Tolna Megyei Népújság, 1986. szeptember (36. évfolyam, 205-230. szám)

1986-09-25 / 226. szám

^tfÉPÜJSÂG 1986. szeptember 85. Bélyeggyűjtőknek Buda visszavívása Szeptember 2-án a Magyar Posta négy forint névértékű bélyeggel emlékezik meg Bu­da töröktől való visszafogla­lásának 300. évfordulójáról. A jubileumi címlet Benczúr Gyula: Budavár visszavétele c. festményét ábrázolja, ame­lyet a Magyar Nemzeti Ga­léria őriz. A keret Zsitva Szabolcs grafikusművész munkája. Az új bélyeget a Pénzjegynyomda ofszeteljá­rással készíti 1 993 300 foga­zott és 4800 vágott példány­ban. Az évfordulóra a MABE- OSZ — mint ismeretes — emlékívet adott ki, amely a posta ötven éve kiadott 40 filléres bélyegét ismétli meg. Buda felszabadítóinak ak­kor öt értékből álló sorozat­tal adóztak, amelyet még ma is csodálunk. Az egy színben nyomtatott. címletekben gazdagok az árnyalatok, le­heletfinomak az átmenetek. FŐZŐCSKE SÜLT BURGONYA TOJÄSSAL Hozzávalók: 1 kg burgonya, 2 evőkanál olaj, 2 dl tej, 2 kávéskanál liszt, 2 db tojás, 1 fej vöröshagyma, só, bors, Middling, 30 dikg paradicsom. A főtt, meghámozott burgonyát karikára vágjuk, és az apróra vágott hagymával forró olajon megpirítjuk. A tojást, a lisztet és a tejet jól kikeverjtk sóval, és apróra végott snidllingzölddel ízesítjük. Ráöntjük a burgonyára és rántottákemétységűre sütjük. A para­dicsomot felszeleteljük, olajban megsütjük és sóval, borssal ízesítjük. A sült burgonyára tesszük’ tálalás­kor. Könnyű vacsoraétel. FAS1ROZOTTVÄLTOZAT Hozzávalók: fél kg sertés- vagy marhahús, 1 db zsemle, 1 egész tojás, reszelt vöröshagyma vagy egy ge­rezd fokhagyma, só bors, 4 dib főtt tojás, petrezse­lyemzöld, olaj a kisütéshez, zsemlemorzsa. A darált húshoz hozzáadjuk az áztatott zsemlét, az 1 tojást, a kávéskanálnyi vöröshagymát, sózzuk, bor- sozzuk. Nyolc gombócot formálunk, morzsában meg­forgatjuk és mindegyik közepébe nyomunk egy fél to­jást, vágott felületével lefordítva. Bő olajban kisüt­jük. Tálaláskor a tojás látható részére vágott petre­zselyemzöldet szórunk. Salátával önálló ételiként, de főzeléken feltétként is tálalhatjuk. TOJÁSKRÉM ES-SZENDVICS Hozzávalók: 3 db főtt tojás, 3 kávéskanál tejföl, 3 dkg vaj, só, bors, szardellapaszta. Sós keksz vagy rozskenyér, díszítéshez: zöldpaprika, paradicsom vagy reték. A főtt tojássárgákat öszekeverjük a tejfölei, vajjal az apróra vágott, vagy reszelt tojásfehérjével, sóval, borssal fűszerezzük, szardellapasztával ízesítjük. A jól kikevert krémet rákenjük sós kekszre vagy a rozskenyérből kiszúrt kis lapocskákra. Tetejére díszí­tésként zöldpaprikát, paradicsomszeleteket, retekkari­kákat vagy apróra vágott metélőhagymát teszünk. Nem olyan fekete az ördög... Orosz népmese Élt, éldegélt egy vénséges-vén nagyanyó, kacagó kis unokája, kúráló tyúkocskája, s egy lyukban lakó kisegér. Együtt jártak vízért a kútra. A nagyanyó vödre jó nagy volt, az unokájáé kisebb, a tyúkocskáé uborkányi, az egérkéé — gyűszűnyi. A nagyanyó a kútról hordta a vizet, az unokája a ványúból, a tyúkocska a tócsá­ból, az egérke a kismalac lábnyomából... Hátuk mögött csirrent-csurrant a víz... A nagyanyó után: pli-i-itty, pla-a-atty; az unoka után: plitty, platty! A tyúkocska után: plitty-plitty. platty, platty! Az egér- ke után: plitty, plitty, plitty! Platty­platty-platty ! Egy alkalommal is elindultak vízért. Vizet mertek, s elindultak haza, a kerten át. A kertben almafa nőtt, rajta almák csüngtek. Az