Tolna Megyei Népújság, 1987. november (37. évfolyam, 258-282. szám)

1987-11-10 / 265. szám

1987. november 10. Moziban Ami elföldelhetetlen Hányféle arca van a zsarnoknak, hányféle arcból gyúrható össze a valódi képmása? Avagy minél valószerűbbnek, hétköznapibbnak tünteti föl magát, annál kiismerhetetlenebbül jelenvaló? Fantom egy szatócs képmásában? Mi az, ami tör­ténelmileg változó és mi az, ami állandó a jellemében - és különösen: mi az a bé­lyeg, amit az adott hatalmi struktúra éget a személyiségébe? A hatalom és kiszol­gáltatottság bűneit a hatvanhatodik szo­nett idézésével, Shakespeare költői nyel­vén citáló, kenetteljes, már-már könyök­védős Variam Aravidzét, a Vezeklés anti- hősét mi rokonítja a már homoklepte pi- ramisokba-dermedt fáraók, a kardpen­gébe bukó cézárok hosszú sorával? Mi rokonítja a verset Írogató szőke és kövér­kés nagyfiúvaj, a hiú és szépszavú Néró­val, aki Róma - és Hitlerrel, aki Európa lángbaborulásában gyönyörködött? Mi teszi lélekben hasonlóvá azokkal, akik­nek az erőszak és a félelem terített sző­nyeget a lábuk elé? Mi teszi hasonlóvá azokhoz a boldog­talan fanatikusokhoz, akik hittel hiszik, hogy az általuk hirdetett eszme szentté avatja, prófétává emeli őket magukat is? A grúz Tengiz Abuladze filmjében a minden aljasságra menlevelet adó „nép­akarat” frázisait joviális, gyengéd érzel­mekkel telt hordószónokunk egy csüg- geteg ákasztófa magasából, egy sarok­ház erkélyéről harsogja fülünkbe, ám a remekműben mégsem csak róla van szó. A hatalmi rendszereknek Mussolinikét, Pinocheteket vajúdó tragikus idiotizmu­sa, a személyi kultusz más indíttatású, de részben hasonló kísérteteket szülő for­rásvidéke csak atmoszférikus jelenvaló­ság: a film nem lélektani analízis, nem szociológia, nem dokumentum. Csak jel­kép. S mint ilyen: mese. Mese az elfőldel- hetetlen hazugságról. De meg is fordít­hatjuk: mese azelföldelhetetlen igazság­ról. Régi kérdés remekművű köntösben: együtt élhetünk-e a múlt jelenünket is át­itató hazugságainak földerítése nélkül? Mert hiába hal meg a zsarnok - mondja a film -, amíg Arlamot utókora nem vállalja el olyannak, amilyen valójában volt, ad­dig a föld is mindig kiveti magából Addig mindig kikaparja valaki a föld alól is, állít­hatnak a sírja fölé akár egy egész hadse­reget is. Addig nem lehet új életet építeni, addig szükség lesz a legkisebb fiúk - e költői hármasban az unoka, Tornyik - ál­dozatkészségére. Képességükre a láza­dáshoz és a vezekléshez. Enélkül össze­dől a templom, a kultúra egyetemes egy­ségét és nemzeti értékeit is képviselő épület az erőszak nevében épülő jövő martaléka lesz. Ahogyan a halott Variam újra és újra megjelenik, az akár a Beundiákat, Ma- condót álmodó Márqusz, a nagy kolum­biai alkotótárs képzeletét is jellemezhet­né. És itt is, ott is, valahonnan nagyon mélyről buggyan föl bennünk a nevetés, és bár tudva-tudjuk, melyek Abuladze maró iróniájának ördögűző célpontjai, mégis úgy érezzük, a mi torkunkon is szorítottak valamelyest. Formai elemek? A fikció és a valóság egyensúlyáról költői erő, M. Agranovics operatőri munkája, és a film biztos ívű, egy tárgyalás keretébe foglalt szerkezet gondoskodik, s kitűnő színészek ragyo­gó együttműködését jelenti az is, hogy a film az idén Cannesban a zsűri különdíját kapta. Kár, hogy vetítése Szekszárdon a Panoráma moziban a kamaraterembe szorult. BÓKA RÓBERT Hangverseny Tarjáni Ferenc, Katona Ágnes és Gyarmati Vera hangversenyéről Állítólag a szomszédos házbeli operett (népdal?) est okozta a konkurenciát, mi azonban ezt nem hisszük. Annál inkább, hogy Szekszárdon kevéssé ismeretes a fenti művészek egyikének-másikának a neve, jóllehet