Tolna Megyei Népújság, 1988. július (38. évfolyam, 156-181. szám)

1988-07-13 / 166. szám

2 ^PÜJSÁG 1988. július 13. Pakson ülésezett az Országgyűlés honvédelmi bizottsága (Folytatás az 1. oldal­ról.) A tájékoztatók után a képviselők számos kér­dést tettek fel a PAV je­lenlevő vezetőinek. Pó- nya József válaszaiban többek között kitért arra, hogy mindeddig nem tör­tént sugárkárosodás a Paksi Atomerőműben. A csernobili eseményeket illetően megjegyezte, hogy a Paksi Atomerőmű alapvetően más, össze­hasonlíthatatlanul bizton­ságosabb típus, mint az ukrajnai. Simon Péter üzemviteli igazgató egy elterjedt té­ves hírt igazított helyre. Bár a PAV - aho­gyan azt a tömegkommunikációs eszkö­zök bemutatták - valóban Sümegen ége­ti el a használt munkaruhát, textíliát és más fel nem használható anyagot, azok - mérésekkel bizonyítottan - teljességgel Terrorista támadás érte a City of Poros görög kirándulóhajót hétfőn késő dél­után az Éjina-sziget közelében, Athéntől délre. Három férfi géppisztolyból tüzet nyitott a fedélzeten napozó utasokra. Ké­zigránátokat is dobtak közéjük, majd egy motorcsónakon elmenekültek. Kilenc tu­rista életét vesztette, legalább hatvanan megsebesültek. Az utasok egy része a tengerbe ugrott, ezért kedden a reggeli órákban még nem lehetett pontosan tud­veszélytelenek %z emberi szervezetre. Gyuricza László összefoglalója után a vendégek megtekintették a PAV fonto­sabb létesítményeit, a helyszínen ismer­kedve a biztonsági berendezések műkö­désével. -szá-sm­ni, hogy hányán sérültek meg, és hányán tűntek el. A hajón összesen 400 utas és 71 főnyi legénység tartózkodott. Az utasok zöme francia, svéd, angol és amerikai. Több sebesült állapota súlyos. Tizenöt sze­mélynél állapítottak meg golyók és grá­nátszilánkok okozta sérüléseket, másik tizenöt súlyos égési sérüléseket szenve­dett, a gránátrobbanások következtében ugyanis tűz ütött ki a hajón. Grósz Károly nyilatkozata a televíziónak (Folytatás az 1. oldalról.) A Központi Bizottság szerdai ülése elé kerülő, a gazdaság fejlesztésének irá­nyairól szóló javaslattal kapcsolatban ki­fejtette: tavaly, amikor az adósságállo­mány növekedésének megállítása érde­kében dolgoztak ki programot, nem gon­doltak még arra, hogy ilyen radikális in­tézkedések szükségesek. Azóta azon­ban az tapasztalható, hogy a közvéle­mény, és legutóbb a Parlamentben a képviselők is, türelmetlenek a kormány­nyal szemben, határozottabb intézkedé­seket várnak, és a kormánynak ezt tudo­másul kell vennie, számolnia kell ezzel. A kormány ezért határozottabban és bát­rabban megy előre, vállalva az esetleges feszültségeket is. A társadalom tűrőké­pességéről szólva kifejtette: ez a társa­dalom sokkal nagyobb terheket is elbírt már, mint amire most kell vállalkoznia. Nagyon fontos, hogy most is megértsék céljainkat, legyen elég türelem, s érv a döntések elfogadtatásához. A társada­lom tűrőképessége attól függ, hogy mi­képpen tudjuk a magunk számára meg­nyerni a közvéleményt. A kormány - és a párt - legfontosabb feladatának tartotta, hogy tovább haladjon azon az úton, ame­lyen a múlt év közepén elindult, és egyre inkább megossza elképzeléseit a közvé­leménnyel, egyre több szövetségest sze­rezzen magának, bátorítást, támogatást kapjon ehhez a nagy vállalkozáshoz. Szükséges, hogy megértse mindenki: mindez mindnyájunk jövőjéért történik. Közelgő egyesült államokbeli útjára utalva, hazánk külföldi megítéléséről szólva elmondta: a Magyar Népköztársa­ság külpolitikája az elmúlt évtizedekben nagy tekintélyt vívott ki a világban. Külpo­litikánkat, nyitottságunkat, békére való törekvésünket, együttműködési szándé­kunkat mindazokkal, akik együtt akarnak az emberiség javára és közös érdekein­kért munkálkodni, jó szívvel fogadták, s ez erősítette a Magyar Népköztársaság tekintélyét. Ugyanakkor a tényékhez hozzátartozik, hogy az utóbbi másfél évti­zed belső