Tolna Megyei Népújság, 1988. április (38. évfolyam, 78-102. szám)
1988-04-12 / 86. szám
1988. április 12. TOLNA \ _ 4 1RÉPÜJSAG Moziban Gusztáv rabol Az ötlet laikus szemmel valóban kitűnő. Persze ezt csak a bankrablószakmában kevéssé jártas jóhiszeműségem szerint állapíthatom meg. A leendő banképületet minden ízében ismerő két „szakember” - mindketten valamilyen minőségben az épület kivitelezésén dolgoznak - elhatározza, hogy kamatoztatja ezt a tálcán kínált lehetőséget; a bank kirablását a félkész épületben műszakilag előkészítik, hogy az évszázad bűnténye sikerüljön. Egy mai, önmagára adó krimiben, pláne egy bűnügyi vígjátékban nem pepecselnek olyan didaktikus kérdésekkel, hogy vajon a hősök a meggazdagodás vágyán túlmenően mit is akarnak a milliókkal. Ez nem különösebben fontos N. Black Egy férfi, egy nő és a bank című kanadai filmjében sem. Egy jólnevelt krimi odáig is csak ritkán megy el az okok boncolgatásában, hogy vajon a szegény betörő anyagilag megvan-e szorulva vagy nem, hogy vajon szerelmes-e, aki szíve választottjának minden követelését ki akarja szolgálni. Erre csak tapintatos utalást tűr meg a filmbeli kedélyes csíny hangneme. Hőseink nem különösebben szegények, nem különösebben szerelmesek, sőt, a történet finom iróniával átszűrtén evilági. Egyikük családapaként éppen házassága csődjével farkasszemezve vállalja a kalandot - az utolsó „félrelépést” -, rámenősebb társa erőszakos ösztökélésére. Vállalja, mert hogyne tetszene meg neki a saját ötlete, s mintha ez a fölülmúlha- tatlan ötlet lenne a bekövetkező tökéletes bűntény tehetetlenségi nyomatéka is. A film arra törekszik, hogy nagyon is hétköznapi embereket avasson bankrablókká. Norman (Brook Adams) a mi rajzfilmünkből ismert Gusztávra emlékeztet, tettestársa, Bischop (Donald Sutherland) pedig mintha Máris szomszéd határozottságát örökölte volna, Máris szomszéd visszataszító indolenciája nélkül és persze fiatalabban, hogy a csinos fotósnő szívét is elnyerhesse. A felsoroltak azért fontosak, mert igy, ebben az evilági atmoszférában válik egy kicsit a krimik szatírájává is a történet a lelkiismeretesen gimnasztikázó őrportással, a liftaknába ejtett hatdolláros csavarhúzó fölötti sopánkodással, és a rablás eszmei szerzőjének, Normannek a tériszonyával együtt. Mert ha az Egyesült Bizottsági Bank vancouveri cégtáblájára, az egyik lókötő felirat mellé helyezett sárga sisakos, felnagyított arcképére gondolunk, akkor be kell látnunk, hogy egy kedves blöff az egész. Kedves blöff, a Hszicsiang-torkolatbeli egykori portugál gyarmat, Macao Tsang-apójával, az álomhajóval, a Robert Bredford és Jack Nicholson csókjáról álmodó szőke szépséggel együtt. És a milliók? Lehetne építeni a pénzből egy újabb bankot, amit még az előzőnél is kisebb kockázattal lehetne kirabolni. Az előzőnél is tökéletesebben, hogy egyikük vágya, a világhír se késsen sokáig. BÓKA RÓBERT Szállnak a szerelmesek Jean Cassou esszéje Chagallról A mindig lassúnak becsmérelt magyar könyvkiadás ezúttal kitett magáért. Chagall születésének századik évfordulójára megjelentetett egy francia könyvet a zsidóból orosszá, oroszból franciává lett mesterről, s e könyv eredetileg 1982-ben látott napvilágot Párizsban. Öt év pedig elég rövid „átfutási idő”. A szerző, akinek magvas és