Tolna Megyei Népújság, 1987. május (37. évfolyam, 102-126. szám)

1987-05-19 / 116. szám

4 KÉPÚJSÁG 1987. május 19. Moziban ' ■ ­SILVERADO JE. __■-..,,, B K etten az igazságtevők közül Hangverseny Tévénapló Kegyenc Teleki László drámája az elmúlt száz esztendőben sok átváltozáson ment át. Be­mutatójakor megbukott, a későbbi felújítások sem hoztak sikert, ugyanakkor az Iro­dalmi köztudat klasszikus alkotásként tartotta számon s a legtöbb kiadásban a Bánk bán mellett szerepel. Könyvalakban először a bemutató évében, 1841-ben jelent meg, de amikor Gyulai Pál 1879-ben ismét kiadta, a szöveget átírta, a szereplők ne­vét is módosította. Nagyon sokáig ez a szöveg szerepelt Teleki műveként, míg 1963-ban Illyés Gyula az egészet átírta: „A százhúsz lapnyi szövegből először meg­hagytam, pusztán ízelítőül, nyolcat, - mondja. - Erről is lemondtam... A darabnak nincs több köze az eredeti Kegyenchez, mint a Faust-nak a Faust-legendához. ” lly- lyés valóban új drámát teremtett, még a szállóigévé vált zárósort is (Ne gúnyolj, Ró­ma!) elrejti, mert ez nemcsak Maximus patrícius tragédiája, -de a részletekre most nem térhetünk ki. A Teleki-dráma átigazításának, újraértelmezésének gazdag hagyománya van, a jeles Hevesi Sándor is megpróbálta, most pedig Ruszt József nyúlt a szöveghez, miközben az egész játékteret is átrendezte. Kíméletes volt Telekihez, a szöveget in­kább csak felfrissítette, amit mindig meg kell tenni, mert például az ilyen szó, mint „parancsár”, ami az eredetiben található, egyenesen nevetségesen hangoznék mai színpadon. Teleki történeti eseményt dolgozott fel darabjában: az V. században uralkodott Valentinianus császár megölette az Attilával hadakozó Aetiust, s egyebek mellett elcsábította Petronius Maximus szenátor feleségét, aki ezért meggyilkoltatta, s rö­vid időre a trónt is elfoglalta. Romantikus történet, Teleki pedig Victor Hugó nyomán indult el, de szándéka messzebb mutat. Mint előszavában írta, az V. századi „egé­szen külön társasági rendszert és jellemet” akarta ábrázolni, a korabeli néző pedig könnyen talált érintkezési pontokat saját korával. Ruszt József színpadán mindenki a hatalom hálójában vergődik, ami valóban ott lóg a játéktér fölött s időnként le is eresztik, máskor görgő alkalmatosságon érkez­nek és távoznak a szereplők - ezek ha érzékletesek is, esetenként fölöslegesek, mert azt illusztrálják, ami benne van a dráma szövegében. Ruszt József számára pedig mégis csak a dráma fontos, s pontosan felismeri az eredeti nehezen görgő mondatai között az igazi tragédiát, s úgy érezzük, a sorsok mögött maga Até, a ron­tás istennője komor alakja áll, Ruszt Józef hősei magukban hordják a bukást, bű­nükre nem kaphatnak feloldozást, s Maximus diadala is kétséges, mert tetemek fe­lett áll győztesen, s Róma hódolata most már valóban gúnynak számíthat csak. Úgy érezzük, ez az újrafogalmazás valóban méltó arra, hogy a Bánk bán mellett álljon. Jő színészek biztos alak tása szolgálja a rendezői szándékot, mint Farády István, Egervári Klára, Hetényi Pál, Szakács Eszter, Katona András. Kedvetlen évszakok A hét a labdarúgás jegyében telt, valószínűleg kevesebb is elég lett volna, de né­mi elégtételt azok is kaphattak, akik nem hódolnak a futballnak: befejeződött a nyolcrészes Nyolc évszak című sorozat, amit kivételes egyetértéssel fogadott a kri­tika. A tévében voltak emlékezetes bukások, mint a Robog a gőzhenger, amit a köz­harag be sem engedett fejezni, vagy a Szálka hal nélkül, a Nyolc évszaknak is van esélye arra, hogy így őrizze meg az emlékezet, bár a sors szeszélyes, jöhet még rosszabb is. Nehéz volt