Tolna Megyei Népújság, 1986. október (36. évfolyam, 231-257. szám)

1986-10-09 / 238. szám

1986. október 9. Képújság 3 Nyelvtanulás külföldi munkavállalással írta: dr. Henczi Lajos, a MTESZ főtitkárhelyettese Aki kézbe vesz egy magyar tudósok, műszakiak életútját tartalmazó könyvet, tapasztalhatja kiemelkedő szellemi nagyjainknak azt a közös vonását, hogy vilá­got látott, több idegen nyelvet beszélő, művelt egyéniségek voltak. Kandó Kál­mánról például feljegyezték a következő, Ganz Vagongyárban lejátszódó történe­tet. A szerkesztési osztályon Kandó a párizs-orleans-i vasúttársaság főmérnöké­vel franciául beszélgetett. Eközben megszólalt a telefon és bejelentkezett régi amerikai üzletfele, akivel angolul társalgott. Miután a telefont letette, és áthaladt a szerkesztésen, látta, hogy egyik kollégája az olasz államvasutak részére készülő mozdony alkatrészeit rajzolja. Megállt a rajztábla mellett és mondott valamit ola­szul munkatársának, aki csodálkozva nézett rá. Kandó ingerülten megismételte mondanivalóját, mikor a megriadt szerkesztő kibökte, hogy ő nem tud olaszul. Kandó erre a fejéhez kapott és elnézést kérve azt mondta: „Már azt sem tudom, milyen nyelven beszélek!” Gondolatait anyanyelvén kívül tökéletesen tudta akár németül, franciául, angolul vagy olaszul közölni. Csak magyarul beszélek Kandó életútja, eredményei is azt bizonyítják, hogy a nyelvismeret nem egy­szerűen általános intelligencia- vagy társalgási kérdés. Nemcsak arról van szó, hogy az utcán válaszolni tudunk-e az érdeklődő külföldi turista kérdésére. Elég megnyerőén tudunk-e egy külföldiekkel folytatott üzleti tárgyalást levezetni? Nem erről, nemcsak erről van szó! A nyelvismeret, a világlátás megfelelő eligazodást, jártasságot, problémafelismerési és megoldási készséget jelent. Egy mérnökem­bernél ez a műszaki fejlesztéshez kapcsolódik. Ahhoz, hogy naprakészen és el­ső kézből értesüljön az új műszaki megoldásokról, kézbe vehesse és értse az an­gol vagy orosz nyelvű szaklapokat. Tudjon arról, hogy bizonyos kérdésekről mi­ként gondolkodnak a világ más régióiban. A szellemi bezártság sok veszéllyel jár. Képesek vagyunk néha nem tudomásul venni a világ realitásait, azt, hogy termé­keinknél esetleg van már máshol jobb minőségű. A nemzetközi piac nem vesz tu­domást egy dunántúli vagy tiszántúli műszaki színvonalról. A tudás, a tudomány egyetemes és normatív jellegű. Ebben kell élni, és vele lépést tartani. Ehhez nyel­veket kell tudni. Nem lehet arra várni, hogy lefordítják majd a szükséges informá­ciókat. A kép nem túl biztató. Néhány évvel ezelőtt vizsgálatot végeztek a Budapesti Műszaki Egyetem 1953., 1963. és 1973-ban végzett hallgatói között. Az eredmé- nyekegyértelműen bizonyítják, hogy idegen nyelvi kultúránk alacsony színvona­lú. Az 1953-ban végzettek 17 százaléka angol, 31 százaléka német, 8 százáléka orosz nyelvvizsgával rendelkezik. Az 1963-ban végzettek 13 százaléka angol, 18 százaléka német, 8 százaléka orosz nyelvvizsgát szerzett. Az 1973-ban végzettek között tovább romlanak ezek az arányok: 11 százaléknak van angol, 13 százalék­nak német, és mindössze 4 százaléknak orosz nyelvvizsgája. A vizsgált körben a mérnökök közel egyharmada nem beszélt semmilyen idegen nyelven. Vándorló céhlegények Ma már pedig számos tanfolyam, oktatási vállalkozások, távoktatási formák egész serege ígéri az idegen nyelv gyors elsajátítását. Őszintén szólva ezekben én nem nagyon hiszek. Magam is részt vettem ezek közül néhányon. Ad termé­szetesen bizonyos jártasságot a kérdéses nyelvben. Az esetet ahhoz tudnám ha­sonlítani, mintha a szakácsokat preparált műanyag ételekkel tanítanák főzni, ami­nek se íze, se bűze. Hiányzik tehát a természetes közeg. Egykor a céhek legna­gyobb része megkövetelte a felszabadult legényektől a vándorlást. Hazánkban ki­rályi helytartósági rendelet ezekkel a szavakkal szabályozta egykor