Tolna Megyei Népújság, 1987. április (37. évfolyam, 77-101. szám)
1987-04-11 / 86. szám
1987. április 11. NÉPÚJSÁG 9 A szász fejedelmek egykori rezidenciája Újjáépül a drezdai kastély Számos építészeti emlék született újjá az elmúlt tíz évben az NDK-ban. Ezek közé tartozik a drezdai Semper-opera. Az Operaház közelében található az a romos építmény, amely nem is olyan sokára az ország legszebb újjáépített műemlékei közé kerül: a szász fejedelmek egykori rezidenciája, a drezdai kastély. Negyvenegy évvel a bombázás ütán A járókelők szemében a kastély még aránylag ép és összefüggő épület benyomását kelti, belül azonban a totális rombolás nyomai láthatók. Aki ezt a várudvart látja, fogalmat alkothat arról, hogyan nézett ki Drezda negyvenegy évvel ezelőtt, az 1945. február 13-i bombatámadás után. A keleti szárny első emeletére keskeny, meredek létrákon lehet csak feljutni. Innen tovább már nem vezet létra - csak csupasz falak merednek az égnek. Fölöttünk, tehát a nem létező második emeleten volt a díszlakosztály: az úgynevezett óriásterem, a bálterem, a trónterem, Ágost Frigyes (Erős Ágost) választófejedelem (1670-1730) hálószobája, az első és a második audencia-te- rem...- Az építkezés első szakaszában vagyunk, éppen most bontjuk le az utolsó keresztszelvényt. Nehéz, megerőltető munka ez. Sokat használjuk a légkalapácsot is. Néhol fel kellett másznunk a falak tetejére, hogy lehozzuk a meglazult téglákat - mondja Rolf Bräuer, a kőművesek brigádvezetője. Az évtized végéig Nem kevés erőfeszítésre lesz szükség az 1990-ig kitűzött célok megvalósításához. Az addig elvégzendő munkálatok magukban foglalják a bedőléssel fenyegető épületrészek lebontását, a tartó- szerkezetek, főleg a födémek újjáépítését, a hagyományos vörös cserepes tető acélszerkezetének elkészítését, - a tornyok felépítését, valamint a városképben leginkább domináló homlokzat helyreállítását. Herbert Löschau főmérnök - egyébként a drezdai Kultúrpalota és a Semper-opera épületének tervezője - a kastély újjáépítését élete nagy feladatának tekinti. „A tervezésben és az építésben egyaránt tekintetbe vesszük, hogy az épületet elsősorban múzeumi célokra kívánják felhasználni. A tervet nem készíthetjük el teljes egészében előre, hagynunk kell bizonyos mozgásteret a felhasználást illető későbbi döntések számára. Ennél is bonyolultabb a műemlékvédelmi szempont. A kastélyra a XIX. század végének építészeti stílusa volt jellemző. Ám régebben minden különösebb stílusbeli meggondolás nélkül épíTOöfl iiiíi A jelen. Pillantás a Színház téri oldal felé; a háttérben a Semper-opera. Jobbra az oldalról megtámasztott homlokzati fal. tettek vagy változtattak rajta. Rábukkantunk például olyan reneszánsz boltozatra is, amely alatt gótikus boltívek rejtőznek. A Semper-operánál egyetlen építészeti stílussal volt dolgunk, itt pedig szinte az egész építészettörténettel, több stíluskorszakkal kell megbirkóznunk. A helyreállítás alap- koncepciója már kialakult. A külső homlokzatokat a XIX. századi formájukban készítjük el, a nagy és a kicsi kastélyudvart, valamint a Kastély-utca felőli oldalt pedig reneszánsz stílusban. A diszlakosz- tályt és az óriástermet ugyancsak reneszánsz felfogásban építjük újjá. Ennek a feladatnak a megvalósítása érdemben csak a következő évtizedben kezdődhet el, s jócskán bele fog nyúlni a következő évszázadba is”. így nézett ki a kastély nagy udvarának északi oldala az 1945 februári bombázás előtt