nyomon követni ezeket a szervetlenül illeszkedő jeleneteket, a néző el is kedvetleneden, a színészekről is lerítt, hogy unják az egészet, ami nem is csoda. Ha egy-egy jelenetben fel is csillant valami ígéretes, a következő pillanatban elillant, s maradt a kedvetlen unalom, ami vastag porral lepte be ezt a nyolcszor egy órát. Pedig négyen írták és két dramaturg bábáskodott mellette, nem beszélve a közreműködők sokaságáról. Csak hát a művészet nem matematikai művelet. Akárhány gyengécske ötletet adhatunk össze, az eredmény nem változik, amit egyébként könyvalakban is kiadtak, ami újabb kérdőjel, de ne firtassuk. Mit tehet a néző? Jobb darabot és jobb szerepet kíván a jobb sorsra érdemes szí­nészeknek. Dávid család Az elmúlt évtizedekben megnőtt a tényirodalom iránti érdeklődés, soha annyi visszaemlékezés, dokumentumregény nem jelent meg, mint mostanában, mintha a valóság mindig érdekesebb lenne, mint a legagyafúrtabb kitalált történet. Azt mondják, mindenkinek az élete kész regény, ami valószínűleg igaz is, csak meg kell szerkeszteni az alapanyagot, mert önmagában, ahogy hömpölyög az idő, még nem műalkotás. A művész kezében viszont az élet legegyszerűbb ténye is érdekessé vá­lik, s ha mondjuk egy fiatalember befordul a konyhára, rögtön felkapjuk a fejünket, hogy mi történt azután. Nem sok, csak pipára akart gyújtani, de arra sem volt szük­ség, mert pipája már javában égett, a többit pedig úgyis tudja mindenki Petőfitől. A Dávid család életében sem voltak drámai fordulatok, mégis fokozódó érdeklődéssel figyeltük a dunapataji parasztcsalád tagjai szavait, mert bennük a magyar élet több évtizede tükröződik. A szülők szóltak, majd a kilenc testvér, s egyre határozottabb körvonalat kapott az egykori középparaszt család története, melyben mindenki végezte a dolgát, szorgalmasan, jó gazda módjára, egyébként nem boldogulhattak volna. A felszabadulásig 26 hold földet gyűjtöttek össze, ami nem csekélység. Nemcsak szervezett munkára volt szükség, hanem régi ravasz­ságra is, mert aki nem tudta, hogy a hajósi vásáron lehet megvenni az olcsó borjút, amit Kalocsán majd jó pénzért adhatnak tovább, bizony nem boldogult. Az öreg Dá­vid ezt is tudta, de a fáradtságot sem sajnálta, amikor arról volt szó, hogy túl a Dunán jut olcsó takarmányhoz. A gyerekek szavából az is kiderült, hogy nem volt idill a hajdani élet, ami felváltva folyt a faluban és a tanyán, vannak emlékek, amiket az idő sem tudott megszépíteni. Ifjú Schiffer Pál biztos érzékkel kezeli a nagy család történetét, az emlékek egy­mást építik, s mindig előre mutatnak, hogy várjuk, mi fog történni a következőkben. Pedig nem történik semmi különös. Szállnak az évek, a gyerekek, akik tegnap még libát őriztek, megnőnek, családot alapítanak, nekik is gyerekeik születnek. Ilyen az élet, mondjuk egyszerűen, s úgy látszik, ez a legérdekesebb történet. Cs. L. A szekszárdi városi kamarazenekar évadzáró koncertje- Visszajövünk! - ezzel búcsúznak az utolsó képsor legvégén a cowboyok. Ami engem illet, ezt inkább fenyegetésnek, mint biztatásnak fogtam fel. Bár ki tudja... Csak jöjjenek, ha akarnak, elvégre nem kőtelező moziba menni. Mert a Silverado című színes, szélesvásznú, amerikai film­ből több mint elég az a három és fél kilo­méter, amely ezek szerint csak első ré­sze egy sorozatnak. Távol áll tőlem, hogy bármilyen foglal­kozást lebecsüljek, legföljebb az ellen le­het kifogásom, ha egyiket-másikat szé­pen „megidealizálják”. Márpedig a múlt század amerikai tehénpásztorainak ese­tében ez történt, pontosabban történik most is. Igaz, nem ismétek semmiféle föl­mérést, amely