Katona Ágnes már azok­ban az időkben is rendszeresen járta e megyeszékhelyt, amikor Husek Rezső, az akkori, parasztházból kialakított ze­neiskola igazgatója még bőröndben hordta Budapestről a szenet... Nem tudni, Katona Ágnes neve például miért nem ragyog fényesebben a művé­szetek mostanában bizony felhős és kö­dös csillagboltján; azt azonban gondol­kodás nélkül le merjük írni, hogy orszá­gunk egyik legkiválóbb művésze: hang­szerkezelése, intonációja, a műveket megközelítő, legmélyebbről jövő empati­kus készsége biztos ezzé teszi. S akkor még nem is beszéltünk a technikai ro­busztusságról... Feladat nincs olyan, amelyet meg ne tudna oldani. A három műsorpontból álló koncertet Beethoven F-dur, Op. 17-es kürt-zongo- ra szonátája nyitotta. A dolog bennünket érdeklő egyik unikuma az, hogy annak idején, a budavári bemutatón maga Beethoven játszotta a zongoraszólamot, Az egész napos moszkvai rádióközve- titést bizonnyal senki sem követte végig, még a háttérrádiózás szintjén sem, a múlt hét szombatján. Aki viszont aznap bármi­kor bekapcsolta készülékét, érdekes, iz­galmas műsorszámoknak lehetett hall­gatója. Az ember ragaszkodik megrögzött szokásaihoz, így ösztönösen kapcsoltam be a 168 óra időpontban a rádiót. Hagyo­mányos és újszerű volt egyszerre a mű­sor. Hagyományos abban az értelemben, hogy most is izgalmas társadalmi kérdé­seket feszegettek a megszokott magas színvonalon és nyílt, őszinte hangon. A müveit és igényes állampolgár kér­déseit továbbították Moszkvába mind- azokról-a témákról, amelyek ma az em­pikantériája pedig, hogy kotta nélkül. Ám nem fejből, megtanultan, hanem még le sem volt jegyezve... Tarjáni Ferenc érdemes művész játé­kát később méltatjuk hozzá illően, ehe­lyütt annyit jegyezzünk meg, ha ma Ma­gyarországon azt mondják, hogy párat­lan kürtjáték, megfelelő körökben auto­matikusan hozzáteszik: Tarjáni Ferenc. Gyarmati Vera - Katona Ágnes part­nerségével együtt - kiváló diszpozíció­ban tolmácsolta Beethoven: Kreutzer (Op. 47-es, A-dur) szonátáját, ezt a mo­numentális, grandiózus, művet. Ritkán hallottuk ilyen oldottan, felemelő erőkkel muzsikálni őt, amely dolog annál is meg­lepőbb, hisz a hegedű-kamarairodalom egyik legnehezebb, még időben is majd félórás alkotásával állunk szemben. Hogy kisregényében Tolsztoj szintén e témakörhöz nyúlt, egyáltalán nem meg­lepő. Paradox dolog volna azt mondani, hogy az estre Brahms Op. 40. jelzetű Esz-dur triója tette fel a koronát, hisz a Kreutzer-szonáta önmagában is zenei „nagyágyú". Ám mégis meg kell állapítani •róla, mert előadása, kvalitatív és kvantita­tív tekintetben egyaránt eseményszám­bereket a Szovjetunióval kapcsolatban érdeklik. Igényesek voltak a kérdések, de azok voltak a válaszok is. Nyíltan, őszin­tén válaszoltak a szovjetunióbeli partne­rek a feltett kérdésekre, köztük Geraszi- mov, a szóvivő is. Ebben is példaadó le­het a műsor, nemcsak a technikai vállal­kozásban, hogy egy egész napos adás­folyamot bonyolít le kétezer kilométeres távolságról. Nálunk is lehetne hasonló nyíltsággal kérdezni, a válaszok már nem minden esetben lennének hasonlóan őszinték, vagy éppen alaposak. Az nem megy még nálunk - persze lehet, hogy a Szovjet­unióban sem -, hogy egy szolgáltató vál­lalat igazgatója nyíltan elmondja, miért gyenge a szolgáltatások színvonala, ban menőnek kell, hogy ítéltessék Szék-' szárdon. Katona Ágnes állóképességén is kell, hogy csodálkozzunk: így végigbír­ni a teljes est „betonalapozását”, Gyar­mati Vera művészetének pedig azt a tel­jességét hozta, hogy szinte kérdezhet­nénk: ismerték ők valahol az éterben egymást a szerzővel? Adjuk meg a vá­laszt: ha az éterben nem