Tolna Megyei Népújság, 1986. május (36. évfolyam, 102-127. szám)
1986-05-13 / 111. szám
A KÉPÚJSÁG 1986. május 13. Idő van? Tévénapló Móricz és Rippl-Rónai Móricz Zsigmondi igazi realista, akit csak a valóság érdekelt, ö maga kevés beszédű volt, de szívesen hallgatta az embereket, történeteiket, szavaikat feljegyezte, -s a pályakezdő novellának, a Hét krajcárnak éppúgy valóságos az alapja, mint nagy regényének, a Rokonoknak, amelyben jónéhány város, köztük Szekszárd ismert magára. Egyik legszebb könyve, A boldog ember távoli rokonának, Papp Mihálynak elbeszéléséből készült, az Árvácska történetét Csibe mondta el, a Míg új a szerelem pedig saját házasságának tükre. Természetes, hogy az 1913-ban megjelent Kerek Fer- kónak is valóság az alapja, sőt, hősének nevét sem változtatta meg. Szerencsés lelemény volt tehát, hogy néhai Kerek Ferenc rokona, dr. Kerek Ferenc nyugalmazott főorvos megszólalt egy riportfilmben, s személyes emlékek, öreg fényképek idézték a regény és a hajdani Kisújszállás világát. A 79 éves Kerek főorvos sok titok tudója, irodalomtörténeti érdekességekkel is tud szolgálni, amit jobban ki lehetett volna használni, jóllehet a regény és kisújszállási környezet eléggé ismert. Kár, mindenképpen kár, hogy a riport kifejezetten nyugdíjasoknak készült, s így sok minden keveredett benne, a végén még azt is megtudtuk, hogy ma is napi három órát dolgozik, mert kevés a nyugdija. Pedig jobban ki lehetett volna használni ezt a lehetőséget, ugyanis dr. Kerek Ferenc sok mindent látott és tapasztalt. Ödön fényképről láthatjuk apjának autómobilját a század elejéről, s eddig be nem mutatott filmrészletek jelentek meg Karády Katalinról, ugyanis Kerek főorvos, mint amatőr filmes bejáratos volt a filmgyárba is. Egyébként is kitűnő riportalany, jó lenne újra felkeresni, mert a század egyik hitelt érdemlő tanúja. Az már a műsorszerkesztés rejtélye, hogy ezt a bőség zavarával viaskodó filmet péntek délelőtt 9 óra 50 perckor vetítették. A Rippl-Rónai filmet viszont ugyanaznap, tizenkét órával később, — ez is rejtély, mert jól szerkesztett, hatásos film, s ráadásul kapcsolódik Móriczhoz is: barátok voltak, Móricz legszebb portréját pedig Rippl- Rónai készítette; láthattuk is a filmben. Rippl-Rónai József 125 éve született; kár, hogy ilyen szép és hasznos filmekhez legtöbbször valami évforduló alkalma szükségeltetik. Vele kezdődik a modern magyar képzőművészet. Ismerte Cézanne-t, Gauguin néhány fametszetével ajándékozta meg, járt Tuolouse-Lautrec műtermében, tagja volt a Nabis-csoportnak, barátja Maillol-nak, Bonnard-nak, Vuillard-nak, akik egyenrangú társuknak tekintették. Az utókornak vele kapcsolatban köny- nyű dolga van, mert emlékirataiból minden lényegeset megtudunk róla, a korabeli Párizsról, s mindenekelőtt Munkácsyról, akinek segédjeként dolgozott, nem egy képét másolta le, amit a mesternek csak szignálnia kellett. Majd egy napon elköszönt tőle, feladta a jólétet, mert nem akart „gazdag amerikai henteseknek” festeni, s elindult azon az úton, ami a modern magyar festészet első nagy állomásához vezetett. A film (Kernács Gabriella szerkesztő, Kútvölgyi Katalin rendező) látványosan kalauzol végig Rippl-Rónai életén és