eligazítana a hajdan volt amerikai gulyások intelligencia-hánya­dosát illetően, de azt hiszem, közel járok az igazsághoz, ha feltételezem, hogy nem túlságosan sokat tiszteltek meg kö­zülük az akadémiai tagsággal. Persze nem is erre voltak hivatottak, hanem ar­ra, hogy szabadtartásos rendszerben őrizzék, majd ha eljött az ideje, vásárok­ra, vágóhidakra hajtsák a rájuk bízott jó­szágot. Erre szerződtek, ezért kapták a fizetésüket. Biztosan jól bántak a lasz- szóval és néhányan közülük a colttal is. Akikkel viszont a filmvásznon találko­zunk, csaknem kivétel nélkül az utóbbi területen jeleskednek. Mesterségük cí­mere szinte kizárólag az utóbbi hatlövetű, amit a szó szoros értelmében nagysze­rűen forgatnak mindkét kezük mutatóuj­ja körül. És persze lőnek is vele, filmünk­ben például meglehetősen gyakran. A rendező, Lawrence Kasdan egyetlen ér­deme, hogy ennek ellenére kevés vér - azaz piros festék - folyik. Pedig hulla az aztán van bűven. Szerencsére csak el­vétve látni közelről a golyó ütötte sebe­ket. Tehát mértéktartóak a film készítői, A varossá nyilvánítás tizedik évfordu­lójára megjelent a: Tanulmányok Bony- hád történetéből című 290 oldalas hely- történeti könyv a városi tanács és a Tol­na Megyei Lapkiadó Vállalat kiadásában. A Fejér Megyei Nyomdaipari Vállalat Du­naújvárosi Telepén ötezer példányban kinyomtatott kemény fedelű kiadvány többet nyújt, mint amire címéből követ­keztetnénk. TAMÁS ÁDÁM, a bonyhádi városi párt- bizottság első titkáraként előszavában szerényen azt írja, egyebek közt: „Köny­vünk folytatása és kiegészítése a tizenkét évvel ezelőtt megjelent Bonyhád a 18-20. században című kötetnek. Tuda­tában vagyunk annak, hogy a jelenlegi néhány tanulmány nem pótolhatja egy minden szempontból igényes, tudomá­nyos jellegű városi monográfia értékeit, azonban többre most nem vállakozha­tunk.” Ám a mérsékelt hangú bevezető is sejteti, hogy idővel szeretnék folytatni ezt az értékes művelődéspolitikai kezdemé­nyezést. S ami az igényességet illeti, a je­len kötetben nem tapasztalhatjuk annak hiányát! Igaz, hogy „csak” négy szerző, de igen alapos, témájában elmélyült s mindenképpen igényes öt tanulmányát olvashatjuk az ünnepi kiadványban, a kutatásaik forrásául szolgáló művek, fel­jegyzések, dokumentumok pontos felso­rolásával együtt. SOLYMÁR IMRE pél­dául két - kétségtelenül tudományos fel- készültségről tanúskodó - tanulmányt adott közre, az egyik a történeti Völgy­ségről szól, négy régi térképpel illusztrál­va, a másik: Bonyhád - hajdan Bonyha címmel, a városnév eredetét, illetve ko­rábbi névváltozatainak történetét s azok szófejtési magyarázatait foglalja össze. KOLTA LÁSZLÓ: Bonyhád művelődés- története (1867-1962) című, mintegy százoldalas, nívós tanulmányában a je­lentős lélekszámú német nemzetiségiek által is lakott Völgység központjának a mindenkori politikával szorosan Össze­függő kulturális, oktatási-nevelési törté­netébe ad átfogó betekintést, a kiegye­zéstől kezdve csaknem száz év tükrében. Tartalmas művében több szakaszra ta­golva elemzi a különböző időszakokban folytatott népművelődési politikát, a hala­dé, sajnos, azok az „egyéb” hatást keltő eszközök alkalmazásánál is. így aztán a gyengébb idegzetűek is bátran végig­nézhetik a Silverado kisvárosba igyek­vők történetét, távolról sem fenyegeti őket a rosszullét veszélye. Tulajdonképpen még az úgynevezett pozitív hősökkel sem kell azonosulniuk, hiszen nem különböző karakterű embe­rek sorsát látják, hanem csak egy vég nélküli pufogtatást. Jobb híján már az is változatosságnak számit, ha valakit nem­csak úgy ukmukfuk lelőnek, hanem te­szem