is, a lelkűkben igen. Ám a legfelemelöbb élmény Tarjáni Ferenc kamarázása volt - amit cinikus nyelvek akár úgy is kérdezhetnék: mi eb­ben a meglepő a rádiózenekar vezető kürtöse, akadémiai professzor, érdemes művész esetében? Hogy mi? Az, amihez manapság, úgy tűnik, egyre kevesebben értenek. Ennek az iszonytatóan nehéz, kényes hang­szernek eme csodálatos adottságú mű­velője soha sem akart fölébe emelkedni sem szerepének, sem két művész hölgy partnerének, s így vált játéka nagyszerű­sége mellett azzá, amit a francia - miként ezt is többször leírtuk már - úgy fejez ki, hogy solide. Ez pedig tömöret jelent. Ami tán Johannes Brahms kívánalmai szerint is az egyik legmagasabbrendű művészi hozadék... DOBAI TAMÁS vállalkozás hogy a kereskedelem ne a szállítót szidja, a szállító pedig ne dobja vissza a labdát a kereskedelemnek, hogy a vendéglátó vállalat ne eladja az üzleteit, hanem bővít­se szolgáltatásait. Az még nem megy, hogy minden tanácsi tisztségviselő tudja és érezze, hogy nem a választók vannak érte, hanem éppen megfordítva, az ál­lampolgárok tartják el az államot tiszt­ségviseléstől, apparátusostól együtt. Ar­ra sem igen találni ma még nálunk riport­alanyt, hogy kifejtsük a nyilvánosság előtt, miért is nem tartják be a szerződé­ses fegyelmet, és még sorolhatnánk azo­kat a példákat, amelyekkel nyilván talál­kozunk még a 168 óra elkövetkező adá­saiban, mert ezekre szombatonként ez­után is hallgatók vagyunk. -i­Rádió Példa lehet a példátlan Tévénapló Publicisztikai dráma Leninről Vlagyimir lljics számos színpadi mű hőse, de a kép, amit több évtizeden át rajzoltak róla, eléggé egysíkú, s a szándék is mindig ugyanaz: szerepe szerint Sztálint kell igazolnia. A kép természetesen sokkal árnyaltabb, s azóta már előkerült az a levél is, amelyben Lenin épp Sztálin veszedelmes hibáira hívja fel a figyelmet, arra is figyelmeztetve, hogy koc­kázatos lenne, ha a párt élére kerülne. Mihail Satrov hőse a történelmi Lenin, aki szembenéz a tényekkel, hisz tudja, hogy súlyos beteg, éppen ezért mindent úgy akar hagyni maga után, hogy a fiatal szovjet állam biztosan indulhasson a jövőbe. 1923. október 18-án, orvosai tiltakozása ellenére, Gorkiból visszatér a Kremlbe; ez a történelmi fikció Satrov művének kerete. Műfaját tekintve publicisztikai drámának nevezi színművét Satrov, de mindenkép­pen több ennél, mert az egyetlen nap eseményeibe bele tudja sűríteni az elmúlt évek egész történelmét, s magát a történelmet állítja színpadra, olyannyira, hogy a szöveg jelentős részét Lenin-idézetekből állítja össze. Drámájának igazi értéke a hitelesség, de ez szándéka is, azoknak az esz­tendőknek történetét meg akarja szabadítani a későbbi legendáktól, hogy minden a maga valóságában álljon előttünk. Elsősorban Lenin, akinek itt, mint korábban annyi más színműben, nem az a szerepe, hogy előkészítse, sőt igazolja Sztálin uralmát. Az előrelátó államférfi ő, aki az események minden rezdülésére reagál, ugyanakkor türelmes, az ellenvéleményre is szüksége van, mert a forradalom ügyét szolgálja, egy olyan forradalomét, amelynek át kell alakítania a szegény és elmaradott Oroszországot, hatá­sának pedig érvényesülnie kell az egész földkerekségen. Satrov drámájának hőse a felelős államférfi, s azt is javára kell írnunk, hogy még a gorbacsovi nagy átalakítás előtt készült, mintegy je­lezve a változtatás szükségességét. Leninje egyszerű, természetes, men­tes minden hamis póztól, s a változó képek, melyek között történelmi híra­dóbetétek is vannak, csak fokozzák a hatást. De talán nem ártott volna né­mileg sűríteni, a monológok néha hosszúra nyúlnak, a háromórás előadás alatt a figyelem el is