Bonyolult feladatok A katedrális és a kastély között harminc méter hosszú és ugyanolyan magas, a talajon tíz méter széles, s felfelé keskenyedő állványzatot építettek. Az állványzat megtartja a falat - más építkezéseken a fal tartja az állványzatot. Igen kényes kérdésnek tűnik a Haus- mann-torony rekonstrukciója. Hogyan készítsék el az ötven méter magas toronysisakot? Állítsák össze a szerkezetet lent a földön és vigyék fel a helyére helikopterrel? Ez aligha lenne megvalósítható. Építsék rá közvetlenül a törzsre? Ez nem realizálható. Herbert Löschau mást javasolt: A sisakot az épület törzsében szereljék össze, ott vonják be vörösrézzel és hidraulikus emelővel nyomják fel a helyére. Bontás közben olyasmire is gyakran bukkannak, amiről eddig senki nem tudott. Megtalálták például egy citadella maradványait - erről az épületrészről egyik krónika sem tesz említést -, a Várostörténeti Múzeum szakemberei szerint a XI. századból való. Az ilyen felfedezések természetesen kihatnak az építkezés további menetére is. JÖRG MARSCHNER I __ Vi etnam ORIZOOT^ Nemzetiségi házassági szokások Vietnamban - a vieteket is beleértve - 54 nemzetiség él. A sokfajta nép sokféle szokást őriz. Különösen színesek, érdekesek és élvezetesek a régről megőrzött házassági ceremóniák. Eljegyzési vesszőnyalábok A Központi Fennsík egyik kerületében élnek a sedangok, akiknél az eljegyzési vesszőnyalábok gyűjtése van szokásban. A fiatal lányok szabadon választhatják jövendőbelijüket, de arra törekednek, hogy izmos, ügyes, jó mezőgazdasági munkást szemeljenek ki maguknak. Ha a fiú már megszerezte kedvese beleegyezését a házassághoz, attól fogva minden este takaros tüzifanyalábot helyez a lányos ház küszöbéhez. A lány viszont a földekről, ahová dolgozni jár, mindennap hazavisz egy darab „de” fát. Ez olyan fafajta, amit könnyű aprítani, meggyújtani, s jó minőségű faszén készíthető belőle. A fadarabokat a lány vágja le a fáról körülbelül 50 centiméter hosszúságban. Ez bizonyítja ügyességét. Ugyanis a fát a dzsungelkés egyetlen csapásával metszi le a törzsről, s utána lehántja a kérgét is. Amikor a lány farakása elér egy bizonyos magasságot, a fiút bemutatja családjának. Ettől kezdve a vőlegény a lányos házban teljes jogú családtagnak számít. Bármikor látogathatja a lányt, sőt egy fedél alatt is lakhat vele*. Az esküvő napján egész éjjel tart a lakoma, a tánc és az éneklés. A legünnepélyesebb pillanat, amikor a lány szülei, rokonai és barátai megoldják az eljegyzési vesszőnyalábokat, amelyeket a vőlegény gyűjtött a lány küszöbén, s öszszegyűjtik a lány által metszett fadarabokat. Ezután a fiú szüleinek a házához vonulnak, ahol bemutatják a lány ügyességét példázó fadarabkákat. Ily módon a fiú szülei is elfogadják a lányt, s a két család áldomást iszik a barátságra. A thai menyasszony ajándéka Vietnam északnyugati völgyeiben élnek a thaiok. A hagyományos thai társadalomban az asszony dolga a család ruhaneműjének az előállítása a fonástól, a szövésen és a szabáson át a ruha megválásáig. A thaiok között az számit kapós lánynak, aki mindezt jól tudja. Hétnyolcéves korukban a lányok már a nővéreik felügyelete alatt varrogatnak, tizenkét évesen pedig a szövőszéken dolgoznak. Ettől kezdve zsákokat, fehérneműt, ágyneműt, matracokat, függönyt is tudnak varrni. S a kész holmikból nem egyet félretesznek a házasság idejére, hogy az esküvőn legyen mit felajánlani a vőlegény szüleinek. Az esküvő napján a lány