azt, hosszú pengéjű kés által leheli ki a lelkét. dó törekvéseket, így a Hűség mozgalmat is, továbbá a felszabadulás utáni kulturá­lis forradalom kezdetét és a szocialista gazdasági-társadalmi fejlődés főbb jel­lemzőit. A jubileumi kötet rendkívül figyelmet érdemlő tanulmánya LÁSZLÓ PÉTER: Népességcsere Bonyhádon 1944-1948-ban című munkája. A szépí­tés nélküli, korabeli hiteles dokumentu­mokon, a szigorú tényeken alapuló, az avatott kutató tárgyilagosságával megírt tanulmány a bonyhádi és környéki lakos­ság színes etnikumának története dió­héjban, utalva a viharvert régmúlt száza­dok népességének kicserélődésére is. Magyarok és nemzetiségiek, népcsopor­tok - köztük a bukovinai székelyek és elüldözött felvidékiek -, emberek kollek­tív és egyéni tragédiáját okozta az eszte­len, pusztító világháború és eluralkodott embertelenség, s ezen a szép tájon is a lenini nemzetiségi politika hozhatta meg az egymás megbecsülésén alapuló alko­tó együttélést. Országos szemszögből is szintén je­lentős forrásmunka ETT1G LÁSZLÓ: A mezőgazdasági termelőszövetkezeti mozgalom Bonyhádon című alapos ta­nulmánya. A széles látókörű szerző kivá­ló szakértelmével, igaz emberségével egyik kiemelkedő, megbecsült vezetője volt nyugalomba menéséig a korszerű nagyüzemi gazdálkodásnak. Tanulmá­nyában a táj-, víz-, földrajztól kezdve, az éghajlat ismertetésén, az első termelő­csoportokon, tsz-csoportokon át a téeszekig s azok egyesüléséből naggyá nőtt Pannónia Tsz-ig mutatja be - gazdag tapasztalatából, alapító gazdatársainak emlékezéseiből, hangszalagról és ira­tokból merítve - a bonyhádi és környéki (Tabód, Majos, Kakasd, Ladomány, Alsó- Börzsöny) szövetkezeti mezőgazdálko­dást, az 1956-os megtorpanástól a mai virágzásig. A Bonyhád új címerével díszített köny­vet Bábel Ernő és László Péter szerkesz­tette, borítója Králing János és M. Érdi Judit munkája, lektorálta: K. Balog János, Bábel Ernő, Fehér István, László Péter. BALLABÁS LÁSZLÓ Azért ne legyünk igazságtalanok, van ebben a filmben különlegesség is. Az egyik az, hogy az igazságtévő mesterlö­vészek között néger is akad, a másik egy ugyancsak néger farmer - az előbbi apja -, a harmadik pedig (úgysem találnák ki) egy törpe kocsmárosné. Bizonyára ű volt hivatva az eszmei mondanivaló közlésére is. Eszerint az életünk olyan, amilyenné mi magunktesz- szük, ahogyan mi alakítjuk. Bizony ám! Ez a film meg olyan, amilyenné a gyár­tói tették.- gyuricza ­Rádió Szívügyekről röviden Hogyan gondolkodnak ma a párválasztásról, há­zasságról faluhelyen? Változnak-e az idők? A Perjés Klára szerkesztette, vasárnap reggeli „Kopogtató” szándéka a rendelkezésre álló szűk fél­órában nem lehetett több, mint friss, elven képet adni erről. A rövidebb-hosszabb interjúk ennek jegyében sorakoztak, bár a keretvers - Nagy László „Ki viszi át a szerelmet” című remeke magának a költőnek a tol­mácsolásában - a kiküzdhető, a megszenvedett sze­relem gondolatkörébe vonta az elhangzottakat. A kissé mesterkélten teremtett atmoszférának csak egy nyolcvanöt éves cserkeszőlősi parasztasszony, Margit néni tudott megfelelni - de ő annál vonzób­ban, hihetőbben. Nemcsák ízes, fordulatos .nyelv- használatában gyönyörködhettünk, de gondolatai­nak tisztaságában is. Abban, ahogyan a férfi és nő sorsának egymás mellé rendelődéséről beszélt. Az ideális házasságról nem volt ugyan titkos receptje, de azt elmondta, hogy az is örömet okozna számára, ha férjének csak a kalapját megigazíthatná még. Egy embert ismerni egész életünkben és ennek az együttlétnek intim szépségeit, értékeit kimunkálni - ahogyan ezt az idős asszony szavai