művészetén, jól fotografált képeket láthatunk, az emlékezésből, levelekből válogatott részletek, Szabó Lőrinc Tücsökzenéjének strófájával, hatásosan idézik a mestert, bár mindenből több is lehetett volna. Legfőképp azt hiányoltuk, hogy említés sem történt a nemrég elhunyt Martyn Ferencről, a század másik nagy mesteréről, aki pedig nevelt fia és tanítványa volt Rippl-Rónainak. Cs. L. Lantos István zongoraestjéről Moziban Gothár Péter filmrendező első nagy sikerét az 1981-ben készült 'Megáll az idő című alkotással érte el. A film arra vállalkozott, amire — a dolog kényes volta miatt — se előtte, és legalábbis eddig, se utána nem volt példa. Nevezetesen a hatvanas évek első fele magyar valóságának kritikai bemutatására, az akkori tizenévesek mindennapjain keresztül. A szokatlanul nyílt és őszinte képsorok megtekintése után minden elfogulatlan ember számára világossá vált: Gothár Péter a mai magyar filmművészet talán legérzékenyebb, legeredetibb alakja. Ezt a véleményt csak megerősíti a most bemutatott — a címválasztás nyilvánvalóan célzatos — Idő van. Több . mint húsz év telt el, a jelenben járunk, a tizenéves kamaszkorból napjainkra a társadalomba bei lleszkedet t (?) harminc-harmincöt éves felnőttek váltak, akik élik mindennapos kis életüket. A mai harmincon túliak — képzeteink szerint — befutott, megállapodott emberek. Van feleségük, mint a film főhősének, Halasi Mihálynak, két gyerekük, másfél szobás lakótelepi lakásuk, egy jobb sorsra érdemes Trabant személygépkocsijuk, fix fizetésük, biztos munkahelyük a gyárban, évente beutalóval nyaralhatnak a vállalati üdülőben. íme, minden adott a boldogsághoz. Ez a Halasi Mihály a nemrég tragikus körülmények között elhunyt Zala Márk alakítja, — ki tudja miért — örökké renitenskedik. Képtelen belenyugodni abba, Keszthelyi kulturális kínálat Gazdag és változatos kulturális programmal várja az idei nyáron a hazai és külföldi vendegeket Keszthely. A sokszínű kínálatból kiemelkednek a Festetics-,kastélyban és a Karmelita- templomban rendezett hangversenyek, amelyeken olyan kiváló művészek lépnek fel, mint Gabos Gábor, Rohmann Imre, Simándy József, Lehot- ka Gábor, a szovjet Lev Vilaszenko, az NSZK-beli Trandel Pliz. Nem maradnak, vonzó koncertek nélkül a könnyűmuzsika rajongói sem. Többek között Kovács Kati, Soltész Rezső, a Dolly-Roll és az R-Go együttes vendégszerepei a városban. A színpadon három jeles színész, 'Bálint András, Eperjes Károly és Kálmán György, majd a végén néhány percre Gordon Zsuzsa mindent elkövet, hogy végre történjék valami; a nézőtér felett azonban az unalom fáradt felhője lebeg, s még az sem mozgatja meg a jószándékú képzeletet, hogy a színfalak mögül időnként farkasok üvöltenek, madarak csipognak, kakasok kukorékolnak. Lehet, hogy Sam Shepard jó író, ez a darabja azonban még csak a rutinos színházi embert sem segíti; ügyetlenül egymás mellé állított jelenetek laza sora. Csak egyetlen példát: a darab végén Bálint András a telefonzsinórral megfojtja testvérét, mert valaminek mégiscsak kell történnie. A jelenetet végignézi anyjuk is, aki azonban csak ennyit tud mondani: menjetek a küszöbön túlra, ne itt csináljátok. Ez pedig nem az anya szívtelenségét példázza, hanem