nagy szókincsű szövegét Ba- labán Péter fordította könnyed és fordulatos magyarra, a francia esszé egyik klasszikusa. Mondhatni, minden együtt van ahhoz, hogy tökéletes Chagall-könyvet tartsunk kezünkben, abból a könyvtípusból, amelynek lényege: feleslegessé teszi polcunkon a téma egyéb feldolgozásait. Hiszen benne van ebben Chagall híres gyermekkora, a háztetőre mászó és répát rágcsáló nagypapával, aki később hegedűssé alakult, hogy karrierjét egy népszerű musical címadójaként fejezze be. Megtudjuk, hogy amit Chagall fest, a mese, meg pszichoanalitikusan értelmezhető látomás is, ami nem mond ellent egymásnak. Részletesen értesülünk az első párizsi időszakról, aztán a forradalom Oroszországában töltött évekről, ku- bizmusra emlékeztető kísérletekről, valamint arról, hogyan lett a mester az első szürrealista. Cassou időrendben követi végig a festő életét, kellő teret szentelve a fontos megbízásoknak, freskóknak, üvegablakoknak, könyvterveknek. Minden lényegest megtudunk a tehetséges feleségről, Belláról, és végül ízelítőt kapunk a Cha- gall-önéletrajzból, amely oly közel áll szemléletében a képekhez. A képek minősége - a Kner Nyomda munkáját értve ezen - jóval egyenletesebb, szeb a „magyar átlagnál”. Chagall annak idején fenntartotta magának a képeiről készült nyomatok imprimálásának a jogát, megmutattatta magának a tipog- rafált terveket, mert nem tűrte el, hogy gyenge minőségű reprodukció, csúnya könyv jelenjék meg róla. A könyvben időrendi sorrend nélkül kerültek egymás mellé a képek, és lehetetlen nem észrevenni, hogy az ifjú és az idős művész munkássága más súlycsoA sárga szamár 1979. portba tartozik. Hogy az 1960 utáni színpompás képeken jól bevált ötletek kerülnek igazi, mély összefüggés nélkül egymás mellé, ha úgy tetszik, aprópénzre váltva a véres verítékkel kiküzdött, egységbe forrt chagalli világot. (Az aprópénzen itt nem kicsiny összegeket kell érteni.) El kell még jönnie annak a kornak, amikor egy műkereskedelmi érdekektől, nosztalgikus emlékektől vagy kultúrpolitikai megfontolásoktól független kutató kimondja: Chagall 1907 és 1947 között - főként az első évtizedben - a század festészetét meghatározó mesterek egyike, viszont amit később festett, és ez csaknem ennyi időt ölel fel, az a kellemes díszítőművészet területére tartozik. Némelyik mű meg egyenesen „bilduska” - amolyan kulturált faldisz - az igazi Cha- gallokhoz képest. S ha majd lesz egy ilyen kutató, azt fogják rá mondani: támadja Chagallt. Pedig az ilyen szétválasztás épphogy védi a mestert - sikeres önmagától. Sajnos, a művészek akkor izzadják ki igazgyöngyszemeiket, amikor küzdenek, nyomorognak... A siker rossz tanácsadó. (Corvina) SZÉKELY ANDRÁS Tévé nap ló A fészek melege Könnyű azt mondani, hogy ilyen az élet, mert az életben mindenre van példa, jóra, rosszra egyaránt. Rémtörténetek keringenek arról, hogy gyanútlan öregeket eltartási szerződésbe ugratnak, s várják, hogy mikor fordulnak fel, vagy a türelmetlen gyerekek forgatják ki őket mindenükből, mert kell a pénz, lakásra, autóra, nyaralóra. Bárány Tamás történetében a ravasz apa jár túl fia és menye eszén, amikor nem hajlandó a feje fölül eladni a kis családi házat, aminek árából felépíthetnék a balatoni villát, inkább fogja magát és megnősül. Minden rokonérzésünk