Tolna Megyei Népújság, 1986. november (36. évfolyam, 258-281. szám)
1986-11-15 / 269. szám
6 Ct^)ëPÜJSÀG 1986. november 15. beszélgetés Ganczerné dr. Rausch Máriával, a Szekszárdi Városi Tanács osztályvezető-helyettesével I- A beszélgetés időpontjában nem könnyen állapodtunk meg. Végül is ma délutánra került, a délelőtti ügyfélfogadási idő miatt Mindig ilyen elfoglalt?- A tanácsi munka nem hagy sok „üresjáratot’', bár vannak akik ennek az ellenkezőjét hiszik, anélkül, hogy ismernék a tevékenységünket.- Ha lehet, erről a későbbiekben ejtsünk szót, először talán magáról mondjon néhány mondatot- Szekszárdon születtem, 1950-ben. Édesapám malomban dolgozott, mint üzemvezető, majd műszaki vezető lett. Édesanyám varrónőként ment nyugdíj ba. Egy húgom van, pedagógus, az V. Sz. Álatalános Iskolában tanít. Az általános iskolát Mözsön végeztem, 1968-ban a tolnai gimnáziumban érettségiztem. Az ELTE jogi karán doktoráltam 1974-ben.- Úgy tudom, attól az évtől kezdve dolgozik tanácson. Azt hiszem, nem járok messze az igazságtól, ha feltételezem, nem ez volt gyermekkori álma. Egy frissen végzett jogász ügyvédi, bírói, ügyészi karrierről álmodik, ez természetes is, hiszen erre oktatták, erre készítették fel. Hadd kérdezzem meg, miért ment éppen tanácsi dolgozónak?- Nem szépítem a valóságot, azért, mert ott kaptam munkát. Pakson kezdtem, mint gyámügyLelőadó, innen Szek- szárdra kerültem a járási hivatalhoz szin- tén gyámügyisnek, és amikor 1979-ben a Szekszárdi Városi Tanács igazgatási osztályán lettem helyettes, akkor is sokáig elláttam a gyámügyi feladatokat. Ahogy a pályára kerülésemmel kapcsolatban elmondtam a valóságot, azt is el kell mondanom, hogy hamar megszerettem ezt a munkát. Úgy érzem - a mai napig - a gyámügy és a bírói munka között sok a közös vonás. Zárójelben megjegyzem, bíró szerettem volna lenni. A szakterületem különben is elég mozgalmas, nem mondhatnám, hogy monotonná vált a munkám. Eleinte éjszakákat nem aludtam, gyötört a kétség, jól csináltam-e, helyes volt-e a döntésem, hiszen sorsokat, életeket tereltem ilyen vagy olyan irányba. A gyakorlat, a tapasztalat növekedésével azonban csitultak a kétségek, és sok egész életre szolgáló tanulságot szereztem. Például megtanultam, hogy soha, semmiről nem lehet ítéletet alkotni addig, amíg a másik felet is meg nem hallgattam. Ez nemcsak a gyámügyre igaz, hanem az egész államigazgatási munka, sőt szerintem az élet minden területére.- Amikor osztályvezető-helyettes lett, bizonyára megváltozott a munka jellege, hiszen jó vezetővé válni a tapasztalatok szerint nem könnyű. Nagyobb a felelősség, objektív értékelésre van szükség, és bizony nemcsak dicsérni, hanem bírálni, sőt felelősségre vonni is kell, vállalva a kockázatát a tévedésnek, a sértődésnek, az elégedetlenkedésnek. Gondolom, nem volt könnyű mindehhez alkalmazkodni.- Valóban nem. Ráadásul sokkal több ügyféllel kellett foglalkoznom, mint korábban. A járási hivatalnál az ügyek többségében másodfokként jártam el, vagyis községi tanácsok által már elbírált ügyeket vizsgáltam felül. A városi tanácson megtanultam, mit jelent az „első vonalban” dolgozni, olyan emberek ügyeiben eljárni, akikkel egy városban élek, mindennap találkozhatok az utcán. Jelenleg hozzám, mint ügyintézőhöz tartozó feladat elsősorban a kisajátítás. Nem egyszerű dolog ez, hiszen házak, telkek állami tulajdonba vételéről van szó. Az ügyfeleket ez közelről érinti, mert aki évtizedekig élt egy házban, sőt talán még a déd- szülei is ott látták meg a napvilágot, nem egykönnyen válik meg a tulajdonától. Bár a fizetett kártalanítás tisztességes összeg, az elvesztett környezetet, az emlékeket nem tudjuk visszaadni. Ezért sok tapintatra, ugyanakkor határozottságra van szükség, mert akad, aki visszaélni, ügyeskedni próbál. Ezt a munkát is szeretem, nehézsége és szépsége ugyanabban a dologban - az azonnali döntésben - van. Sok bonyolult, néha kusza, zavaros jogviszony fordul elő ezen a területen, résen kell lenni, az idevágó szabályokat naprakészen tudni kell, tévedni itt nem lehet, az ember jó híre, szakmai tisztessége forog kockán.