a vándorlást: „Minden mesterlegény, akár mesterember fia, akár idegen, hogy mesterségére joga legyen, és hogy mesterségéhez hasznos ismereteket szerezzen, tartozik ta­nulóhelyén kívül vándorolni." A legényeknek más városokba és külföldre is el kell menni dolgozni, hogy gyarapítsák szakmai tudásukat, és bővítsék látókörüket. A magyar nehézipar megteremtője, Ganz Ábrahám is egy vándorúton lévő, 1841 -ben Pestre érkező öntölegény volt, aki azután szerencsére itt is ragadt. Azt megelőzően, vándorévei alatt járt a fontosabb olasz és francia városokban. A vándorlás idejét legtöbbször három évben szabták meg a céhrendtartások. A vándorlás intézménye minden különösebb központi szervezés nélkül évszáza­dokon keresztül összetartotta az európai céhrendszert. A vándorlegények nem­csak a legújabb szakmai ismereteket, mesterfogásokat, technológiákat sajátítot­ták el, hanem szert tettek nyelvismeretre, és eközben világot is láttak. Úgy gondolom, korunkban is van mit tanulni a céhek öt évszázados történeté­ből. Számomra - és ezért is hoztam szóba - a vándorlás intézményes rendszere a legfőbb tanulság. Mai kifejezésekkel élve azt mondhatjuk, hogy a kezdő szakem­bernek egyszerre nyújtja a szakmai és a nyelvtanulás élményét a dolgok termé­szetes közegében. Mozgást mozgással lehet megtanulni, szokta testnevelő taná­rom mondani. Azt hiszem, a nyelvet is akkor lehet jól elsajátítani, ha azt az adott nyelvet beszélő országban tesszük. Világlátott mérnökök Nosza, tegyük,, mondaná sok mérnöktársam. Kihez forduljunk, mennyit kell befizetni, és már indulunk is! De manapság nincs meg a vándorlás intézménye, amely felerősítené, egyengetné az egyéni szándékokat. Egy kezdő mérnök so­káig nem reménykedhet abban, hogy külföldön ismerkedhet meg hasonló felada­tokkal foglalkozó mérnöktársával. Úgy gondolom, a mai követelményeknek {meg­felelően intézményessé kellene tenni a bel- és külföldi tapasztalatcserét, munka- vállalást. Nyilván egy ilyen „mérnökvándorlás” több, mint egyszerű féléves vagy éves külföldi munkavállalás, ahol a minél több hazahozható érték lebeg a sze­münk előtt. A vándorlást korábban is a szakmai közösségekbe, céhekbe, mai nyelven a szakmai egyesületekbe ágyazva szervezték. A mester, a munkaadó és a mester­legény volt a fő anyagi teherviselő. A vándorévek hasznát is a szakmai közösség, a munkaadó és a vándorútról visszatért legény élvezte. Ha mindezekből egy na­gyon leegyszerűsített következtetést akarunk levonni, akkor a vándorévek meg­honosításához - ami a nyelvtanuláshoz, a világlátáshoz legjobban tudná hozzá­segíteni a kezdő mérnökembert - a vállalatok, szakmai egyesületek, és illetékes állami szervek összefogására volna szükség. Azért erre a hármasra, mert anyagi­lag finanszírozni, szakmailag gondozni kell egy ilyen mozgalmat, és állami szinten gondoskodni kell arról, hogy ezek a vándorutak ne érjenek véget Hegyeshalom­nál vagy Záhonynál. A megye „legöregebb” agronómusa Csodákat művel velünk a vénasszo­nyok nyara, az ősz is szebb ilyenkor mint a borongós napokban. Százféle színbe öltözteti a faleveleket az október, kedves szellő röpteti lágyan arrébb és arrébb egyenként azokat. Szaga van az ősznek, nem is illata, igazi, hamisítatlan szaga. Mindenütt járnak a kombájnok, harsogva harapják a sárgára száradt kukoricaszá­rat, megrakott autók töltik föl a magtára­kat. Esőnek se híre se hamva, pedig a mezőgazdák szívesen vennék már az égi áldást, de az csak nem érkezik. A Szakcsi Új Élet Termelőszövetkezet főagronómusa, Sebestyén József kemé­nyen marokra fogja az ember kezét, amúgy régimódra szembe is néz, látszik rajta a másik ember iránti érdeklődő tisz­telet. Az elnökkel még gyorsan megbe­szél valamit mielőtt az Szekszárdra megy, aztán már ránk figyel csak. „Bilingérozás” a rókás környékén- Éppen a kombájnoktól jövök - mondja, mert szóltak az emberek, hogy van egy-két olyan meredek oldal ahol nem mernek a kombájnnal elmenni, így azt otthagyják, áll rajta a kukorica, de csak néhány tíz négyszögölnyi az egész. Egy meliorált terület a rókásban. Ott bilin- gérozni szeretnének az emberek, éppen ezt intéztem. Mikor látja, hogy a gyanú azért ben­nem él, nem biztos, hogy a két érdekes kifejezésből én kettőt értek is...