gazdasági teljesítménye csök­kentette ezt a tekintélyt, presztízst. Ezért a kormány nagyon fontos felada­tának tartja, hogy mostani elképzeléseit, törekvéseit, útkeresését megértesse, el­magyarázza a világnak. El kell mondani, hogy az elmúlt 10-15 esztendő megtor­panása múló jelenség, ezen túl fogunk jutni. Van elképzelésünk, koncepciónk, tehát tudjuk, hogy mit akarunk. Keressük azokat az eszközöket, amelyek hatéko­nyabban fognak a jövőben működni, min( eddig. A tapasztalatok szerint sike­rült az érdeklődést felkelteni törekvé­seink iránt, sokan rokonszenveznek vál­lalkozásunkkal. Természetesen vannak kételyek is, de ezeket nem az utazások és a szavak fogják eloszlatni, hanem a konkrét tettek, az eredmények. Végezetül eddigi utazásainak tapasz­talatait összegezve rámutatott: mind­egyik országban, ahol járt, a valódi telje­sítmény alapján boldogultak az emberek, tehát nekünk sem beszélni, hanem cse­lekedni keli a nagyobb teljesítmény el­érése, s boldogulásunk érdekében. A képviselők egy csoportja Terrorista támadás egy görög hajó ellen EGK-Magyarország Új lehetőségek illúziók nélkül Egy éve tartó hivatalos, és legalább öt­hat éve tartó nem hivatalos, puhatolózó és elkészítő tárgyalások után parafálták Brüsszelben az EGK és Magyarország között a kereskedelmi és gazdasági együttműködési megállapodást. Egyúttal Magyarország közölte: felveszi a diplo­máciai kapcsolatot a nyugat-európai kö­zösséggel. Ez az első ilyen megállapo­dás az EGK és egy KGST-tagország kö­zött (a Romániával 1980-ban aláírt ugyanis részleges jellegű ehhez képest), s alig egy héttel követte a két szervezet közös nyilatkozatának ünnepélyes alá­írását. A fejlemény politikai jelentősége egyértelmű, de hiba lenne túlzott illúzió­kat táplálni várható gazdasági hatásai iránt. Nézzük meg, mit is tartalmaz, mi­lyen konkrét kereskedelmi, gazdasági le­hetőségeket nyújt a nehezen született megállapodás? A legfontosabb: az egységes és közös kereskedelempolitikát folytató közösség kötelezte magát, hogy 4-7 éven belül fo­kozatosan megszünteti az összes, jelen­leg érvényben lévő mennyiségi beviteli korlátozást a magyar árukkal szemben. Ezzel tulajdonképpen nem tesz többet, mint ugyanolyan elbánást nyújt a magyar szállítóknak, mint a GATT bármely más tagjának. Álláspontunk szerint ez az el­bánás a GATT-hoz történt csatlakozá­sunk (1973) óta megilletett volna ben­nünket. A brüsszeli illetékeseknek más volt a nézetük. Hogy ez megváltozott, ab­ban valószínűleg szerepet játszik, hogy az EGK 1992-re valóban egységes belső piacot akar létrehozni, s az is, hogy Kelet- Európa, és ezen belül Magyarország megítélése nagyot változott az utóbbi időkben. A fontos, hogy a nézeteltérést \ sikerült rendezni: 1992-ig a jelenlegi hát­rányosan megkülönböztető korlátozá­sok nagy részét, 1995-ig pedig ezek ma­radékát is leépítik Brüsszelben. A tizen­két tagország sokáig vitatkozott egymás között, amíg megszületett valamennyiük hozzájárulása. GATT-jogaink teljes elismerésének elégedett nyugtázása mellett ajánlatos eloszlatni bizonyos túlzott várakozáso­kat. Hogy egy árufajta szállítása elé nem emelnek mennyiségi korlátot, még nem jelenti azt, hogy az illető árut el is adta a magyar termelő vagy kereskedő. Ver­senyképesebb az ettől még nem lett. A jelenlegi mennyiségi korlátok az EGK-ba irányuló magyar kivitelnek számítások szerint mintegy 5 százalékát sújtják (ha a tényleges exportot tekintjük). A hátrá­nyos megkülönböztetés felszámolásától mintegy 30-50 millió dollárnyi exportbő­vülés várható reálisan. Pontosan aligha számítható ki, hog mennyi tényleges üz­letet kötnek majd meg, ha egy-egy ke­reskedelempolitikai korlát megszűnik. Semmiképpen sem annyit, amennyi „megváltaná” magyar külkereskedel­met. 1987-ben az EGK-ba irányuló magyar kivitel 90 milliárd forint, az EGK-statiszti- kák szerint pedig mintegy 1,9 milliárd dollár volt. A