- Így hallgatva bizony nem hat könnyűnek és egyszerűnek a feladata. De azt hiszem, az emberek amúgy sem sokat tudnak a tanácsi munkáról, vagy általánosabban szólva a hivatali-tevékenységről. Jómagam tanultam róla, és bevallom, meglepett, hogy a hazai és külföldi igazgatási szakemberek a „bürokrácia”, „bürokrata” szavakat szakkifejezésként, minden mellékzönge nélkül használják. Ugyanakkor a köztudatban valamiféle pejoratív jelenség párosul vele. Sőt, azt hiszem vicclapokból, karikatúrákból ismerős mindenkinek a könyökvédős, kávézgató, trécselő hivatalnok portréja, aki csak az aktákat tologatja, az ügyfeleket zaklatja és stempliket követel.- A kép sajnos ismerős, és egy manapság igen divatos, és nagyon káros tendenciát juttat eszembe. Azt, hogy mostanság divatos a tanácson elverni a port, szinte „besulykolják” a köztudatba, hogy a hivatalnok olyan, mint ez a leírás mutatja. Emiatt vagyok elégedetlen a tö- megkommunikácóval sok esetben. Tévé, rádió, sajtó foglalkozik valós vagy vélt hibáinkkal, és szinte kizárólag csak ezekkel. Azt még soha nem vizsgálta senki, hogy a gyakran bonyolult, feleslegesnek tűnő eljárás nem a mi ötletünk az ügyfél „ugráltatására”. Mi jogszabályok alapján dolgozunk, ezeket nem mi hozzuk, de be kell tartanunk és tartatnunk őket. Az más dolog, hogy a szabályokat is lehet helytelenül, mereven, lélektelenül alkalmazni. Természetesen mi is hibázunk, de hol nem fordul ez elő, milyen munkahelyen, munkakörben? Nálunk is van fegyelmezetlenség, de nem több mint máshol, sőt véleményem szerint sokkal kevesebb. Aki erre a pályára kerül, nap mint nap ügyfelekkel találkozik, dönt, az nem lehet sorozatosan figyelmetlen, felelőtlen, mert akkor nem maradhat meg itt. Az ügyfél ha bejön, és zárt ajtót talál, dühöng, és azt hiszi, packázunk vele. Arra ritkán gondol, hogy esetleg halaszthatatlan dolog miatt, egy másik ember érdekében van szükség azonnali intézkedésre, mert esetleg rádől a ház, vagy gyerekek vannak üres lakásba zárva napok óta. Sajnos erre is volt példa. Mindezt nem is az embereken kérem csak számon, hiszen ők csak akkor jönnek, ha ügyes-bajos dolguk van, vagy ha hívjuk őket. Nem sokat tudnak a munkánkról. Ezért kellene, hogy azok, akik viszont ismernek minket, a tevékenységünket, a nehézségeinket, - ha nincs okuk rá - ne szidjanak, hanem segíteni próbáljanak.- Az előbbieken kívül az emberek a fejlődést, pontosabban a fejlesztést is a tanácson kérik számon.- Itt rögtön tisztázni kell valamit. Az állampolgárok azonosítják a tanácstestületet és a tanácsi dolgozókat, pedig szó sincs azonosságról. A testület tagjait a lakosság választja. A tanácsi apparátus végrehajt, kiszolgálja a testületet, de a döntés kizárólag a választott tanácstagok kezében yan. A tanácsi dolgozó ugyanolyan ember, mint bárki más. Ha nem épül fel egy óvoda, esetleg az ő gyerekének nem lesz majd óvodai férőhelye, ha hiba van a távfűtésben, ő is fázik. A lakóhelyi problémákat, gondokat ő is a saját bőrén érzi. Visszatérve a testülethez: úton-útfélen hallani, hogy kevés a pénz, nehéz a gazdasági helyzet. Ugyanez áll a tanácsokra is. Rangsorolniok kell a szükségleteket, a fejlesztés rovására is.