- A bilingérozás a mi környékünkön a böngészés, a rókás meg az a terület ahol a facsoport, meg bokorcsoport körül majd minden évben megtelepedtek a ró­kák. - Nevetve fogadja a nekiszegezett kérdést, vajon valóban ő a megyében a legöregebb főagronómus?- Valóban így van - mondja. Tavaly de­rült ez ki aTengelici Oktatási Központban a továbbképzésen. Elértem a nyugdíjkor­határt, de inkább az éveim száma sok, Sebestyén József főagronómus nem én vagyok öreg. Szerencsére. Alig hatvankettő vagyok, és 1963-ban kerül­tem Szakosra. Talán így is a legöregebb agronómus lennék? Mert ennek is már 23 éve. Szakmaszeretet i Beszélek én is közben tapasztalatok­ról, meg évenként visszatérő ismétlődő feladatokról, de látom nem jó a közelítés.- Nem lehet a mezőgazdaságot soha megunni. Ez olyan szakma ahol minden esztendő hoz újat, legyen az jó vagy ép­pen rossz. Szenzációs szakma ez! Isme­rem én a határnak minden egyes fűszá­lát, ha egy kórót kivágnak valahol, én azt azonnal észreveszem. Azért bele-bele kérdezek én is, elkap­ják őt is az emlékezés homlokráncoló történései, így szó esik a kezdetről a ne­héz időkről, aztán arról, hogy a név elle­nére sem székely. Gógánfáról indult az életnek, és mikorSü- meg is szóba kerül már könnyebb az eli­gazodás e téren is.- Jó középparasz­tok voltak a szüleim - folytatja Sebestyén József. Volt 18 hold földünk, azon termel­tünk, talán az kötött hetediziglen a rög­höz?! Gazdálkod­tunk, Bátyámmal mi is azt tettük amit a föld szava parancsolt, ter­meltünk apánk mel­lett. A tanítóm mindig biztatott a tanulásra, aztán egy régi társam szakérettségiről meg egyetemről mesélt. Elkapott a vágy, hát mentem. Apámat nem erőltette a nevetés, de én láttam hogy a magángazdálkodásnak nincs jö­vője. Mentem és jól is tettem. Nekem ma sem lett elegem a földből. Velem szüle­tett, véremmé vált. Majd harminc éve, hogy Gödöllőn végeztem. Megint szó kerül erről-arról, közbén kijutunk a határba is az ARO-val megnéz­zük a száraz kukoricaföldön dolgozó kombájnokat. A főagronómus beszél az emberekkel, addig a sofőr megemlíti: - Nem lesz mindegy ha nyugdíjba megy Sebestyén József, de nem ám! „Gazdag” ember A visszaúton a kerülök is beszédünk közé keverednek. Az élet, útjainak ka­nyarjaival, egyeneseivel együtt.- Az IKR igazgatója a Tóth Jancsi szo­batársam volt az egyetemen, magával csalt Bábolnára, aztán voltam tanulmá­nyúton a Szovjetunióban, később a Hő- gyészi Állami Gazdaság következett, ide megint egy kollégám csalt Szakcsra. Nem bántam meg. Építettünk közösen a lányomékkal. Nincs is a nevemen a ház. Megint mosolyogva fogadja mikor ug­ratom.- Való igaz, nincs nekem semmim, de mindenem van. A fiam katonatiszt, a lá­nyommal együtt is lakunk, az unokák aranyosak. Nem félek én semmitől, bí­zom én a gyerekekben. Na látja csak a Lada van az én nevemen... Otthonülős vagyok, ott a szép szőlő is 340 tőke, az idén fordult termőre... Az embereket is szeretem. Olyan ez mint Gógánfa, a szü­lőfalu. Megszoktam és szeretem a falusi embert, csak a szokások mások egy ki­csit, azt meg hamar szokja az ember. De valahol mindig összeér a falusi emberek sorsa. Szorgalmasan dolgoznak, reggel­től estig. Itt Szakoson is. A feleségem nagyon szeret - meg tud is - gazdálkod­ni. Nekem szakmám. Nem mertem én ar­ra gondolni, hogy egyszer a téeszek is idejutnak, tán ezért kezdtem állami gaz­daságban. Még a kezdet ott is vesztesé­ges volt. Sokat beszéltem, győzködtem a paraszt bácsikat valamikor, persze nem sok sikerrel. Láttam én azt akkor apá­mon. Most meg itt