt a különbözőségek ellenére min­denki tanulhat a másiktól, és taníthat is másokat. Az első nagyobb nukleáris bal­eset, az amerikai Three Mile lsland-i inci­dens után az Egyesült Államokban létre­hozták az idegen rövidítéssel INPO-nak nevezett szervezetet, amely a helyi atom­erőművek közötti tapasztalatcserére és információ-továbbításra hivatott. Első­sorban a Csernobilban bekövetkezett baleset hatására egyre nagyobb igény mutatkozott arra, hogy ennek a vállalko­zásnak a nemzetközi megfelelőjét is lét­rehozzák, s tavaly októberben Párizsban egy nem hivatalos összejövetelen hatá­rozták el a szakemberek a WANO meg­alakítását. Az angol név magyar megfele­lője talán az Atomerőműveket Üzemelte­tők Világszövetsége lehet. E szervezet egyik alapítóját és vezető­jét, aki részt vett a múlt heti paksi negye­dik atomenergetikai szimpóziumon, a belga állampolgárságú Paul Dozinel urat kérdeztük a WANO céljairól, elképzelé­seiről, terveiről. I- Dozinel úr, ha jól tudom, ön most jár először hazánkban.- Igen, így van. I- Akkor hadd kérdezzem meg, hogy milyen benyomásokat szerzett eddig, és ezek hogy viszonyulnak az előzetes várakozásaihoz?- Nos, ne várjon tőlem udvarias szóla­mokat, mert nem vagyok a szóvirágok embere, de az biztos, hogy az elképzelé­seimhez képest nagyon kellemesen csa­lódtam. Máris kaptam egy meghívást a jövő évre, minden bizonnyal eljövök me­gint. I- Mióta foglalkozik atomenergeti­kával?- Egészen a hőskortól kezdve, az ötve­nes évek közepe óta. Hosszú ideig terve­zőmérnökként, majd tervezésirányító­ként dolgoztam, jelenleg a belga atom­erőművek közös vállalatának vagyok az igazgatója, s én képviselem cégeinket a különböző nemzetközi szervezetekben. I- Mi adta az indíttatást a WANO lét­rehozásához?- A vezérgondolatunk mindenképpen az, hogy a nagyon súlyos következmé­nyekkel járó balesetek, vagy azok, ame­lyek csak komolyak lehettek volna, soha ne ismétlődhessenek meg. A legutób­bi, csernobili nagy hatást keltett szerte az egész világon, mindenkinek rá kellett jönnie, hogy a radioaktivitás nem egy- egy ország belügye, és arra is, hogy a baj megelőzése a legfontosabb. S ez az, amit a WANO szeretne felvállalni: a megelő­zés érdekében az erőművek közötti köz­vetlen, hatékony és gyors információ- cserét, a minél szorosabb együttműkö­dést. I- A Nemzetközi Atomenergia Ügy­nökség tevékenységével ez úgy ér­zem némi átfedésben van.- Valóban, hiszen a céljaink részben egybeesnek. A NAÜ azonban az álla­mokkal és állami szervezetekkel van kapcsolatban elsősorban, mi viszont a közvetlen kapcsolattartást tartjuk a leg­fontosabbnak. Ellentét nincs közöttünk, hivatalosan is kontaktust teremtettünk velük, nem egymás ellen, hanem egymás mellett kívánunk dolgozni. I- A konkrét működési elvekről mi­lyen elképzeléseik vannak?- Jelenleg négy munkabizottságunk foglalkozik a különböző financiális, mun­kastílusbeli és egyéb operatív kérdések kidolgozásával, a végleges döntéshoza­tal a jövő májusi moszkvai konferencián­kon várható. Az azonban már most is biz­tosnak látszik, hogy négy regionális köz­pontot hozunk létre: Párizsban, Tokió­ban, Atlantában (USA) és Moszkvában, valamint lesz egy koordinációs irodánk, amely felügyeli a négy „alközpont” tevé­kenységét. Ennek helye még nincs el­döntve, a kijelölésnélValószínűleg politi­kai szempontok is közrejátszanak majd. A két jelölt város Bécs és London, de esetleg szóba jöhet még Genf vagy Brüsszel. I- A szocialista országok közül egyedül Magyarország tagja egyelőre a szervezetnek. Várható a többiek csatlakozása is?- Előzetes felméréseink, valamint az itt, Pakson szerzett tapasztalataink alapján az a véleményem, hogy igen. A Szovjet­unió is minden bizonnyal felismerte, hogy sokkal több atomerőmű van a hatá­rain túl, de közel hozzá, mint amennyi or­szághatárain belül van, tehát neki is lét­érdeke a belső, de a külső biztonság is. Ezenkívül, ha a szocialista országok be­lépnek a WANO-ba, maguk is sokkal több hasznos tapasztalatot és informá­ciót kaphatnak a világ többi erőműveiről, mintha kívül maradnának a szervezeten. ■ - Járt már a Szovjetunióban?