- Ha már pénzről ejtettünk szót, hadd kérdezzem meg, milyen önöknél a bérezés?- Néhány példát mondanék, csupán illusztrációként. Hat éves gyakorlattal rendelkező jogász fizetése 6000 forint. Tizennyolc éves gyakorlattal rendelkező középfokú műszaki ügyintéző bére 5000 forint. Ezek nem kirívó példák, és idén komoly bérfejlesztés is volt. Arról nem is szólva, hogy nálunk nincs prémium, nyereségrészesedés, túlórapótlék. Másodállást nem vállalhatunk. Ha helyettesítjük egymást, ezért külön pénzt nem kapunk. Ha valaki beteg, vagy szabadságon van, az ügyiratai összegyűlnek, más többnyire nem tudja elintézni helyette. Nem hiszem, hogy az anyagiak miatt jönne ide valaki dolgozni. ■ - Mi tartja akkor itt az embereket?- Aki megmarad a pályán, azt ideköti a munka, az emberek szeretete, annak a tudata, hogy segít másoknak. Bár az előbbiekben az árnyékosabb oldalt szemléltük, sok szépsége van a mi szakmánknak is. A jól megoldott feladat, a siker mindenkit örömmel tölt el. I- Tudom önről, hogy ez évtől tagja a Szakszervezetek Országos Tanácsának.- A közösségi munkában mindig aktívan vettem részt. Középiskolában KISZ vezetőségi tag voltam, amióta munkába álltam, tagja vagyok a szakszervezetnek, 1984-ben választottak meg a Közalkalmazottak Szakszervezete Szekszárd városkörnyéki alapszervezet szb-titkárává. A tavalyi választások alkalmával lettem ágazati szakszervezeti kongresszusi küldött, innen a Magyar Szakszervezetek XXV. kongresszusára delegáltak. Szak- szervezeti munkámban a legfontosabbnak a dolgozók érdekvédelmét, a munkafeltételek javítását, a szociális juttatások helyes elosztását tartom. Mint munkahelyi szakszervezeti titkár, és mint SZOT tag a békés megoldások, az észszerű kompromisszumok híve vagyok. Akik ismernek, azok azt is tudják, nem egykönnyen engedek az álláspontomból. Szerencsére munkahelyi vezetőim partnerek ebben, meg lehet győzni őket, sok elképzelésünket vittük már sikerre. A tisztségem segített hozzá ahhoz is; hogy túllássak a szűkebb munkahelyi, sőt ágazati ügyeken, problémákon, hogy más munkaterületek gondjait is megértsem. Mindannyian ugyanazért a célért küzdünk, és mind több embert kell bevonni a közös munkába és döntésekbe. Ezen dolgozom én is. I- Munkahelyén vezető, országos szervezet tagja, van-e szabadideje, nem túl megterhelő-e mindez?- Sok szabadidőm nincs, és ami van, az a családé. 1972-ben mentem férjhez, a férjem építésztechnikus. Két fiam van, Péter tizenegy, Gábor hat éves. Ha együtt vagyunk, megkövetelik, hogy minden percemet nekik szenteljem. Megértőek, hiszen sok munkaidőn túli elfoglaltságom akad. Ök mindenben segítenek, volt már olyan, hogy napokra magukra kellett hagynom őket. A férjem szó nélkül vállalta a családi gondokat. Enélkül azt hiszem nem tudnám ilyen intenzitással ellátni a feladataimat.- Úgy érzem, sok mindenre világítottunk rá a tanácsi munkával kapcsolatban. Meggyőzött arról, hogy ezentúl más szempontból is mérlegeljem a dolgokat, mielőtt kritikát mondok a munkájukról. Remélem, nem állok egyedül ezzel a véleményemmel. Egy utolsó kérdést Jó hivatalnoknak tartja magát?- Nem tudom. Ezt másoknak kell eldönteni. Mindenesetre én arra törek^ szem. I - Köszönöm a beszélgetést. WENTER MARIANN MÚLTUNKBÓL Az első világháborút követően, amikor a központi hatalmak frontjai összeomlottak -1918. október-november - tömegesen hagyták el a lövészárkokat a katonák, s amint lehetett elindultak hazafelé. Sokan jöttek gyalog, mások különböző közúti jármüvekkel, vagy éppen vonattal. Ez a népvándorlásszerű megmozdulás aligha volt szervezettnek nevezhető. Voltak ugyan szép számmal, akik eljutottak a leszerelési központokba, s ott annak rendje