Tolna Megyei Népújság, 1986. július (36. évfolyam, 153-179. szám)
1986-07-11 / 162. szám
AZ MSZMP TOLNA MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA XXXVI. évfolyam, 162. szám. ÄRA: 130 Ft 1986. július 11., péntek. Mai számunkból LESZ-E HARMADIK TfPUSŰ EGYÜTTMŰKÖDÉS? (2. old.) MÓDOSULÓ CSALÁDJOGI TÖRVÉNY (3. old.) OLVASÓSZOLGALAT MATOL A XII. GEMENC! NAGYDÍJÉRT (4. old.) A szovjet-francia együttműködés kedvezően hat a nemzetközi helyzetre Befejeződött a csúcstalálkozó Francois Mitterrand csütörtökön délben tartott nemzetközi sajtóértekezletével zárult a szovjet—francia csúcstalálkozó. A hivatalos tárgyalások már szerdán be. fejeződték : egyelőre nem ismeretes, milyen konkrét megállapodások születtek, de azt már most miniden kétséget kizáróan meg léhet állapítani, hogy a jelenlegi tárgyalások a tavalyi párizsi megbeszélések egyenes folytatását jelentették. A véleménycsere hasznos, nyílt, és őszinte volt — hangsúlyozták Moszkvában, és kiemelték, hogy a meglévő nézetkülönbségék ellenére több kérdésben egymáshoz közeli vaigy egyező álláspontot képvisel a két fél: mindketten a tárgyalások mellett, a fegyverkezési hajsza megszüntetéséért, az enyhülésért szállnak síkra, Mitterrand sajtóértekezlete érintik. „Léhet ezeket különbözőképpen értékelni, de lé■Francois Mitterrand francia köztársasági elnök csütörtökön délelőtt látogatásának zárónapján, elutazása előtt találkozott a szovjet és a nemzetközi sajtó képviselőivel. Az elnök hangsúlyozta: Franciaország a legnagyobb mértékben érdekelt a leszerelésről folyó vitában. Az utóbbi időben a különböző javaslatok valóságos lavinája indult meg mindkét oldalon. Szovjet részről Mihail Gorbacsov főtitkár valóban nagyszabású javaslatokkal állt elő. Ezek a fegyverzet minden összetevőjét, a hadászati, a hagyományos és a vegyi fegyvereket is A francia köztársasági elTarlóhántás után másodvetés Aratják az őszi búzát Lázár György Ausztriába utazik Lázár György, a Minisztertanács elnöke dr. Franz Vranitzky osztrák szövetségi kancellár meghívására ma nem hivatalos munkatalálkozóra Ausztriába utazik. Elhunyt Le Duan A Vietnami Kommunista Párt Központi Bizottsága, a nemzetgyűlés, az államtanács és a minisztertanács, valamint a Hazafias Front elnöksége csütörtökön Hanoiban közleményben jelentette be, hogy csütörtök reggel, súlyos, hosszan tartó betegség után, hetvenkilenc éves koráiban elhunyt Le Duan. a Vietnami KP Központi Bizottságának főtitkára, a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom kiemelkedő személyisége. Az országban ötnapos gyászt rendeltek el Kádár János részvéttávirata Kollegialitás Mikor lehetne aktuálisabb a téma, mint ilyenkor, nyáron, a nagy szabadságok, a vakáció idején. Elnéptelenednek a munkahelyek, irodák, egyre nehezebb találni ügyintézőt, az éppen illetékes szakembert, az egyik szabadságra ment, a másik oda készül, vagy éppen most érkezett vissza. Ha tudunk egy kicsit később, más időpontban jöjjünk, kérjünk. Megszoktuk már. Hozzátartozik szinte a legmelegebb évszakhoz, ami pedig már önmagában is sokaknak jelent nagy megpróbáltatást, kíméletlen szaunát, izzadságcseppes. verejtékes napokat. Idegesek vagyunk — mi, akik elmegyünk néhány hétre, és emiatt bizonytalankodunk, hogy a ránk váró feladatokat megfelelően látják-e el. És idegesek vagyunk — mi, akik itthon maradunk, hiszen hirtelenjében szakad ránk rengeteg tennivaló, egyik percről a másikra lélegzethez sem jutunk. Saját munkánk mellett második, harmadik kollégánk tennivalóját is el kell látnunk, mégpedig tisztességgel. Egy meglévő, kiépített kapcsolatrendszerbe kell belefolyni úgy, hogy közben ne gabalyodjanak ösz- sze a szálak, sőt, hogyha lehet, tovább erősödjenek. Nem könnyű feladat ez. Mégis sokan természetesnek tartják, minden különösebb felsőbb utasítás nélkül veszik át kollégájuk munkakörét, helyettesítik őket — amikor és amennyire szükséges. A sportszerűség is megkívánja ezt, hiszen meglehet, hogy következő alkalommal éppen ők szorulnak hasonló segítségre. Ez pedig korrekt kapcsolatot feltételez. A munkahelyi viszonyokon, érintkezéseken