a szerző tehetetlenségét, aki — hogy minden a lehető legnagyobb rendiben van. Új és új kalandokba, lehetetlenebbnél lehetetlenebb helyzetekbe keveredik. (A forgatókönyv- író egyébként a nem kevésbé eredeti és excentrikus ős- tehetség, Esterházy Péter.) Már a fergeteges bevezető képsorok is jellemzőek a film egészére. A főhős 'bemegy munkahelyére, azaz csak bemenne, de otthon felejtette belépőjét. A portás, aki régi Ismerőse Mihálynak, a házirendnek (vagy a szolgálati szabályzatnak?) megfelelően feltartóztatja és valami „szem. szám”-mal nyag- gatja. Mihály nem törődik a zaklatással, folytatja útját. Mire a portás pillanatok alatt riasztja az őrszemélyzetet, lábdobogás hallatszik, Miguel Littin chilei filmrendező drámai vállalkozását örökítétte meg legújabb kisregényében Gabriel Garcia Marquez kolumbiai író. Művét vasárnaptól kezdve folytatásokban közli az El Pais című madridi lap, s ezzel egyidejűleg Argentínában és Kolumbiában is megjelenik. „Miguel Littin kalandja, Rangrejtve Chilében” címmel adta közre legújabb művét Gábriel Garcia Marquez. A 44 esztendős rendező 1973-ban illegálisan kényszerült hazája elhagyására. Tizenkét évvel később igazi kilétét éltitkolva tért vissza az országba, és filmet forgatott Pinochet diktatúrájáról. Olyannyira sikerült megtévesztenie a hatóságokat, legalábbis ebben a darabban — csak körbejár egy témát, anélkül, hogy ábrázolna, légkört teremtene. Közismert tény, hogy irodalmunk mindig fogékony volt az idegen értékekre, s kevés nemzetnek van olyan j el ént ős műf o r d í tás - ir o dal- ma, mint nekünk. Jól is van A görög mitológia szerint Erósz egyidős Gálával, a föld istennőjével, s közvetlenül a Khaosz után keletkezett. Egy változat úgy tuja, hogy Hermész és Aphrodité fia, aki az istennő kertjében levő édes és keserű források vízébe mártja nyilát, s ezt lövi a halandók szívébe, ősi istenség, akinek hatalmával nem lehet szembeszállni, s a tapasztalat azt mutatja, hogy nem is akar senki. Ennyit a Női sorsok című hat rövidebb-hosszabb jelenet védelmében. Franca Rama és Dario Fo eltorzult arcok tűnnek fel, hangos vezényszavak röpködnék, egy kapkodó kéz lőszert oszt, előkerülnek a szolgálati fegyverek és máris egy vadnyugati pdsztoly- párbaly kellős közepén vagyunk. Lehet ma Magyarországon egy gyárba engedély nélkül, büntetlenül belépni? Hasonlóan elsöprő erejű a többi geg is. Közös jellemző a szabad asszociációk azonnali képi megjelenítése. Gothár Péternek nincsenek illúziói. Szakít a kötelező optimizmussal és híven tudósít a mai középgeneráció kiábrándulásáról. És mit tehet a néző? Legjobb, ha nevet az egészen, bár néha kissé keserű ez a nevetés. hogy még a Modena-palotá- ban, az elnök munkahelyén is járhatott. A chilei filmrendező négyórás dokumentumfilmjének elkészítése rövidesen befejeződik. Az alkotás a spanyol állami televízióval koprodukcióban került tető alá, és a sorozatot négy egymást követő vasárnap sugározzák majd Madridban. Gabriel Garcia Marquez és a chilei művész között szoros munka- kapcsolat áll fenn. Littin hat esztendővel ezelőtt filmre vitte Garda Marquez Montiéi özvegye című regényét. Most Littin lett az író legújabb hőse. A chilei művészről szóló 'kisregény egyébként