és módja szerint leadták a hadfelszerelést, de megszámlálhatatlanul sokan voltak, akik teljes felszereléssel a frontról egyenesen hazatartottak. így jutottak fegyverekhez a munkás-, a paraszt-, és a katonatanácsok a polgári demokratikus forradalomban, s így történhetett meg, hogy ezek a szervezetek nemcsak erkölcsi, politikai fiatalommal rendelkeztek, hanem a fegyverrel is. Követeléseiket, céljaikat nem egyszer ennek segítségével érték el. A háborút követő második nagy mozgás akkor keletkezett, amikor a fogságból hazatérők áradata elérte a magyar határt. Ez már meglehetősen szervezetten történt. Hatalmas gyűjtőtáborokba helyezték çl az érkezőket, ahol rövidebb- hosszabb ideig megfigyelés alatt tartották, s aztán útnak bocsátották őket, ha nem láttak egészségügyi, vagy éppen politikai okot a visszatartásra. Csakhogy az út hazáig nem mindenkinek volt könnyű. Sokan tértek vissza a fogságból olyanok, akik a demarkációs vonalon túl, a megszállt területeken laktak. Nem mindenki indult neki a bizonytalannak. Visszatartotta őket a különböző megalapozott, vagy valótlan híresztelés az újabb gyűjtőtáborokról, az internálásról, a zaklatásról. De mit tehetett a vissza- maradókkal a hatóság? A hely kellett az újabban érkezőknek. Csak arra lehetett gondolni, hogy azokat, akik nem térnek vissza, átmenetileg, vagy végleg otthonaikba, a nagybirtokokra, nagyobb ipari telepekre irányítsák mezőgazdasági, vagy ipari munkára. Történt is ilyen intézkedés. Az alispáni hivatal a földművelésügyi miniszter 1108/VI-1/ 1918. számú rendeletére hivatkozott, amikor értesítette a közigazgatás különböző szintjein működő tisztségviselőket, hogy „Budapesten nagyszámú gyári és ipari munkás van munkanélkül, akik minden mezőgazda- sági munkára azonnal rendelkezésre állanak. Felhívom a t. címet, hogy a fentieket működése területén a szokásos módon tegye közzé azzal, hogy az érdekeltek a fizetési feltételek megjelölésével azonnal jelentsék be igényeiket hozzám.” A földművelésügyi miniszter fenti rendeletével egyidejűleg megérkezett az alispánhoz Pallavicsininek, a dél-dunántúli központi kormánybiztosnak leirata, amelyben kéri, hogy az alispán „ipari vállalatok, nagyobb gazdaságok birtokosainál odahatni méltóztassék, hogy hosszas távoliét után hazatérni nem tudó munkabíró testvéreink képességeik és hajlamaiknak megfelelő munkakörben élelmezés és szokásos díjazás mellett munkára alkalmaztassanak!” Az alispán tehát választhatott, hogy kinek és kiket javasol elsődlegesen mező- gazdasági munkára.1919. október 29-én meghozta a döntést. Idézzük a földművelésügyi miniszterhez címzett terjedelmes levelének néhány mondatát: „...kérdést intéztem a fogolytábor parancsnokságához, vájjon az ott összegyűjtött emberekből lennének-e mezőgazdasági munkára kiadhatók, és milyen feltételekkel lennének kiadhatók olyanok, akiknek a mezei gazdálkodás rendes foglalkozásuk. Tettem ezt azért, mert a mezőgazdasági termelés érdekeit jobban vélem szolgálhatni az ahhoz értő földmunkások alkalmazásával, mint a budapesti ipari munkások kihelyezésével, akikkel szemben aggodalmat táplálok az iránt is, hogy a kommunista eszmék maszlagjából kijózanodott falusi népet újból fertőzhetik”. A felirat egy másik részében a témára visszatérve, az alispán ezeket irta: ’’...budapesti munkásoknak gazdasági munkára leendő alkalmaztatása ügyében csak akkor leszek kénytelen előterjesztést tenni, ha a zalaegerszegi fogolytábor parancsnokságától vagy egyáltalán kedvezőtlen, vagy nem egészen kielégítő választ kapok.” Félt az alispán a kommunista eszmék terjedésétől, mint ördög a szenteltvíztől. Meg kívánta óvni ettől a falut. Az alispán