almafa alatt egy nyulacska ült. Hirtelen szél kerekedett, az almafa meghajlott, s puff- — az almák egyenesen a nyúl fejére pottyantak. A nyúl, ijedtében egyenesen a vízhordók lába elé ugrott. Megijedtek mindannyian; eldobták vöd­reiket, futni kezdtek, hazáig meg sem áll­tak. Nagyanyó a padra huppant, unokája a nagyanyjához bújt, a tyúkocska a kemen­cére szállt, a kisegér a kemencepadka alá bújt. Nagyanyó jajveszékelt: „Jaj! A medve majd halálra taposott!” Az unoka sírt: „öreganyám, egy szörnyű farkas majdnem rám ugrott!” A tyúkocska a kemencén kotkodácsolt: „Kot-kot-kot! A róka épp­hogy el nem kapott!” A kisegér a padka alól cincogott: „Micsoda bajszos, nagy kandúr volt! A félelemtől reszketek!” A nyulacska az erdőbe futott, és a bokor alá lapulva, így szólt: „Micsoda rettenet! Négy vadász, egy-egy kutyával kergetett! Szerencsém, hogy megúsztam!” Jól mondják tehát: „Nem olyan fekete az ördög, amilyenre festik!” Vagyis: az ijedtségnek nagyok a szemei — ami nincs, azt is látják. Fordította: BARATÊ ROZÁLIA KISS, BENEDEK: A meg a víz A víziló megrögzött vízivó, s így megállapítható, hogy nemcsak a víziló van a vízben — a vízilóban szintúgy van víz benn! Mi és szüléink Manapság az a fogalom, hogy „kötelesség" illetlen, hiszen természetes, hogy minden ember tudja, mi a kötelessége. Vajon tudja-e? Gyerekeink szinte napon­ta figyelmeztetnek kötelességeinkre, amelyek igen változatos tartalmúak. Ruházzuk, etetjük őket, gon­doskodunk te^ti-lelki fejlődésükről, átadjuk nekik megszerzett kultúránkat, amelyeket mi Is szüléink­től szereztünk és amelyeket a szüléink is a szüleiktől szereztek. Erkölcsünk elsősorban aszerint imdnősül. hogy a kötelességeinket teljesítjük-e vagy sem. Két­ségtelen, hogy könnyebb erkölcsi feladat nem lopni a közértben, mint nap mint nap meglátogatni beteg anyámat és ápolni. Egy szülő ápolása sok energiát, adott esetben sok pénz emészt fel. így aztán gyakran kicsúszik a hajdani gyerekek száján: — Gondoskod­jon magáról, mindene megvan. Hogy az ember hatvan—hetven—nyolcvan éves ko­rában hogyan él, valóban saját magától is függ. Az idős korra fel kell készülni ugyanúgy, mint ahogy ak­tív korban is tudnom kell, mit teszek a mindennapja­imban azért, ami megélhetést és örömet szerez számom­ra. De ha egy anya vagy egy apa, nem tudott felké­szülni az öregségére, a megoldást nekünk, gyerekek­nek kell megkeresni. Nem áldozatot hozunk, hanem úgy intézkedünk, hogy anyámnak is, apámnak is, ne­kem is megfelelő legyen az élet. Elterjedt szokás, hogy a szülőket magukhoz veszik a fiatalok, így egy Lakásban két-három generáció is együtt él. Az elv valóban a lehető legjobb, de... A legfontosabb szerepet, feladatot találni az idős em­bernek, aki városba került, eddigi életéből kiszakadt, megváltoztak körülményei. Mindent újira mag kell tanulnia. Falun az emberek ismerik egymást, könnyen barát­koznak, vagy legalábbis beszélgetnek, bár az egymás­hoz járás ott sem szokás, de városban a beszélgetés sem megy, sőt hajlamosak kinevetni azt az embert, aki úton-útflélen szóba áll valakivel. Tehát szerepet, másképpen elfoglaltságot kell találni a nagymamának, a nagypapának, és nem „cseléd”-szerepet. Tehát anyánk, apánk, anyósunk, apósunk ne azért dolgoz­zon, hogy „megadja az eltartása árát” és ne is azt a munkát végezze, ami nekünk nem tetszik. Kétségte­len, léteznek olyan háztartási munkák, amelyek sen­kinek sem tetszenek: mosogatás, mosás, teregetés, va­salás