családtagjai kísérik a menyasszonyt új otthonába. A lány ajándékainak bemutatása vidám légkörben zajlik. Ha még élnek, elsőként a vőlegény nagyszülei kapnak ajándékot a menyasszonytól: többnyire egy pár vánkost, amelyet azután a zsámolyukra tesznek. Apósának a lány virágokkal szegett fehér sálat és egy pár matracot nyújt át (a thaiok cölöpházuk padlójára terített matracon alszanak). Anyósát míves díszítésű sállal lepi meg. Természetesen a menyasszony is kap ajándékot viszonzásul a vőlegény családjától. Mongol nyelviskolák Mongóliában, a szép számban működő nyelviskolák tanfolyamain lehetőség nyílik az angol, német, francia, orosz, spanyol és több más idegen nyelv elsajátítására. Dr. Luvszandzsav, a nyelvészeti tudományok doktora az idegen nyelvi oktatás múltjáról és jelenéről közöl érdekes adatokat.- A mongolok - mondja a professzor - mindig, fontosnak tartották a nyelvismeretet. Mongol földön 1227-ben jelent meg az első mongol-arab szótár. Nem sokkal később már nyelviskola is működött, ahol szanszkrit, perzsa, kínai és tibeti nyelvet tanítottak. A középkori mongolok világát át meg átjárta a környező népek kultúrája, s ezért szükségesnek tekintették a szomszédok nyelvének ismeretét, a közvetítő nyelvek megtanulását. A15-17. században a tibeti nyelv ismerete vált szükségessé. (Ez olyasféle szerepet töltött be, mint Európában a latin.) A16. században mongol nyelvészek ötnyelvű szótárt szerkesztettek, amely mandzsúriai, mongol, tibeti, kinai és uj- gur szószedeteket tartalmazott. Fordítottak orvosi, filozófiai, egyházi műveket is. A tudósok, nagyurak között akadtak, akik beszélték az európai nyelveket is.- A modern nyelvtanulás alapjait az 1942-ben megnyílt Mongol Állami Egyetemen vetették meg, ahol általános nyelvoktatás mintegy két évtizede folyik. A nyelvi lektorátuson megszervezték a dolgozók oktatását is. Például a kétéves angol nyelvtanfolyamot esti oktatás keretében munka mellett végezhetik el a jelentkezők. Az oktatás költségeit a munkahely vállalja.- A filológiai tagozat kiváló külföldi oktatókat is alkalmaz a világnyelvek oktatására. Japán nyelvet például tokiói és osakai tanárok tanítanak. A külföldi nyelvi előadók kulturális egyezmények alapján töltenek hosszabb-rövidebb időt az ulánbátori egyetemen. A nyelvtanulást segíti elő, hogy a hallgatók ösztöndíjasként általában több hónapot töltenek el abban az országban, amelynek nyelvét tanulják. Utazhatnak Nagy-Britanniába, Franciaországba, Japánba és Indiába. Ugyanezekből az országokból fogad cserediákokat is az egyetem - mondta a professzor. Sarkkutatók ejtőernyős ellátása A Szever-38 nevű légiexpedíció résztvevői olyan ejtőernyörendszereket vittek magukkal az Északi sarkvidékre, amelyeknek a segítségével igen súlyos szállítmányokat lehet ledobni a repülőgép fedélzetéről. Ennek a rendszernek az a célja, hogy el lehessen juttatni az „Északi-sark 27” és az Északi-sark 28” elnevezésű, úszó jégtáblákon működő szovjet kutatóállomásokra a fűtőanyagot, az élelmiszert, a tudományos műszereket és a postát. A tudományos kutatóállomásokat hordozó jégtáblák jelenleg a sarkvidéki központi medence nehezen megközelíthető részén helyezkednek el. Mindkét állomás körzetében őszi ciklonok dúltak és ezért a jégtáblákon nem lehet nehéz szállító repülőgépek fogadására alkalmas leszállópályát kialakítani. így az áttételeshez szükséges minden árut ejtőernyővel kell ledobni. Dolgozik a légkalapács (Siegfried Thienel felvételei)