egyes szám első személyben megírt, politikai tartalmú monológ. így, ezt a darabot azonban kár volt átvenni, lefordítani, előadni, mert még csak nem is bestseller, ami nemcsak eladhatóságot, hanem sikert is jelent. A kortárs irodalom beláthatalanul gazdag, értékekben is, csak jól kell választani. A Radnóti Miklós Színpadnak ez nem sikerült ezúttal. Az elismerés a hősiesen küzdő színészeké, akiknek a rendező, Verebes István próbált segíteni, amennyire a szerző engedte. kertje írta ezeket a jeleneteket, amelyek a női sorsot vannak hivatva példázni, értve ezen különböző szerelmi kapcsolatokat, kezdve egy magányos asszony sorsán, s befejezve az elmeházban, ahol egy laza erkölcsű — nevezzük csak így — leányzó mondja el nem éppen épületes kalandjait. A kortárs olasz szinház számos meglepetéssel és világsikerrel szolgált, s Ugo Betti, Eduardo de Filippo, Aldo Nicolaj neve nálunk is jól cseng. Dario Fo-.nak inkább a híre jutott el hozRádió Diplomakórtan Mindannyian ismerünk „mellékvágányra” lépett diplomásokat. Utaztunk már mérnök vagy tanár vezette taxában, étteremben elénk tette már a vasárnapi ebédet népművelő és arról is van információnk, hogy két diplomával a zsebükben rakják ki egyesek a szenesvagonokat. Egy ideig közfelháborodás kísérte ezeket a jelenségeket, aztán elült a vihar, és — sajnos — egyre több diplomás hagyja el azt a munüoa- területet, amelyre megszerezte a képesítését. A nemrégiben Rózsa Fe- renc-díjjal kitünteti Szél Júlia Értékmegőrző című sorozatának legutóbbi két adása e témában írt kórképet azokról az emberekről, akiknek saját akaratukból vagy önhibájukon kívül „kallódott el” a diplomájuk. ■ Az első részben mind több kiváltó okkal ismerkedhettünk meg. A pályát elhagyó diplomások egyenkénti megszólalása amúgy is, külön- külön is megszívlelendő és vizsgálandó gondot takar. Ellenben, így,' egy csokorba gyűjtve, mindenképpen hosz. szabb és mélyebb elemzést- értelmezést érdemelne. És nem utolsósorban társadalmi méretekben megtervezett és átgondolt intézkedést. Az elmúlt vasárnap hallott második rész a mérnököké volt. A kezdő adás érdekességével és igényes kutatószándékával folytatódó második rész a mérnökközérzet és státuszhelyzet-vizsgá- lat már az üzemszervezés és a közgazdaság felé orientálódott. Roppant érdekes kérdésekre kereste a választ Szél Júlia. Valójában a képességüknek megfelelő helyen dolgoznak-e a mérnökök? Profitált-e tudásukból, alkotó készségükből az a cég, ahol dolgoznak? Vagy cslak a szervezeti hierarchia meghatározta szeletmunkát gyötrik? A társadalmi presztízsrend- szerben hol érzik magukat? Aki hallgatója volt ennek az igényes sorozatnak, ha nem is kimerítő, de fontos válaszokat kapott ezekre a kérdésekre. Egy példát: a Fémmunkás Vállalatnál megmozdult Valami. Olyan alkotóközösséget hoztak létre műszaki mérnökök és szakértők részvételével, amelyben kizárólag a termelést szolgálják. Szakítottak a hierarchikus szemlélettel, ami már visszafogta a termelést. * Most olyan szellemben és olyan feltételék között dolgozhatnak — önbecsülésüket sem feledve — a mérnökök, amit követni kellene zánk, de az említettekhez valószínűleg nem mérhető, igaz, műfaja is más, mert elsősorban a hajdani farce érdekli, a commedia deli ’arte, az abszurd színház. Ezek a csip-csup jelenetek is alkalmi ötletekre épülnek, kivéve Az ébredés címűt, amit bizony már jóval előbb megírt Eric Knigth, akinek derűs elbeszélésében Yorkshire-ben ébrednek arra az emberek, hogy nincs többé hétfő. 