behozatal 2,3 milliárd dollár, és a kereskedelmi mérleg az elmúlt húsz évben mindig Magyarország oldalán mu­tatott hiányt; passzívumunk 1974 óta el­éri az 5 milliárd dollárt. Ez a forgalom a magyar külkereskedelem egészében te­kintélyes -(mintegy 20-23 százalék), az EGK hatalmas külforgalmában azonban csupán 1 százalék alatti. A mennyiségi korlátok felszámolásá­nál (ami inkább elvi, mint gyakorlati kér­dés) sokkal többet javíthatna a mérlegen, ha a megállapodás tartalmazna valamit a mezőgazdasági árucsere feltételeinek javítására, az EGK e téren igen erős el­zárkózásának enyhítésére, vagy a ma­gyar árukat sújtó vámok csökkentésére. Nyugt-Európába irányuló mezőgazda- sági kivitelünk fokozatosan csökken, az ipari kivitel jelentős részét érinti vámtéte­lekből fakadó versenyhátrány. Ezekről azonban semmi mást nem rögzít a para­fáit egyezmény, mint azt, hogy a felek tár­gyalásokat kezdenek róluk. Itt sem sza­bad illúziókat táplálni: e tárgyalások ke­mény alkudozások, ahol a magyar fél csak akkor remélhet valamit, ha ad is. Piacra jutásért piacra jutást, vámcsök­kentésért vámcsökkentést. Már ígéretesebb a megállapodás gaz­dasági együttműködésre vonatkozó ré­sze, ami bátorít minden ilyen kezdemé­nyezést: közös vállalatokat, szabadalmi megállapodásokat, műszaki-tudomá­nyos együttműködést az iparban, bányá­szatban, mezőgazdaságban, tudomá­nyos kutatásban, energetikában, kör­nyezetvédelemben, idegenforgalomban, szállításban. És talán még ígéretesebb az, hogy felállítanak egy vegyes bizottsá­got is, amely évente ülésezik majd, és ál­landó fórumot teremt ahhoz, hogy min­den felmerülő nehézséget, vitát a felek megtárgyaljanak. Túlzott várakozásokat tehát nem taná­csos fűzni a megállapodáshoz, amely­nek egyébként még végig kell járnia az EGK-ban körülményes eljárási utat is ah­hoz, hogy érvénybe lépjen: hivatalos aláírás, a miniszteri tanács (a tizenkét kormány) utólagos jóváhagyása, a nyu­gat-európai parlament jóváhagyása. MAGYAR PÉTER Amerikai-iráni összetűzések Az elmúlt évben kimutathatóan nőtt a katonai összecsapás veszélye az amerikai és iráni haderők között. A feszültség akkor kezdett növekedni, amikor az amerikai hadi­flotta a korábbinál is nagyobb erőket vont össze a Perzsa(Arab)-öböl térségében, és - válaszul a kuvaiti olajszállító hajókat ért iráni támadásokra - e polgári hajókat kuvaiti helyett amerikai zászlók alatt kezdték közlekedtetni. Az iráni polgári repülőgép lelövé- se, amely tömegesen követelt áldozatokat a hét elején, s így kiterjesztése az eddigi in­cidenseknek, alkalmat ad kronológia készítésére, amely felsorolja, milyen kisebb-na- gfbbb összetűzések zajlottak le az elmúlt, nem egészen 14 hónap alatt. 1987. május 17. - Iraki vadászgépek tévedésből rakétával eltalálják a Stark ameri­kai fregattot, 37 amerikai tengerész meghal; május 29. - A Pentagon bejelenti, hogy megerősíti az öbölben a kuvaiti olajszállító hajók védelmét ellátó amerikai egységeket; július 18-20. - Megkezdődik 11 kuvaiti tartályhajó átlobogózása. (Kuvait kérte ezt a védelmet, s ugyanilyen kérést intézett a Szovjetunióhoz is.); július 21. - Első ízben halad át az öblön kísérő hadihajóval tartályhajó. A kíséret ez­után rendszeressé válik; augusztus 8. - Egy amerikai elfogóvadász két rakétát lő ki iráni repülőgépekre. Ez utóbbiak előzőleg megközelítettek egy amerikai megfigyelőgépet. A rakéták célt té­vesztenek; augusztus 9. - Irán beismeri, hogy partjainak védelmére aknákat telepített; szeptember 21. - Amerikai helikopter támadást intéz egy iráni aknalerakó ellen, a hajó kigyullad; október 8. - Amerikai helikopterek elsüllyesztettek három iráni gyorsnaszádot amelyekről amerikai megfigyelő helikopterre nyitottak tüzet A hajókon hat iráni tenge­rész közül kettő meghal; október 16. - Iráni rakétatalálat éri az egyik amerikai zászló alatt közlekedő kuvaiti tartályhajót. Az amerikai kapitány és