- Még nem. I- Az ön véleménye szerint megis­métlődhet a Csernobilban történt ka­tasztrófa?- Közvetlen információim nincsenek, de azt hallottam, hogy jelentős változtatá­sokat és módosításokat hajtottak végre a szovjetek a baleset után, létrehoztak egy atomenergetikai felügyelő szervezetet, tehát nyilván kisebb a valószínűsége, de a kérdés megválaszolásához jobban kel­lene ismernem a szovjet embereket. I- Önök látogatást tettek a paksi atomerőműben. Milyen benyomáso­kat szerzett ennek során?- Nagyon pozitívakat. Elsősorban az emberek jó értelemben vett profizmusa ragadott meg, a személyzet tudása, elhi­vatottsága. Az erőmű tiszta, rendezett, és mi egy nagyon szép blokkvezénylőt is láthattunk. Nyilvánvalóan ennek is kö­szönhetik, hogy a blokkjaik biztonságo­san és eredményesen működnek. Tudja, ez a főzéshez hasonlít - amiben önök profinak számítanak -, nem elég a jó alapanyag, hogy az ebéd jó legyen, ah­hoz kell a főzni tudás is. I- Nem tudom, hallott-e a hazánk­ban dúló szenvedélyes vitáról az atomtemető helyének kijelölésével kapcsolatban. Belgiumban hogy old­ják meg ezt a kérdést?- Eddig nem volt tudomásom arról, hogy ez itt ekkora vihart kavart, de a tény nem túl meglepő, hiszen ez az egész vilá­gon nehéz fejtörést okoz az illetékesek­nek. Nálunk - és a környező országok­ban is - szigorúan tilos más országokba, például Afrikába exportálni a veszélyes hulladékokat. Ma már a tengerbe sem süllyeszthetők ezek, ezért a közepesen sugárzó, már nem használható anyago­kat átmeneti tárolókba helyezzük el, ad­dig, amíg valami megoldást nem találnak a kutatók az ártalmatlanításra. Szemé­lyes véleményem szerint az elhagyott, már nem művelt uránbányákban lehet végleges helyet találni az ilyesfajta hulla­dékoknak. ■ - Köszönöm az interjút. WÁGNER DEZSŐ Őrlődő malmaink Szakály Nyolc malom működik összesen megyénkben, ma 1988-ban. Régi malom­épületet azonban falvainkat járva szép számmal láthatunk még. Néhányat közü­lük felújítottak és új funkcióval láttak el, a többiek elhanyagoltan, siralmas álla­potban várják a pusztulást. Sorozatunkkal ezen jeles ipartörténeti emlékeket mutatjuk be. Felhívjuk rájuk a figyelmet. Hátha még megmenthetők. A vasútállomás közelében, Hő- gyész felől érkezve a kereszteződés­től százméternyire, jobb oldalon áll az 1891-ben épült szakályi malom. Az 1920-as évek egyik gyárvizs­gálati jegyzőkönyve szerint az akkor „Dunántúli Egyesített Hengermalom és Ipari Rt. Szakály” öt járattal műkö­dött. Alkalmazottai 1 malomvezető, 1 molnár és 1 gépész voltak. A malom­vezető és a gépész a tulajdonos által biztosított lakásban, a molnár Hő- gyészen lakik. Valamennyien bizto­sítottak. Egy öt évvel korábban keletkezett, fejléces cégpapír szerint az üzem Gutrung és Rup- pert gőzmalma volt, s a fekete betűs felirat nyo­mai ma is látha­tók az épület homlokzatán. Később, a negyvenes évek­ben Grabenau András tulajdo­nába került, s ek­kor már a gyár­vezetőn kívül öt szakmunkás és egy betanított munkás is dolgo­zott benne. A gé­peket napi nyolc órán át működtet­ték, 25 százalékos kihasználtsággal. Ambrus Pál, a sióagárdi gátőr 1957-ben, a bezárás évében volt a szántüzelésű gőzmalom alkalma­zottja. Ekkor mindössze egy veze­tő,egy fűtő egy irodista és egy segéd végezte az őrlést meg a bérdarálást a szakályi, regölyi, gyulaji s a kör­nyékbeli pusztákról érkező megren­delőknek. Aratás után folyamatosan szállították a kanalas felvonók a ga­bonát, később pedig, mikor már fo­gyott az anyag, csak hetente két-há- romszor indultak el. CSER ILDIKÓ Fotó: GOTTVALD KÁROLY éS ^ gőzmalma 70LNA-SZAKÁLY Vúsulaltern.is Szakély-Högyész. Telni-S,lktly. litf /j,/ fi A fejléces levélpapír jól menő üzletre, széles vevőkörre utal Ez maradt a berendezésből Múltba néző ablakok Ambrus Pál zsákoló volt

Next

/
Thumbnails
Contents