a fondorlatos apáé, szívből kívánjuk neki, hogy sikerüljön új házassága és legyen boldog, megérdemli. Csak az a baj, hogy a történet túl átlátszó, az első percek után nem is aggódunk az új életre készülő apáért, mert tudjuk, hogy kapzsi menye hoppon marad, s ugyancsak naiv néző, aki kételkedik abban, hogy az agyafúrt terv sikerülni fog. Ugyanis a kapzsi meny öccsének jut a feladat, hogy hódítsa el az öregedő após jövendőbelijét, s az szerelmi csalódásában hagyjon föl nősülési tervével. Folytatni sem érdemes, a fiatalok egymásra találnak, miként az öregek is, mert az ifjú hódító fölcserélte a hölgyeket. Ez persze sovány történet, bőséges körítés szükségeltetik hozzá, tehát felvonul a gyár vezérkara, ahol apa és fia is dolgozik, baráti vacsorákon találkoznak a fiatalok minden kényelemmel berendezett lakásában, ami olyan tágas és elegáns, hogy bármelyik pályakezdő megirigyelheti. S itt mégis csak gyanakszunk, mert valahogy mégsem ilyen az élet, a fiatal mérnökök nem keresnek oly sokat, hogy luxuslakáson kívül még minden lehetséges egyéb luxusra is jusson, külföldi utazásokról, francia parfőmökről nem is szólva. Fiatal szakemberek nyilván álmélkodva nézték ezt a világot, s magukban megállapították, hogy ilyent ki kell találni. De ami marad, az sem kevés. Minden tiszteletünk a derék apáé, aki nem hagyja magát (Sinkovits Imre kitűnő alakítása), s szívből kívánjuk, éljen boldogan új feleségével. Talán tanulhatnak is tőle azok, akik kiszolgáltatják magukat a gyakran hálátlan gyerekeknek. Az irodalom peremén A magyar drámaexport, ha jelentős értékeket nem is tudott felmutatni, használható nyersanyaggal szolgált az amerikai filmiparnak, s az ügyesebbje élt is a lehetőséggel. Molnár Ferenc is ezt az utat választotta, bár ő mindenképp kirí a sorból, nemcsak azzal, hogy amit színpadra szánt, jobbára maradandó, de igazi remeklésekkel is, mint a Pál utcai fiúk, vagya honvágy megindítóan szép könyve, az Útitárs a száműzetésben. A többiek, akik nem kellettek a filmszakmának, itthon űzték az ipart, szerényen, ahogy tellett tőlük. Elég sokan voltak, pontosan azt nyújtották, amit szellemileg igénytelen közönségük elvárt tőlük, s annak a műfajnak, amit polgári vígjátéknak nevezhetünk, s aminek, mint a maga korában Schöpflin Aladár elmésen megállapította, csupa negatív erényei voltak, mert nem volt ízléstelen, nem volt egészen ügyetlen, csak éppen az hiányzott belőle, ami egy közepes művet is irodalmi alkotássá léptet elő. Bókay János a két világháború közötti színházi életnek volt jellegzetes alakja, esetenként tetszetős szerepet is írt (Négy asszonyt szeretek), de messze elmaradt a szakma biztos kezű iparosaitól, amilyen Földi Mihály, Fodor László, Halász Imre volt. Minden darabja tipikus polgári termék, a maguk korában is vékony réteghez szóltak, meseszövése laza, párbeszédei fénytelenek, s a színpadon nem jellemek és sorsok vonulnak fel, hanem marionettfigurák, amelyeket ha nem mozgatnak, ösz- szeesnek, nincs önálló életük. Hőseinek sorsa ezért hagy közömbösen, egy percre sem vagyunk hajlandók azonosulni velük; jó, a gazdag ügyvéd úr vegye feleségül a nem is túl csábító fruskát, ha ennyi esze van, vagy ha mégis meggondolja magát, úgy is jó, de akkor meg minek ennyi faxni? A Ragaszkodom a szerelemhez című