'Nem nagy igényű történetek, s természetesen mindegyik Erósz hatalma körül forog, tizennyolc éven felülieknek. Csak az a baj, hogy legtöbbször sok a szöveg és kevés a játék, kiszolgáltatott nők mondják el szerelmeik éppenséggel nem szemérmes történetét, s el is hinnénk sanyarú sorsukat, ha nem tudnák, hogy közben mindez nekik is tetszik, azért csinálják. A hosszú nevű színházi vállalkozás két színésznőre épít, Margittal Agira és Pécsi Ildikóra. Ezért is kellett olyan darabokat választani, ahol a többi szereplő csak statiszta. Cs. L. Lantos Istvánnal gyors egymásutánban másodszor találkozhattunk Szekszárdon, ezúttal szólóestjén, és egyáltalán nem bántuk ezt a sűrűséget. (Különösen azt tudván, hogy Lantost ezután néhány évig nélkülöznünk kell, úgy is humorizálhatnánk: Kobayashi Japánból jött az ÁHZ élére, Lantos pedig, SOlymos Péter, Kertész Lajos és mások sorában — Japánba megy...) A Liszt-évhez aktualizálódó műsora olyan nagy ívű volt, hogy még rátekintésre is az emberbe fojtotta a lélegzetet. Lantos mindezek tetejébe egyvégtébe játszotta le, szünet nélkül. Úgy is mondhatnánk, hogy B-A-C-H prelúdium és fúga, a Három elfelejtett keringő és a Scherzo és induló mintha csak nekirugaszkodást jelentett volna minden idők zongoraművészi teljesítménye egyik nagy etalonjához, a h-moll szonátához ... Mert nem fellengzősség állítani, hogy az elmúlt évtizedben „ekkora zongorázást” itt, Szekszárdon csak a ritka pillanatokban hallhattunk. Lantos nagy fizikai kondíciója és ritkaságszámba menő szellemi készültsége luxusértékű dolgokat is megengedhet magának. így az előbb említett tény, hogy egyvégtében, mi több, elegánsan asztalra tesz egy olyan műsort, amelynek máskülönben egy-egy darabja is (lásd például B-A-C-H prelúdium és fúga) hangverseny-csúcspontot jelent A B-A-C-H prelúdium és fúga, valamint a h-moll szonáta zord nagyságukkal mintegy közrezárták az oldottabb, humorizáló, játszó kedvű darabokat: az elfelejtett keringőket, a Scherzo és induló-t. Am ezek művészi- technikai nehézsége sem* lebecsülendő, ahol a darab könnyedsége megengedte, ott Lantos leheletkönnyű, de félelmetesen nagy tempókat diktált magának. Természetesen a h-moll szonátát kell a koncert csúcspontjának neveznünk. Azzá teszi magának az alkotásnak a páratlan volta, és a mostani kivételes szépségű, nagyszabású interpretáció. Lantos egységbe tudta foglalni a félórás hosszúságú művet, a különbözőségek, ellentétek, elkülönülő hangulati összetevők nagyszerű ívvé álltak a megformálás során. Lantos még apró emberi humorral sem maradt adósunk, a közönség nem engedte el ráadás nélkül a művészt, s hogy jó sokáig találgathattuk, ugyan, melyik kései Liszt-darab lehet ez a mű, melyik Villa d’ Este változat? — egyik sem... Csöndes mosollyal hozta tudomásunkra: saját improvizációja voilt... — dob — SZERI ÁRPÁD Chilei filmrendező másutt is. Színházi esték Unalmas Vadnyugat Kaland a jegyellenőrrel (balról Zala Márk)