gyors választ kapott Zalaegerszegről, oda egyenlőre még nem érkeztek Olaszországból volt hadifoglyok, őket a csóti táborba irányították.fOktóber 31 -én kelt a levél.) Közben az alispánhoz egyetlen igény érkezett. A szekszárd-ózsáki gazdaság 40 foglyot kért. A kukoricát és a répát kellett volna betakarítani. Időközben a fővezérség is rendelkezett, a munkahelyek felderítésére utasította az alispánt. Az alispán november 21 -re tanácskozást hívott össze a bérezés-alkalmaztatás megvitatására. A kialakított álláspont szerint heti négy alkalommal kapnak húst és napi 7-10 korona napszámbért, amennyiben szakmában, illetve átalány munkabérre történnék az alkalmaztatás. Más esetben szabad egyezkedés van, de ha a munkaadó és a csapat között békés megegyezés nem történnék, a kérdés eldöntését az alispán elnöklésével eljáró bizottság eszközli. A munkabérről november 22-én az alispán értesítette Zalaegerszeget, ahonnan azonban nem munkaerőt, hanem levelet küldtek. Idézzük: „November 22-én kelt ad. 9533/1919. számú megkeresésre vonatkozólag tisztelettel értesítem, hogy a Hadügyminisztérium 239492/55. bizalmas számú rendelkezése folytán fogságból visszaérkező katonáink, a román katonai főparancsnoksággal létesített megegyezés következtében már a megszállott területre is elutazhatnak. Így munkaerő fenti táborban rendelkezésre nem áll. Amennyiben a viszonyok megváltoznának, úgy a parancsnokság ezt haladéktalanul közölni fogja.”(A levél kelte 1919. dec. 3.) Néhány nappal később a kerületi kormánybiztostól érkezett levél. Most ő akart munkanélkülieket elhelyezni. Idézzük a december 6-án kelt levelet: „A kaposvári katonai körlet parancsnokság a politikailag megbízhatatlanabb hadköteles egyénekből munkásosztagokat szándékozik felállítani abbóla célból, hogy az osztagok mezőgazdasági vagy más közmunkákra alkalmaztatnának. Egy munkásosztag létszáma az őr- legénységgel együtt 150 főben van tervezve." Ezt követően a kormánybiztos felszólította az alispánt, tájékozódjék, hogy területén hol, milyen munkára, mennyi időre és hány emberre lenne szüksége. Javasolta, keresse meg ebben az ügyben az államépítészeti hivatalt is. Az alispán miközben kétségbeesetten mentette magát a fővezérségnél a zalaegerszegi eset miatt, levelet küldött az'Államépítészeti Hivatalhoz, a Dunavédgát Társulat igazgatóságának, valamint az ózsáki gazdaságnak. S jötteka válaszok: Ózsáknak változatlanul szüksége volt munkaerőre, „...tiszteletteljesen jelentjük, hogy méltányos díjazás mellett 20 embert azonnal, további 50 embert pedig 1920. március 1 -én alkalmazhatunk gazdaságunkban 7-8 hónapon át”. Az Allamépítészeti Hivataltól inkább kérdés, mint válasz érkezett: .tudnom k ell, hogy...milyen anyagi terhek háram- lanak a vármegyére, mert a vármegyei útalap jelenleg ilyen munkákra fedezettel nem rendelkezik, és így az alkalmaztatás csak az esetben lenne esedékes, ha ezen munkálatok költségeire avármegye valahonnan fedezetet kapna, vagy ha a munkáltatási és ellátási költségeket nem a vármegye fizetné.” A Szekszárd-bátai Ármentesítő Társulat a többi között így válaszolt:.tisztelett el közlöm, hogy társulatunknál csak a tavasszal tudnók nevezett munkásokat alkalmazni, de akkor is úgy, hogy élelmezésüket nem vállaljuk, mivel az a jelen körülmények között lehetetlen. Lakást, ba- rakok építésével még nyújthatnánk.” Ezt követően volt még néhány sürgető jellegű levélváltás - és az ügy végére pont került. A nagy vehemenciával kezdődött munkahelykeresés és alkalmaztatás eredmény nélkül végződött. Egy dolog azonban kiderült: a megye félt az ipari munkásoktól, félt azok által hirdetett eszméktől. k. balog János