azonban túlmutat a kollegialitás, egyfajta érzelmi szállal a stabilabb kapcsolat- rendszerhez köti a feleket. Mondhatjuk úgy is, hogy egyfajta pozitív előtörténetet, kedvező légkört tételez fel munkapad mellett, íróasztalnál, katedrán, mindenütt. Ez pedig nem jelentéktelen dolog, hogyha környezetünkben napjainkat, közérzetünket megkeserítő, oktalanul tüskés megjegyzésekre, „jószándékú” háttérinformációkra gondolunk. Mert legnagyobb elhatározásunk ellenére, akarva-akaratla- nul is az első reagálással, különböző reakciókkal az indulat elszáll ugyan, de nem múlik el nyomtalanul. Füstölgéseink korma lerakódik, és egyre gyarapodik bennünk. Nem szándékom egészségügyi vonzatúit firtatni, csupán azokra az emberi tényezőkre próbálom felhívni a figyelmet, amelyek megkönnyíthetik sokszor fárasztó, erőt próbáló napjainkat. Ezeknek pedig kulcsszavai a tolerancia, a figyelem, segítőkész magatartás egymás iránt. Érdemes elgondolkodni ezen mindenkor, de különösen ezekben a felfoko- i zott munkatempót hozó napokban, hetekben. T. Zs. _______________________ M egyénkben az őszi árpa betakarítása befejeződött. A termelési eredmények jelentősen szóródnak, ennek egyik oka, hogy az elmúlt év vetési időszakában a tartós aszály egyenetlen kelést eredményezett, az elvetett területek nagy része hó alatt kelt ki. A kora tavaszi tő- Sizámbecsléseik már jelentős hiányt prognosztizáltak. A s felelősséget éreznek a béke sorsáért. A szovjet—francia együttműködés — közös vagy párhuzamos erőfeszítéseikkel — kedvezően befolyásolhatja a nemzetközi kapcsolat ókat, az európai helyztetet. Erre adottak a lehetőségek, habár a megoldást a közös célok elérése érdékében a két fél eltérően képzeli el. — Framdiaország azt akar. ja, hogy a Kelet és a Nyugat haderőit a lehető legalacsonyabb szintre csökkentsék — jelentette ki a szovjet televíziónak nyilatkozva Mitterrand, s utalt a két nép hagyományos barátságára, történelmük közös mozzanataira. Mihail Gorbacsov „a baráti Francia- ország” elnökének nevezte Francois Miítterramd-t a Csil. légvárt» lakóival folytatott közvetlen hangulatú beszélgetésben. tűk, hatásúk, tagadhatatlan — mondta. A megállapodások útjában vannak akadályok, de nem elháríthátatlnnok. Mindazonáltal Franciaország nem fog külön tárgyalásokat folytatni. Franciaország és a Szovjetunió egy földrészen él, azonos fajta fegyverekkel rendelkezik. Van mit mondaniuk egymásnak, de nem fognak a többiektől külön tárgyalná — mondta Francoäs Mitterrand, hozzátéve: „Nem vagyunk magányosak. Szövetségeseink szövetségesei vagyunk.” homokos területeken, például Kajdacs környékén a tavaszi kedvezőtlen időjárás és a kora nyári csapadékhiány az érést meggyorsította, összességében a megye területén az őszi árpa termés nem éri el a tervezettet. A megye valamennyi .gazdaságában az őszi búza próbavágása megtörtént. A próbavágások alapján a víztarnök elmondta, hogy Mihail Gorbacsov nagyon modernnek, a jelenkor emberének tűnt számára. Olyannak, aki úgy látja a problémákat, ahogy azok 1986-ban léteznék. Ugyanakkor gondol a jövőre, határozott szándéka a fegyverkezési hajsza megfékezése, a leszerelés előmozdítása. Tudatában van annak, hogy a fegyverkezés máshol szükséges erőforrásokat emészt fel. A Szovjetunió pedig őszintén törekszik gazdaságának fejlesztésére. Mindazonáltal rendelkezik a legkorszerűbb fegyverekkel és képes gyakorlatilag bármiféle fegyverfajta előállítására. A kétoldalú párbeszédről Francois Mitterrand hangsúlyozta: két évvel ezelőtt járt a Szovjetunióban, majd tavaly ősszel Párizsiban fogadta Mihail GoribacsoVot. Már akkor megállapították, hogy van előrehaladás a párbeszédben, amelynek célja, hogy kölcsönösen minél jobban megértsék egymást. Találkozóról találkozóra érzékelhető, hogy erősödik ez a haladás. Évről évre bővítjük együttműködésünket. Ez nemcsák a megértés elmélyülését, hanem konkrét eredmények elérését is célozza. Ennek a párbeszédnek pozitív hatása van a nemzetközi légkörre. Meghatározók a történelmi hagyományok is, meghatározó az, hogy két európai országról van szó. Mitterrand