sugallták ez a hagyományos párválasztási formák kényszeréből, feladatként is adódhat. Mint a tengermélyi kagyló, hamis és igazgyöngyöt egyaránt izzadhat. Ha távo­labb is áll a szerelem „modern” (a polgári társadal­makkal született) fogalmától, olyan erkölcsi értékeket hordoz, amelytől a középgeneráció képviselői, de tu­lajdonképpen a legifjabbak sem tudnak elszakadni. Másfelől a válaszok azt a sajnos nem újkeletű ta­pasztalatot is tükrözik, hogy a szövődő kapcsolato­kat nemegyszer a szülők hatására uralja el a pénz, ahol a jó partit a minél gangosabb porta jelenti. Kár, hogy nem hallottuk az említett „makacs", „sa­ját útjukat” járó legfiatalabbakat, egy-két mondat erejéig a pártában maradt diplomás nők véleményét. A műsor adhatott volna színesebb válogatást, rövi- debb, velősebb reflexiók gazdagabb választékával. B. R. Több szempontból is különleges él­ményt nyújtott a Földesi Lajos vezette együttes legutóbbi fellépése a Művésze­tek Házában. Mindenekelőtt amolyan „versenyműparádé” volt, ami kereszt­metszetet adott Antonio Vivaldi olasz ze­neszerző és hegedűművész, a barokk zene egyik legjelentősebb képviselőjé­nek életművéből. Különleges élménnyel gazdagodtunk azért is, mert változatos hangszerösszeállitások, ritkaságok ke­rültek a hangverseny műsorára. Örö­münkre szolgált, hogy városunk hang­szeres szólistái mellett nagyszerű ven­dégművészek, mint Vermes Mária, a Ze­neakadémia tanára és Barth István Liszt­díjas is vállalták a közreműködést. Thész László - aki igen felkészülten konferált - elsőként az A-dúr concerto-t jelentette be. Vivaldi e zenekari verseny­müve üde és virtuóz hangvételével nyi­tányként is hatott. Igazi kuriózum volt a felhangzó C-dúr pikkolóverseny. Barth István rendkívül kulturáltan mutatta be a kisfuvola min­den virtuóz, improvizativ lehetőségét. A zenekar által hangsúlyozott fontosabb témákat továbbfejlesztve, mesteri módon szólaltatta meg hangszerét. Az a-moll kéthegedűs verseny Vivaldi ismertebb művei közé tartozik, ezúttal azonban mégis az újszerűség varázsával hatott. Vermes Mária és Földesi Lajos he­gedűszólója csodálatosan kibontotta Vi­valdi harmóniavilágának meglepetéseit, drámaiságát, frissességét. A zenekar alkalmazkodó kísérete hol alátámasztotta, hol pedig még nagyobb szerephez juttatta a két szólóhangszer anyagát úgy, hogy a mű teljes szépségé­ben, egységes egészként rajzolódott ki a hallgatóság előtt. A zenekar a közelmúltban éppen a Művészetek Házában a pedagógus-kó­rusok országos találkozójának résztve­vői tiszteletére adott hangversenyén már bemutatta Vivaldi e-moll négyhegedűs versenyét. Ezúttal ismét alkalmunk volt gyönyörködni a zeneirodalom e gyöngy­szemében. Földesi Lajos tanítványai Po­lónyi István, Pusker Mónika, Lendvai György és Gyuricza Borbála játékukká megalapozott reményeket ébresztettek bennünk. Igazolták, hogy a zenekar hosz szú távú művészi munkája csak a folya­matosság és megújulás koncepciójára épülhet. Nem mindennapi hangzáseffektusok jellemzik Vivaldi két csellóra írt verseny- művét. Mártonka Tünde és Horváth Gertrúú invenciózus előadásában a háromtéte­les darab mindvégig hatásos, érdeklő­dést keltő volt. A harmadik csellista szó- lisztikus „besegítése” teljessé tette a mű élvezetét. A hangverseny befejező számaként a velencei barokk mester két hegedűre írt d-moll versenymüve csendült fel isméi Vermes Mária és Földesi Lajos egymást kiegészítő nagyszerű interpretálásában A szekszárdi városi kamarazenekar emlékezetes szép koncertjével működé­sének harmadik évadját zárta. LEMLE ZOLTÁN A 10. évfordulóra Bonyhádi krónika y

Next

/
Thumbnails
Contents