a legénység 17 tagja megsebesül; október 19. - Amerikai hadihajók megtorlásként lerombolnak két elhagyott tengeri olajfúrótornyot és rakodóállványt; november 2. - Az amerikai Carr fregattról gépfegyverrel tüzet nyitnak három kisebb hajóra. Később kiderül, hogy halászhajókról van szó, egy indiai halász életét veszti; november 6. - Iráni hajóról tüzet nyitnak egy amerikai bérelt tartályhajóra; november 16. - Iráni hadihajók egy nagy amerikai olajszállítót és három másik hajót támadnak meg; december 12. - Iráni hadihajókról felgyújtanak egy nagyméretű amerikai tartályha­jót. A legénység 40 tagját amerikai hadihajók és egy híradót készítő tévétársaság heli­kopterei mentik ki; 1988. március 6. - Iráni hadihajókról és tengeri fúrótornyokról amerikai helikopte­rekre nyitnak tüzet. Az amerikaiak ezt nem viszonozzák; április 14. - A Samuel B. Roberts amerikai fregatt aknára fut, tíz tengerész megse­besül; április 18. - Amerikai egységek megtámadnak két elhagyott iráni fúró-és rakodó­tornyot. Egész napos tengeri csata tör ki, ebben hat iráni hajót, köztük a két legharcké- pesebb fregattot ér találat. Egy amerikai helikopter eltűnik; április 22. - A Pentagon bejelenti, hogy a jövőben az amerikai hadihajók a nem amerikai zászló alatt közlekedő polgári hajóknak is védelmet nyújthatnak; április 29. - A Pentagon pontosítja öbölpolitikáját: Az amerikai hadihajók megvéd­hetnek iráni támadástól nemzetközi vizeken „baráti, ártatlan és semleges” hajókat is; május 16. - Megtalálják az április 18-án eltűnt helikoptert, amelyet az irániak lőttek le. A két pilótát eltemetik; július 2. - Az amerikai Elmer Montgomery fregatt egy iráni támadás célpontjába ke­rült dán olajszállító segítségére siet; július 3. - A Vincennes fedélzetéről amerikai rakétával eltalálnak egy iráni A-300 Airbust, utasterében 290 polgári személlyel. Washington szerint tévedés történt: a Vincennes a repülőgépet F-14-es bombázónak nézte. A polgári utasszállító valameny- nyi utasa és a személyzet minden tagja életét vesztette. Bezonsi küldöttség Szekszárdon Francia „villámvélemény” rólunk A franciaországi Bezonsból érkezett küldöttség Egyhetes látogatásra Szekszárdra ér­kezett a franciaországi Bezonsból, Szek- szárd testvérvárosából egy 13 tagú nyugdíjas munkásokból álló delegáció. Ugyanez alatt az idő alatt tartózkodott Franciaországban a 16 tagú magyar kül­döttség, akik a Szekszárdi Húsipari Vál­lalattól, a BHG Szekszárdi Gyáregységé­ből, a Volán Vállalattól, a Totévtől, vala­mint az Aranyfürt Téesztől utazhattak Be- zonsba. A francia delegáció tagjai - nyugdíjas munkások - a városi tanács fogadását követően Szekszárddal, a gemenci ki­rándulóközponttal, Péccsel és a Balaton­nal ismerkedtek meg. Benyomásaikról Vignaud Arlette, a küldöttség vezetője így beszélt: - Mielőtt ide utaztunk, azt hittük, Magyarország szegény. Most a saját szemünkkel láttuk, nemcsak a kedves­ségük, vendégszeretetük elismert, de nem is szegények. Meglepődtünk, kelle­mesen csalódtunk, úgy éreztük magun­kat, mintha rokonoknál lennénk, és bát­ran mondhatom, szívesen térünk majd vissza turistaként ide. Más életformát is­mertünk meg, nem olyat mint a francia. Rengeteg programunk, és kevés időnk volt. A nagy távolság miatt, sajnos, igazán életben tartani az ilyen barátságokat ne­héz. A valóban világhírű francia konyhá­hoz szokott gyomrunk, ízlésünk mondat­ja velünk azt is, hogy a magyar konyha csodálatos, de kicsit mintha sokat enné­nek Önök, és a magyar borok is nagy­szerűek. A "fiúink” szerint a magyar nők­ben pedig van valami könnyed, valódi elegancia, ami különlegessé, izgalmassá teszi őket... Összefoglaló, villámvéleménynek nem rossz az ami elhangzott, különösen ha azt is tudjuk: hozzátették, nem a kötelező udvariasság mondatta velük mindezt...- szs ­Az Országgyűlés honvédelmi bizottságának tagjai az egyes blokkban

Next

/
Thumbnails
Contents