stb. Ha az idős asszonynak folyton ezeket a munkákat kell végeznie, esetleg megalázottnak érzi majd magát. Szebb teendő minden nagyanyának és nagyapának a legcsodálatosabb lehetne és mindenki számára a leghasznosabb is: az unokákkal való fog­lalkozás. S van még egy kérdés, amely igencsak kényes: a megélhetésé, az anyagiaké. Ha meg akarjuk könnyíteni anyánk, apánk helyze­tét, akkor a legegyszerűbb egy havi fix összeg fel­ajánlása, ami mindig ugyanúgy és ugyanakkor meg­érkezik. És hogy az érzelmekről se feledkezzünk meg, a rendszeres találkozásokban is meg lehet állapodni: „Minden hónap ilyen és ilyen szombatján, vasárnap­ján meglátogatlak, édesanyám”. A rendszer minden ember számára biztonságot ad. Tudom, hogy mikor nyit a bolt. tudom, hogy mikor van reggel és éjszaka, tudom, hogy hol találom a ruháimat. Az érzelmi, anyagi bizonytalanság elviselhetetlen, idős korban különösen. Hová forduljak, kitől kérjek, ki ápol, kiben bízhatok? Lehet teher egy öregember? Igen, lehet, azonban minden problémának létezik megoldása. DR. VARJASI EDIT Tinik kedvence Kellemes, divatos és főként praktikus darabja a tinik ruhatárának a farmertípusú kötényszoknya. Különféle blúzokkal, pulóverekkel, tri­kókkal jól öltöztet. A szabás­mintán — mely 14 évesek méretére alkalmas — 1 koc­ka = 10 cm\ Az eleje-háta felsőrészt vé­kony béléssel dolgozzuk el, a széleit és a zsebeket is két­soros tűzés díszíti. A szok­nya eleje-hátát összevarrjuk és a modell szerint letűzzük. A dupla derékpánt közé fog­va dolgozzuk össze a szok­nya alj és felső részét. Olda­lába — tetszés szerint — hú­zózárat vagy gombolást ké­szítünk. Ezt « fazont nemcsak far­meranyagból, hanem kord­bársonyból, düftinből is meg­varrhatjuk, sőt más-más gombolás és zsebmegoldással azonos szabásmintával két különböző szoknyát is ké­szíthetünk. B. K. A kész kötényszoknya A bőrrák : gyógyítható betegség! Amennyiben idejében szakszerű kezelést kezdünk Ez a megállapítás termé­szetesen a daganatos beteg­ségek többségére érvényes, viszont a bőrön mutatkozó rendellenességek már a leg­korábbi stádiumban egy­szerű és gyors vizsgálattal észlelhetőek. Jelenleg nem kívánom részletezni, hogy a közvélemény és az orvostu­domány nem ugyanazt érti a rák meghatározás alatt. Egyrészt nem minden rák veszélyezteti az egyén álta­lános egészségi állapotát, másrészt a rosszindulatú da­ganatos megbetegedések ko­rántsem mindegyike rák. Természetesen elsősorban a bőrrákról kívánok szólni, nemcsak hivatalból, hanem azért is, mert e téren még nagyon sokat lehetne tenni. A kérdéssel foglalkozó tö­megkommunikációs dömping ellenére a közvélemény nem megfelelően tájékozott. Eb­ben az a gyakorlat is ludas, hogy általában így nem mondják meg a betegnek: „Kérem, önnek rákja volt, de meggyógyult.” Ezt a be­teg többnyire el sem hiszi, másrészt egész további éle­tében attól fog rettegni, mi­kor újul ki betegsége. Szinte mindennapos, hogy a beteg makacs, rendszeresen kiúju­ló, csak átmenetileg tünet­mentesíthető bőrbetegség esetén aggódva kérdi orvo­sát: Ugye, nekem nem rá­kom van? Nem rákosodott még el? Ez kissé leegyszerű­sítve arra utal, hogy két nagy csoportra osztják a be­tegségeket: gyógyíthatóakra és a rákra. Holott ez ko­ránt sincs így, például a bőrrákok csaknem 100 szá­zaléka véglegesen gyógyul, de ez nem válik köztudottá. Nagyon találó volt egyik ve­zető professzorunk mondása a tévé korábbi sorozatában: aki meggyógyul, arról