kijelentette, Franciaország ellenzi, hogy Európát mesterségesen feldarabolják, az európai (kérdéseket így kezeljék. (Folytatás a 2. oldalon.) talom 17—20 százalék között mozog, s a hektolitersúly is kedvező képet mutat. A hét eleji hűvösebb, csapadékosabb periódust követően minden üzem teljes kapacitással megkezdte az őszi búza aratását. Eddig az őszi búza terület 15—20 százalékán takarították be a termést. A szalma betakarítása szinkronban van a kombájiLe Duannak, a Vietnami Kommunista Párt Központi Bizottsága főtitkárának elhunyta alkalmából Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt főtitkára a következő részvéttáviratot küldte Hanoiba, a Vietnami Kommunista Párt Központi Bizottságának : (Kedves Elvtársak! A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága és az egész magyar nép mély megrendülései értesült Le Duan elvtárs, a Vietnami Kommunista Párt Központi Bizottságának főtitkára, a vietnami nép hű fia, a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom kiemelkedő személyisége el- hunytáról. Engedjék meg, hogy e tragikus esemény alkalmából őszinte részvétünket és együttérzésünket fejezzük ki a Vietnami Kommunista Párt Központi Bizottságának, Vietnam népének, valamint az elhunyt családjának. Mély gyászuknok munkájával. A tarlóhántás és a másodvetések a ter. vezett ütemben haladnak, a megye mezőgazdasági üzemei összesen 5029 hektár másod- vetéSt tervezték. Aratási ügyeletet az Agro- kernél és a KSZE-nél is tartanak. Speciális alkatrészek termelést akadályozó hiánya eddig nem fordult elő. Mezőgazdasági üzemeink 1986- ban összesen 16 . kombájnt vásároltak az Agrokertől és a KSZE-től. A szárító- és magtisztító üzemek mindenhol felújított, üzemikész állapotban várták a betakarítást. Több mint 70 ezer hektár kalászos betakarítását kell megoldani idén a megye mezőgazdasági üzemeiben ezt a munkát 571 kombájn végzi. Gabonaforgalmi és Malom, ipari Vállalat 1986-tól új minősítési rend szerint veszi át a gabonaféléket. A sikértartalom szerinti minősítés objektívvá teszi a takarmány és őrlő búzák elkülönítését. Azoknak az üzemek, nek amelyek igénylik a beszállított gabona ellenérté. két, még a minősítés elölt kifizetik — takarmánybúza áron. A minősítés várható időtartama két hét. dvm Fotó: Gk ban együttérzéssel osztozunk. Le Duan elvtárs halálával hatalmas veszteség érte a vietnami népet. Egész életútja, kiemelkedő forradalmi munkássága mélyen összefonódott azzal a hősi küzdelemmel, amelyet az ország népe a Vietnami Kommunista Párt vezetésével, a felszabadulásért és az újra egyesült Vietnam megteremtéséért folytatott. Érdemei elévülhetetlenek a szocialista Vietnam építésében és fejlesztésében. A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága nagyra értékeli azt a kiemelkedő tevékenységet, amelyet Le Duan elvtárs a pártjaink közötti együttműködés fejlesztése, népeink barátságának ápolása terén kifejtett. A gyász súlyos óráiban kifejezésre juttatjuk, hogy népeink barátságát a jövőben is őrizni, erősíteni fogjuk, és Le Duan elvtárs emlékét kegyelettel megőrizzük. Magyar-lengyel tárgyalások Marjai József, a Minisztertanács elnökhelyettese és Józef Koziol miniszterelnökhelyettes, a magyar—lengyel gazdasági és műszaki-tudományos együttműködési bizottság társelnökei csütörtökön a Parlamentben szakértők bevonásával megkezdték tárgyalásaikat. Lázár György, a Minisztertanács elnöke csütörtökön hivatalában fogadta Józef Koziolt. A szívélyes, baráti légkörű megbeszélésen részt vett Marjai József, jelen volt Andrzej Zabinski, a Lengyel Népköztársaság nagykövetségének ideiglenes ügyvivője és Biczó György, hazánk varsói nagykövete. Faluvégi Lajos Bukarestben Csütörtökön Bukarestbe utazott Faluvégi Lajos, a Minisztertanács elnökhelyettese, az Országos Tervhivatal elnöke, Stefán Birleának, a Román Állami Tervbizottság elnökének meghívására. Tárgyalásokat folytat a gazdasági együttműködés bővítésének lehetőségeiről, a népgazdasági tervezés fejlesztéséről és a gazdaságirányítási rendszerről. Teljes kapacitással vágják az őszi búzát a megye valamennyi gazdaságában