van, lassan el kell men­ni nyugdíjba a szakcsi Új Életből. Mert ez valóban új élet ha a múlttal egybevetjük. A főagronómus és felesége, kedvesen invitál bennünket pár nyugodt szóra, idei első bor kóstolására a fehér asztal mel­lé. Falun pláne nem illik megsérteni a vendégszeretet megnyilvánulásait. Egy deci bor mellett látszott, nyugodt jó életet élő emberek a szakcsi Sebestyénék. SZABÓ SÁNDOR GOTTVALD KÁROLY Tapasztalatcsere a kukoricaföldön KULTURÁLTAN Sok a panasz köznapi viselkedésünk­re, magatartásunkra. Sajtó, rádió, televí­zió teli van az emberi hanyagságot, le- zserséget, trehányságot bemutató, osto­rozó szövegekkel, riasztó példákkal. Ezeket hallva, olvasva, látva időnként szégyelljük magunkat, s gondolatban fo­gadalmat teszünk, hogy változtatunk a joggal kifogásolt dolgokon. Például nem dobjuk el a cigarettavéget a lépcsőház­ban, a bolt ajtajában és a buszmegálló­ban, nem söpörjük a szemetet a parkoló kövére, a tatarozásból származó törme­léket nem öntjük, még titokban sem, a városszéli árokba, - és így tovább. A hivatalban és egyéb munkahelyeken alig várjuk, hogy kissé kipihenjük ma­gunkat. Közben egyik cigarettáról a má­sikra gyújtunk, s észre sem vesszü k, hogy már vágni lehet a füstöt a szobában. Csodálkozunk, hogy némely szaktár­sunk, mint a szárazra dobott hal, kapkod levegő után, de mi csak mosolygunk azon, hogy mennyire nem bírják a do­hányfüstöt egyesek. A statisztikák is arról adnak számot, hogy növekszik a közutakon az agresszi­vitás, s tagadhatatlanul terjedőben az al­koholfogyasztás - természetes normá­kat messzi túllépő - mértéktelen élveze­te, az egyéb narkotikumokról nem is be­szélve. Mindez együtt jár az emberek viselkedésének eldurvulásával, a kötele­ző tapintat teljes hiányával. Hányán és hányszor megírták, hogy - már a gyer­mekek is! - a játszótereken, de a jármű­veken utazóknál is divat a mosdatlan, trá­gár beszéd, s nincs aki figyelmeztesse őket. Cukorbeteg ismerősünk rosszul lett a buszmegállóban, de senki sem sietett a segítségére, azt hitték, hogy részeg, akit kikerülni érdemes, s méltatlan a támoga­tásra. Szerencsére egy kollégája arra ve­tődött, s tudta a baját. Hányszor látjuk, hogy a tömegközlekedési jármüveken - néhol pedig felirat is kér vagy figyel­meztet erre - nem adják át a helyet a ter­hes asszonyoknak, öregeknek, a begip­szelt lábú, kórházból jövő betegnek. Min­denki tud sorolni ehhez hasonló esetet, naponta tapasztalunk hasonlókat. Vannak persze jó példák is: - Bevásár­lásból jöttem, szatyorral megpakolva, amikor egy kisfiú ugrott az ajtóhoz és szélesre tárta azt, még a nevét is elfelej­tettem megkérdezni örömteli zavarom­ban. Egy boltban hangosan rámköszön­tek, s azt hittem, hogy csak tréfálkozik va­laki velem. Megállt a buszvezető a nehéz járművel, amikor két idős néni intett neki jóval a jelzőtábla után... Ilyen eseteket is látunk, de a bosszantóak jobban meg­maradnak emlékezetünkben. Ami pedig a kulturálatlanságot illeti, azt hiszem, az alapoknál kellenne kezdeni, egészen az alapoknál: a családban, az iskolában legelőször. Aztán a munkahe­lyen, a közhivatalokban, a társas össze­jövetelek, értekezletek helyszínén: kér­dezzük tán a mellettünk ülőt, nem zavar- ja-e, ha rágyújtunk? Észreveszi-e az előadó, hogy fészkelődnek a kismamák, mennének az oviba a gyermekért?... És meg erőteljesebben kellenne küzdeni el­lene az utcán, a rádióban, televízióban, az újságok hasábjain, az irodalom, a művészet eszközeit is segítségül hív, iga­zi rendeltetésüket felidézve. Vagyis tetten érni mindezt az egyén jel­lemének kialakulásakor, s a normák felállítása, megkövetelése idején. Mert valljuk be, valahol alaposan elhibáztuk. Újra kellenne kezdeni, de nem kapkodva, nem felületesen, hanem módszeresen. Ott valahol, ahol még a példamutatás ér­vényesül. Amíg nem késő, amíg hat a pél­da egyáltalán. F. TÓTH PÁL

Next

/
Thumbnails
Contents