lankad, de ettől függetlenül is a rövidítés töményebbé, feszültebbé tehette volna a drámát. Az előadás nagy eseménye Kozák András Leninje. Jobbára ő mondja végig a darabot, s mindig más arcát mutatja, új színt, váratlan fordulatot tud adni szerepének. Az elején és végén Lenin maszkjában jelenik meg, köz­ben azonban Kozák András szól, eszköztelenül, természetesen, ami sze­rencsés rendezői lelemény (Félix Lászlóé az érdem), azt sugallva, hogy Vlagyimir lljicsen nem fogott az idő. Élő forradalom Az Élő forradalom című dokumentumfilm, amelyet Vitéz Gábor rende­zett, magyar filmesek kitűnő munkája, pedig a legegyszerűbb eszközökkel dolgozik: tudósok, művészek, politikusok, írók szólalnak meg, emlékeznek a múltra s elemzik a jelent. A skála nagy, az egykori népbiztostól Bruno Kreisky-ig, a volt osztrák kancellárig ível, s hatása abban van, hogy mindenki magától értetődő természetességgel beszél, miközben nagyon érdekes dokumentumokat láthatunk. A vélemények néha különbözők, de ez is a hitelesség forrása, mert a Szovjetunió hetvenéves történelme nem­csak eredményekben, de eseményekben és olyan fordulatokban is gaz­dag, amiket most igyekeznek feltárni. A nagyszabású interjúsorozat megkérdezettjei a történelemről vallanak, mindvégig izgalmasan, meggyőzően, s szavuk nyomán hitelesen tárul fel a múlt, minden ellent­mondásával és a jelen, indokolt reményeivel. Művészeti szempontból az ünnep legjelentősebb eseménye Mu­szorgszkij operájának, a Borisz Godunovnak közvetítése volt a Moszkvai Nagy Színházból. A címszerepben a nálunk is jól ismert Jevgenyij Nyesz- tyerenko, aki igazi világsztár, Borisz alakítása pedig hasonlíthatatlanul tökéletes, a moszkvai közvetítés is ennek volt felejthetetlen példája. A közvetítés méltó befejezése volt az ünnepnek, s akik ismerik Mu­szorgszkij remekművét, úgy érezhették, igazi ajándékot kaptak, viszont ta­lán mégsem ártott volna azokra is gondolni, akik most ismerkedtek a Borisz Godunowal. Arra gondolunk, hogy a történet bármennyire is áttetsző és ismert, hasznos lett volna felvonásról felvonásra ismertetni az opera meséjét, mert ebben a remekműben a zene mellett a történetnek is szerepe van, amit Puskin foglalt drámába. Cs. Könyv l Raffaello freskói a Vatikánban Szinte nincsen olyan itáliai útikönyv, amelyben ne szerepelne Raffaello fres­kóival kapcsolatosan, hogy a „művészet történetének remekművei közé tartoz­nak”. A szakirodalomban egyik Raffaello- kutató következőképpen összegzi meg­állapítását: „a freskóciklus a humaniz­mus örök klasszikus értékeinek olyan manifesztuma, amely nélkül a kultúra és civilizáció csupán üres szavak maradná­nak”. A Képzőművészeti Kiadó jóvoltából először jelenik meg magyarul összefog­laló munka, amely megismertet a műal­kotás helyének múltjával és jelenével, va­gyis minden időbeli és térbeli tényezővel, amely a monumentális freskóciklus lét­rejöttében szerepet játszott. Igaz, hogy csak az eredeti mű közvetlen megtekin­tése teszi lehetővé az alkotás hatását, de a kötet útikönyv is lehet az Itáliában már járt vagy odakészülök számára, hogy a raffaellói remekmű megértése teljessé váljon. Vayer Lajos az aktuális jelenből a hiteles múltba vezeti az olvasót és rádöb­benti arra, hogy az emberi öröklét szá­mára mit jelent a raffaellói remekmű. A mű elemzésének az a feladata, hogy vá­laszt adjon arra a kérdésre, hogy mi az amit látunk és megmagyarázza az alko­tás szépségét. A művészeti album 14 színes és 56 db fekete-fehér reprodukcióval kíván segít­séget adni a mű alapos megértéséhez. GERÖLY TIBOR Ketevan Barateli - aki ígéretet tesz: nem hagyja a gyilkost sírjában nyugodni

Next

/
Thumbnails
Contents