játék története pontosan ennyi, amitől még lehetne remekmű is, végtére arról is lehet darabot írni, hogy egy Rómeó nevű fiatalúr szerint Júliát s az is őt. De ez nem remekmű, hanem fáradt iparosmunka, amit a tévé rejtélyes okokból jónak látott megfilmesíteni. Egyébként is, mintha divatja lenne a két háború közötti polgári vígjátéknak, a gazdagságnak, a luxusnak, mint emitt is, de az ilyen avíttságokat kár előkotorni, a por oly vastagon ül rajtuk, hogy nem lehet lefújni. Két jeles színész, Darvas Iván és Bács Ferenc mindent elkövetett, hogy életet vigyen ebbe az áléit unalomba, de a szöveg ellenállt igyekezetüknek, ami nem is lehet másként. Vannak művek, amelyekkel szemben kíméletlen az idő, még ízléstörténeti jelentőségük sincs. Ez például ilyen. CSÁNYI LÁSZLÓ A legkiszolgáltatottabbak érdekeinek képviselete a legingoványosabb területek egyike. Könnyen kelt a tulajdonképpeni céllal ellenkező, a megoldás reményét is elsöprő indulatokat. Tehát az ilyenkor szokásos mérsékletre intő közhely szerint maradjunk csak tárgyszerűek. Higgadtak és tárgyilagosak. Ez esetben mégsem élnék ezzel a bölcsnek tetsző intelemmel. Nem, mert tárgyilagosság címén nagyon sok szükséges és igaz személyességet, helyén lévő indulatot is sikerült már ez idáig is kiiktatnunk az életünkből. Intézményesítenünk. Egynémely jogszabályunk pedig mintha kiiktatná magát az életet is. Vagy legalábbis sikerült szemellenzőket használ. A „Mit üzen a rádió” riportjai közül az egyik egy két gyermekét egyedül nevelő házaspárról számol be. Az anya tolószékhez kötött rokkant, a feleség és a gyerekek gondja egyedül az apáé. A kérdés csak annyi, egyedülállónak minősül-e a családfenntartó? Jár-e neki kedvezmény, fizetés nélküli szabadnap? Számítógépes szakember lévén, megtehetné-e, hogy munkája oroszlánrészét otthon végezhesse el? A férjnek pechje van. A rokkantnyugdíj busás összeg lehet, tudnillik magasabb a mindenkori legalacsonyabb nyugdíjnál. S mivel magasabb, így a családfenntartó nem számít egyedülállónak. Pedig egyedül van mint az ujjam. Hiszen még ép, egészséges több- gyermekes házaspárokat is majdhogynem megoldhatatlan problémák elé állíthatják a hétköznapok, ha egy-egy kritikus helyzetben nincs kire támaszkodniuk. Elperegnek a táppénzes, szabad- ságos napok, elpereg ilyenkor az a kevés pénz is, amihez az apának plusz munkával még hozzá is kellene tennie. De erre már végképp nincs lehetősége. Ha csak nincs a közelben egy jó kondícióban lévő nagymama, egy jótékony nagynéni, a Vöröskereszt, a pótmamaszolgálat, a Hazafias Népfront vagy a jó isten. Persze, nincs az a társadalom, amelynek a szociálpolitikai garanciái ne lennének végesek. Itt azonban inkább jogorvoslati bukfencről van szó, és például a differenciált megítélés szükségességéről: hogy vajon kit-kiket és milyen mértékben sújt egy mechanikusan alkalmazott paragrafus. A rádió, amely nem lankadó vehemenciával jár elöl egyéni-közéleti bajaink orvoslásában, ezúttal többek közt ezt üzente. Néha a kelleténél hosszadalmasabban, néha a kelleténél tárgyszerűbben, de csak ritkán unalmasan vagy elnagyoltan. - br ------------------------- --------------------------------------------------------------1 A Kamarateremben 15-étől vetítik az En is jártam Isonzónál című magyar filmet Az álom 1927.