nem készül örömjelentés. Külön kell szólni a festék­sejtes anya jegyekről, anfe- lyek rosszindulatú elfajulás esetén sem rákok, mégis* több veszélyt jelentenek, mint az összes többi bőrda­ganat együttvéve. A kórisme pontos felállí­tása természetesen csak szö­vettani vizsgálattal lehetsé- ■ ges. Tehát, ha bárki valami­lyen rendellenes, többnyire panaszt nem okozó növedé- ket, nem gyógyuló sebet, vesz észre a bőrén, jelent­kezzen az illetékes bőr- és nemibeteggondozóban, ahol beutaló nélkül fogadják a betegeket. Fokozottan érvé­nyes ez a festéksejtes anya­jegyekre, ezek sérüléseire, növekedésére. Nem lehet elégszer ismé­telni, idejében kell elkez­deni kezelni, ez azonban csak úgy lehetséges, ha jelentkezik a beteg. A vizs­gálat fájdalmatlan, gyors, negatív esetekben meg­nyugtató. Míg a 70-es években évente egy-két anyajegyből kiinduló daganatos bete­günk volt, ez a szám évi A5—20-ra emelkedett, és a betegek egy része későn jelentkezik. Az a hiedelem is elterjedt, hogy amennyi­ben az anyaj egyet megope­rálják, rosszindulatúvá vá­lik. Ez azonban csak lát­szólagos, mert ilyenkor a beteg akkor kerül műtétre, amikor a daganat már pana­szokat okoz, ez pedig több­nyire késő. Ismételten kér­jük, hogy bármilyen rend­ellenesség, főleg az anya­jegy növekedése, vagy válto­zása esetén időben jelent­kezzenek orvosnál! DR. SZILAGYI ISTVÁN megyei bőrgyógyász szakfőorvos Miért, hogy az egész vilá­gon indián nyárnak nevezik a szeptemberi verőfényes na­pokat, heteket, s miért, hogy nálunk ebből vénasszonyok nyara lett? Lehetne kutatni, s talán van is, aki már kutatta. Az indián nyárban van valami szépséges, van valami öröm- érző. À vénasszonyok nyara inkább leszóló, bántó, sértő, mint ahogy maga a „vénasz- szony” szó is az. Pedig hát tolódik az élet­kor kifelé, s aki vénasszony, nak volt titulálható pár év­tizeddel ezelőtt, az ma, ha egy kicsit is ad magára, leg­feljebb ..korosodónak” mond. ható. Yénasszonyok nyara? Amikor én tízéves voltam, akkor a nagyanyáim mind­össze 52 volt, és én milyen nagyon öregnek láttam! De nemcsak gyerekszemmel, ha­nem ha megnézem az egy­kori fényképeket, akkor ma is annak látom, ősz haj, sö­tét kendő, sötét ruha, magas­szárú fűzős cipő. Falun sok helyen még ma is megszólják azt az ötvenes asszonyt, aki nem sötét ru­hát ölt fel. s nem köti be sö. tét kendővel a fejét, de a városközeli falvakban vagy még inkább a városokban egyre inkább megértik az ötvenesek (az én korosztá­lyom), de bizony még a hat­vanasok is, hogy adni kell magukra. Nem csiricsáré hol­mikat, nem tinédzsereknek való butik-cuccokat kell vi­selniük, de nem kötelező sö­tétben járniuk, szabad a ha­jat is színeztetek ápolni kell a bőrt, a kezet. Ismerek egy asszonyt. Idén tölti be a nyolcvanadik évét. Gépírónő, titkárnő volt egy életen át, s mindössze két munkahelyen. Ma is — mindössze tíz éve nyugdíj­ban — hetenként háromszor bejár a régi munkahelyére, alhol igényt tartanak rá. Mindenki csak maminak hívja — immár harminc éve. Hát mamival vagy két éve nem találkoztam és most meglátogatott. Meglepett a fehér haja. „Marni, te eddig festetted?!” — kérdeztem. „Persze, hogy festettem te csacsi, de úgy gondoltam, hogy mire a nyolcvanat be­töltőm, jdbban áll majd a fehér. Látod, most Hófehér­ke lettem!” Ránéztem: Fehér szoknya, fehér blúz volt rajta, fehér S2iandál a lábán. És mami szép volt: talpig fehérben. Es nem volt vénasszony. (sárdi)

Next

/
Thumbnails
Contents